Painting The Speaker Frame

The speakers may be painted before or after they are installed. They are already primed.

1.Insert the supplied paint mask into the frame of the speaker.

2.Paint the frame. If you are using spray paint, apply two light coats. If you are applying paint with a brush or roller, thin the paint and apply two very light coats. This helps prevent exces- sive paint buildup or “runs” on the frame.

3.After the paint has dried, use the finger pulls to remove the paint mask.

Painting the Speaker Grille

1.Carefully remove the cloth from the inside of the grille. Set it aside in a clean location for later reinstallation.

2.Paint the grille. If you are using spray paint, apply two light coats. If you are applying paint with a brush or roller, thin the paint and apply two very light coats. This helps prevent paint from filling the holes on the grille.

3.After the paint is dry, reinstall the cloth and grille logo.

Pintura el marco del altavoz

Los altavoces pueden pintarse antes o después de la instalación. Vienen de fábrica con can base para pintura o primer.

1.Inserte la plantilla (máscara) para pintar suministrada en el marco del altavoz.

2.Pinte el marco. Si utiliza pintura en spray, aplique dos capas lig- eras. Si utiliza pincel o rodillo, diluya la pintura y aplique dos capas muy delgadas. Esto evi- tará el exceso de pintura y el “corrimiento” de la misma.

3.Una vez seca la pintura, tire de los lugares previstos en la más- cara para retirarla.

La rejilla del altavoz

1.Quite cuidadosamente la tela del interior de la rejilla. Déjela aparte en sitio limpio para su posterior instalación.

2.Pinte la rejilla. Si utiliza pintura en spray, aplique dos capas ligeras. Si utiliza pincel o un rodillo, diluya la pintura y aplique dos capas muy delgadas. Esto evi- tará el exceso de pintura y el “corrimiento” de la misma.

3.Cuando la pintura esté seca, vuelva a colocar la tela y el logo.

Peinture Coffrets des enceintes

Les enceintes peuvent être peintes avant ou après leur installa- tion. Elles ont déjà reçu une couche de fond.

1Insérez le masque à peinture fourni dans le coffret de

l’enceinte.

2.Peignez le coffret. Si vous utilisez de la peinture au pistolet, appliquez deux couches légères. Si vous appliquez la peinture avec un pinceau ou un rouleau, diluez-la et appliquez deux couches très légères. Vous éviterez ainsi une accumulation excessive de peinture ou des coulées sur le coffret.

3.Une fois que la peinture est sèche, utilisez les languettes pour retirer le masque de pein- ture.

Peinture Grille des enceintes

1.Ôtez le tissu de l’intérieur de la grille. Mettez-le de côté dans un endroit propre.

2.Peignez la grille. Si vous utilisez de la peinture au pistolet, appliquez deux couches légères. Si vous appliquez la peinture avec un pinceau ou un rouleau, diluez-la et appliquez deux couches très légères. Vous éviterez ainsi que la peinture ne remplisse les trous de la grille.

3.Une fois que la peinture est sèche, réinstallez le tissu et le logo de la grille.

Lackierung

Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor oder nach der Installation lackiert werden. Sie sind bereits mit einer Grundierung versehen.

1.Legen Sie die mitgelieferte Lackierungsmaske in den Lautsprecherrahmen.

2.Lackieren Sie den Rahmen. Wenn Sie den Lack aufsprühen, müssen zwei dünne Schichten aufgetragen werden. Wenn Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aus der Dose aufgetra- gen wird, verdünnen Sie erst den Lack und tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf. Dies verhindert übermäßig dicke Lackansammlungen oder Lack- „Tränen“ auf dem Rahmen.

3.Nach dem Trocknen des Lacks ziehen Sie die Lackierungsmaske an den Fingerlaschen ab.

Lackierung Lautsprecher- Ziergitter

1.Entfernen Sie vorsichtig das Tuch von der Innenseite des Ziergitters. Legen Sie es zur späteren Installation an einem sauberen Ort ab.

2.Lackieren Sie das Ziergitter. Wenn Sie den Lack aufsprühen, müssen zwei dünne Schichten aufgetragen werden. Wenn Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aus der Dose aufgetragen wird, verdünnen Sie erst den Lack und tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf. Damit wird verhindert, dass sich die Löcher des Ziergitters mit Lack füllen.

3.Nachdem der Lack trocken ist, installieren Sie das Tuch und das Ziergitter-Logo.

If Service Seems

 

Si se necesita

Pour toute demande de

Reparaturanforderung

Necessary

 

servicio técnico

réparation

 

 

 

Wenden Sie sich bitte erst an

First, contact the dealer from

Diríjase a la tienda donde

Contactez

le

détaillant

den Fachhändler, von dem Sie die

whom

you purchased

the

adquirió el sistema. Si esto no

auprès duquel

vous

avez

Lautsprecher gekauft

haben.

speakers. If that is not possible,

es posible, escriba a:

acheté les enceintes. Si cela

Wenn dies nicht möglich ist,

write to:

 

 

Boston Acoustics, Inc.

n’est pas possible, écrivez à

schreiben Sie an:

 

Boston Acoustics, Inc.

