ESPAÑOL

INTRODUCCION

Gracias por elegir B&W.

Le rogamos que lea cuidadosamente este manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar los resultados proporcionados por este último.

B&W posee una red de distribuidores altamente cualificados y motivados en más de 60 países que podrán ayudarle en la resolución de cualquier problema que su detallista no pueda solucionar.

DESEMBALAJE

(figura 1)

•Doble hacia atrás las aletas de la caja de cartón del embalaje e invierta este último junto con su contenido.

•Levante la caja de cartón hasta que su contenido quede depositado en el suelo.

•Libere el producto de su embalaje interno.

Le sugerimos que guarde el embalaje para un uso futuro.

Compruebe que en la caja del embalaje hay:

•2 (604)/4 (603) tapones de espuma fono- absorbente.

•4 puntas de desacoplo con tuercas de bloquero.

COLOCACION

(figuras 2 & 3)

No coloque las puntas de desacoplo hasta que haya determinado la posición óptima de sus cajas acústicas.

A modo de guía básica (figura 2):

•Coloque las cajas acústicas y el centro del área de escucha de modo que coincidan aproximadamente con los vértices de un triángiulo equilátero.

•Distancie las cajas acústicas entre sí un mínimo de 1,5 m para mantener la separación entre los canales izquierdo y derecho.

•Separe un mínimo de 0,5 m las zonas laterales y posterior de sus cajas acústicas de las paredes de la sala.

Campos magnéticos dispersos

Los altavoces contenidos en las cajas acústicas generan campos magnéticos dispersos que se extienden más allá de las fronteras del recinto. Le recomendamos que aleje los objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisión, monitores de ordenador, discos flexibles, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0,5 m de la caja acústica.

CONEXIONES

(figuras 4 & 5)

Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.

Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten, en caso de que usted así lo desee, la conexión en bicableado. Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales correspondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con un único cable de dos conductores (figura 4).

Asegúrese de que el terminal positivo de cada caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es conectado al correspondiente terminal positivo del amplificador y el terminal negativo (marcado “–” y de color negro) al negativo. Una conexión incorrecta puede originar una imagen acústica pobre y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los puentes aflojando las tuercas de los terminales de conexión y utilice un cable de dos conductores para unir el amplificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja. Compruebe que las polaridades son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior. Cuando proceda a la conexión en bicableado, una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja (figura 5).

Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión. Procure que la impedancia total sea inferior a la cifra máxima recomendada para sus cajas acústicas y utilice un cable de baja impedancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

AJUSTE FINO

Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación son correctas y seguras.

Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la habitación se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.

Si desea reducir el nivel de graves sin alejar las cajas de las paredes, coloque los tapones de espuma fono-absorbente en los tubos bass-reflex (figura 6).

Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, se debe generalmente a la excitación de modos de resonancia en la habitación de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afecten al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente. El cambio de posición de muebles y objetos de gran tamaño presentes en la habitación también puede modificar el sonido.

Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos.

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la habitación (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida.

Compruebe si en la habitación de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, utilice superficies de forma irregular, como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño.

Asegúrese de que las cajas acústicas descansen firmemente sobre el suelo de la habitación de escucha. Siempre que le sea posible, coloque las puntas de desacoplo suministradas de serie una vez haya optimizado la posición de las cajas. Dichas puntas están diseñadas para perforar la alfombra sin dañarla y fijarse en el suelo de la habitación. Para empezar, coloque las tuercas de bloqueo en las puntas de desacoplo y a continuación sitúe estas últimas en los orificios dispuestos para tal efecto en la base de la caja acústica. Si el recinto se mueve, afloje las puntas adecuadas hasta que la caja acústica esté firmemente asentada en el suelo y fíjelas herméticamente sobre el terreno actuando sobre las tuercas de bloqueo. En caso de que no tenga instalada ninguna alfombra, coloque un disco protector (por ejemplo una moneda) debajo de las puntas de desacoplo para no dañar al superficie del suelo de la habitación.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Por lo general, la superficie del recinto acústico solo requiere, para su limpieza, una simple gamuza suave. En caso de que desee utilizar un limpiador de tipo aerosol, extraiga en primer lugar la rejilla protectora y a continuación rocíe la gamuza de limpieza, nunca directamente sobre el recinto. Mientras esté fuera de la caja, la rejilla puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa.

Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter, ya que podría dañarlos.

4

Page 6
Image 6
Bowers & Wilkins 604 S2 Español Introduccion, Desembalaje, Colocacion, Conexiones, Ajuste Fino, Cuidado Y Mantenimiento

603 S2, 604 S2 specifications

Bowers & Wilkins, a prestigious name in the audio industry, has further solidified its reputation with the introduction of the 603 S2 and 604 S2 floorstanding speakers. These models embody the brand's commitment to innovation, delivering outstanding sound quality, sophisticated design, and advanced technologies.

The Bowers & Wilkins 603 S2 is crafted for those who seek a perfect blend of performance and style. Sporting a sleek cabinet design, it boasts a 3-way configuration featuring a 6.5-inch Continuum™ cone bass driver, a 5-inch Continuum mid-range driver, and a 1-inch aluminum dome tweeter. This configuration ensures a well-balanced sound profile that captures every nuance of music, from deep bass notes to crystal-clear highs.

On the other hand, the 604 S2 enhances the listening experience even further. It incorporates an additional 6.5-inch Continuum™ cone bass driver, allowing for improved bass response and greater power handling. Furthermore, the 604 S2 is designed with a focus on detail and precision, ensuring that even the most intricate musical passages are reproduced with clarity.

Both models feature Bowers & Wilkins' innovative Flowport™ technology. This design enhances the speakers' bass performance by allowing for cleaner airflow and reducing turbulence. The end result is a deeper, more impactful low-frequency response that creates an immersive listening experience.

In terms of aesthetics, the 603 S2 and 604 S2 boast a premium finish, available in beautifully crafted wood veneers and stylish matte finishes. This attention to design ensures that they not only sound exceptional but also complement any home décor. The speakers are equipped with sturdy bases to ensure stability and reduce unwanted vibrations, further enhancing their performance.

Connectivity is seamless with these models, making them versatile for various setups. They can effortlessly integrate into home theater systems or be paired with high-fidelity audio equipment for audiophiles seeking a superior listening experience.

In summary, the Bowers & Wilkins 603 S2 and 604 S2 speakers offer a harmonious combination of advanced technology, stylistic elegance, and exceptional audio performance, making them ideal choices for music lovers and home theater enthusiasts alike. Whether you're enjoying music or immersive cinematic experiences, these speakers promise to elevate your audio journey to remarkable new heights.