Boston Acoustics DSi255 Installation Tips, Consejos para el montaje, Conseils d’installation

Models: DSi255

1 12
Download 12 pages 43.21 Kb
Page 6
Image 6
Installation Tips

Installation Tips

Required Clearances

Behind the mounting surface, there must be 1-inch (25mm) clear- ance around the mounting hole.

Consejos para el montaje

Espacios libres necesarios

Detrás de la superficie de monta- je debe haber 25 mm libres alrede- dor del espacio del montaje.

Conseils d’installation

Dégagements nécessaires

Derrière la surface de montage, un dégagement de 25 mm doit être présent autour du trou de montage.

Tipps zur

Installation

Erforderliche

Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss um das Montageloch ein Spiel von 25 mm vorhanden sein.

127/8" 326mm

107/8"

275mm

83/4" 222mm

107/8"

276mm

87/8"

 

 

225mm

63/4"

171mm

New Construction

DSi485

Construcción nueva

DSi465

DSi455

 

DSi455T2

 

DSi255

Constructions neuves

Neubauten

Performance of your DSi loud- speaker can be enhanced if the ceiling cavity is filled with standard fiberglass insulation. If there is already insulation in the wall that has a paper backing facing the speaker, remove the backing in the area behind the installation loca- tion. (Consult local building codes for compliance.)

Taking steps to increase the rigidity of the mounting surface by using additional drywall screws, and/or the use of a construction adhesive between the drywall and joists adjacent to the speaker loca- tion, will further enhance perform- ance.

Los resultados del altavoz DSi pueden mejorarse si la cavidad en el muro se rellena de aislante de fibra de vidrio estándar. Si el muro ya tiene aislamiento, y el aislante tiene una zona de papel frente al altavoz, quite el papel en la parte trasera del área donde se ubicará el altavoz. (Consulte la normativa local de edificación para actuar conforme a la misma.)

Además, los resultados mejorarán si se utilizan pijas o tornillos para tabla roca que incrementen la rigidez de la superficie de montaje, y/o poniendo adhesivo de con- strucción entre los tacos y las vigas adyacentes al altavoz.

Les performances de vos enceintes DSi peuvent être améliorées en remplissant la cavité murale avec un isolant en fibre de verre standard. Si le mur est déjà isolé et que la doublure en papier de l’isolant fait face à l’enceinte, retirez celle-ci à cet endroit. (Veillez à respecter le règlement de sécurité de la construction en vigueur.)

L’augmentation de la rigidité de la surface de montage obtenue par l’utilisation de vis pour maçon- nerie sèche supplémentaires et/ou l’emploi d’un adhésif de construc- tion entre la maçonnerie sèche et les poutrelles contiguës aux enceintes permet d’obtenir des performances encore meilleures.

Die Leistung Ihres DSi- Lautsprechers kann verbessert wer- den, wenn der Wandhohlraum mit gewöhnlicher Glaswollisolierung gefüllt wird. Wenn die Wand bere- its isoliert ist und die Isolierung über eine Papierdeckschicht ver- fügt, die in Richtung Lautsprecher zeigt, sollte diese Deckschicht im Bereich hinter der Montagestelle entfernt werden. (Dabei müssen alle örtlichen Bauvorschriften eingehal- ten werden.)

Durch Schritte zur Verstärkung der Steifigkeit der Montagefläche, z.B. durch Anbringen zusätzlicher

Schrauben an den Gipskartonplatten und/oder den Einsatz eines Klebstoffs zwischen den Gipskartonplatten und den Pfosten in unmittelbarer Nähe des Lautsprechers wird die Leistung weit- er verbessert.

Joist

Ceiling Material Consejos para el montaje

Fiberglass lining

Conseils d’installation Additional drywall screws

Tipps zur Adhesive between studs and drywall

– 6 –

Page 6
Image 6
Boston Acoustics DSi255 manual Installation Tips, Consejos para el montaje, Conseils d’installation, Tipps zur Installation