 

300 Jubilee Drive

l’adresse suivante :

 

 

Boston Acoustics, Inc.

 

300 Jubilee Drive

 

Peabody, MA 01960 USA

Boston Acoustics, Inc.

 

300 Jubilee Drive

 

Peabody, MA 01960 USA

 

O póngase en contacto con

300 Jubilee Drive

 

 

Peabody, MA 01960 USA

Or contact us via e-mail at:

 

nosotros a través de nuestra pági-

Peabody, MA 01960 USA

Oder nehmen Sie über folgende

support@bostona.com

 

na web,

ou contactez-nous sur notre site

Website mit uns Kontakt auf:

We will promptly advise you of

support@bostona.com

Web à :

 

 

 

support@bostona.com

 

 

 

 

Wir werden Ihnen unverzüglich

what action to take. If it is nec-

En un breve plazo le comuni-

support@bostona.com

 

 

mitteilen, wie Sie vorgehen sollen.

essary to return your speaker to

caremos el procedimiento que

Nous vous

indiquerons

sans

Wenn

der Lautsprecher

an das

the factory, please ship it pre-

debe seguir. Si fuera necesario

délai la marche à suivre. Si vous

Werk

zurückgeschickt

werden

paid. After it has been repaired,

devolver los altavoces a fábrica,

devez renvoyer un article à l’u-

muss, senden Sie ihn bitte fracht-

we will return it freight prepaid

le rogamos lo haga con portes

sine, veuillez l’expédier en port

frei zurück. Nach der Reparatur

in the

United States

and

pagados. Una vez reparado el

payé. Une

fois la

réparation

wird er in den USA und in Kanada

Canada.

 

 

sistema, lo devolveremos con

effectuée, nous vous le renver-

 

 

frachtfrei an Sie zurückgesandt.

 

 

 

portes pagados en los Estados

rons en port payé (aux États-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidos y Canadá.

Unis et au Canada).

 

 

 

 

300 Jubilee Drive

Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and DSi are registered

Peabody, MA 01960 USA

trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change

978.538.5000

without notice.

 

bostonacoustics.com

© 2006 Boston Acoustics, Inc.

142-002209-1

Page 4
Image 4
Boston Acoustics DSI285, DSi255 Painting The Speaker Frame, Painting the Speaker Grille, Pintura el marco del altavoz

DSI265, DSI285, DSi255 specifications

Boston Acoustics has long been recognized for its commitment to audio excellence, and this is evident in the DSI series, which includes the DSI285, DSI255, and DSI265 models. Designed to deliver superior sound quality, these speakers cater to a variety of audio preferences and environments, making them ideal for both home theater systems and music listening.

The DSI285 is a powerful in-ceiling speaker featuring an 8-inch polypropylene woofer that produces rich, full lows, complemented by a 1-inch soft dome tweeter for smooth high frequencies. This combination ensures that listeners experience a balanced sound across all frequencies. One of the standout features of the DSI285 is its Intelligent EQ technology, which allows for optimal tuning of the speaker's performance based on the specific environment in which it is installed. This adaptability makes it perfect for various room shapes and sizes.

Next in the lineup, the DSI255 presents a slightly more compact option while maintaining impressive audio output. This model is equipped with a 5.25-inch polypropylene woofer and a 1-inch soft dome tweeter as well. The DSI255 features Boston Acoustics' SmartSpeaker technology, which optimizes its performance to deliver clear, precise sound. The reduced size of the DSI255 makes it an attractive option for those looking to save space without sacrificing sound quality, making it ideal for smaller rooms or discreet installations.

The DSI265 delivers a versatile option with a 6.5-inch woofer that strikes a balance between the two previous models. With a similar 1-inch soft dome tweeter, the DSI265 excels in creating a well-rounded soundstage suitable for both music and movie audio. This model also incorporates Boston Acoustics' patented BassTrac circuitry, which prevents distortion at higher volumes, ensuring that users can enjoy their favorite tracks or films without any loss in audio fidelity.

All three models feature Boston Acoustics' innovative design and construction, with moisture-resistant materials making them suitable for installation in kitchens or bathrooms. The speakers come with a paintable grille, allowing for seamless integration into any decor. Easy installation is facilitated by a low-profile design and simple mounting system.

In summary, the Boston Acoustics DSI285, DSI255, and DSI265 offer an array of advanced features and technologies tailored to deliver exceptional audio performance. Each model caters to different space and sound requirements, making them a versatile choice for anyone looking to enhance their listening experience. Whether you're enjoying a blockbuster movie or your favorite album, the DSI series promises to elevate the quality of your audio experience.