Anbringen des Lautsprechers

An der Wand

Nutzen Sie die beiliegende Platte, wenn Sie den Lautsprecher nicht in einem bestimmten Winkel ausrichten müssen (Abbildung 8).

An jedem Ende des Anschlussklemmenfel- des an der Lautsprecherrückseite befindet sich eine spezielle Vorrichtung, die Sie in die Wandplatte gleiten lassen.

Verwenden Sie die beiliegende Schablone, um die Position der Befestigungsschrauben für die Wandplatte zu markieren. Gesamthöhe und Gesamtbreite der Schablone entsprechen der Größe des Lautsprechers, und sowohl die senkrechten als auch die waagerechten Mittellinien sind markiert. Dadurch können Sie die Lautsprecher entsprechend dem Bildschirm oder anderen Gegenständen ausrichten.

Bohren Sie durch die Schraubenmar- kierungen in der Schablone, um eine Kerbe in die Wand zu machen. Halten Sie die Platte gegen die Wand und richten Sie diese entsprechend der Schraubenmar- kierungen aus. Zeichnen Sie innen rund um das ovale Loch, das für die Kabelführung genutzt wird.

Bei Steinwänden legen Sie einen Kanal für das Lautsprecherkabel, der dort endet, wo Sie das ovale Loch markiert haben. In Hohlwänden bohren Sie einfach durch die Gipsbauplatte und führen das Kabel durch die Öffnung in die Hohlwand.

Nutzen Sie eine Wasserwaage, um die Wandplatte genau auszurichten und an der Wand festzuschrauben. Kleine Ungenauigkeiten in der Ausrichtung sind bei der kleinen Platte kaum wahrnehmbar. Sie fallen aber auf, wenn der Lautsprecher selbst an der Wand sitzt.

Schließen Sie das Kabel an, bevor Sie den Lautsprecher in die Wandplatte gleiten lassen.

Sind die Lautsprecher in einem bestimmten Winkel auszurichten, ermöglichen zwei Gewindeeinsätze die Nutzung einer zusätzlichen Montagehalterung. Wir empfehlen den OmniMount® Typ 10.0 (Wand oder Decke) für FPM 4 und FPM 5 sowie den Typ 20.0 (Wand oder Decke) für den FPM 6. Sie ermöglichen die Seitwärtsausrichtung und einen Neigungswinkel von bis zu 10°, wenn die Halterung über den Anschlussklemmen angebracht ist und der Lautsprecherboden die Wand berührt. Beim FPM 2 bietet der OmniMount® Typ 10.0 (Wand oder Decke) umfassende Einstellmöglichkeiten für den Winkel. Lesen Sie sich die der Halterung beiliegenden Hinweise durch. Befestigen Sie die Montageplatte mit den beiliegenden M6-Schrauben an der Lautsprecherrückseite (Abbildung 9).

Besonders bei der Befestigung an Trockenbauplatten sollten Sie sicherstellen, dass die Schraubenlänge und der Steckkontakt stabil genug sind, um das Gewicht des Lautsprechers zu halten. B&W übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch mangelhafte Wand- oder Deckenbefestigung entstehen.

Auf einem Regal oder Tisch

(Nur FPM 2)

Mit dem beiliegenden Stützfuß kann der Lautsprecher aufrecht auf einer flachen Oberfläche stehen. Mit der vom Gehäuse weg weisenden Verstärkungsrippe befestigen Sie den Fuß mit den dazugehö- rigen Schrauben an den beiden Gewinde- einsätzen an der Lautsprecherrückseite.

Kleben Sie die beiden Gummifüße an die Unterseite des Abdeckungsrahmens (Abbildung 10).

Auf dem Tisch- oder dem Bodenständer (optional erhältlich)

Die Montageanleitung liegt den Ständern bei. Der Tischständer ermöglicht eine vertikale oder horizontale Ausrichtung des Lautsprechers. Mit dem Bodenständer ist nur eine vertikale Ausrichtung möglich.

Der FPM 2 ist für eine Montage auf dem Tisch- oder dem Bodenständer nicht geeignet.

Einlaufphase

In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können.

Pflege

Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zunächst vorsichtig die Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer normalen Kleiderbürste oder einem Staubsauger mit entsprechendem Zubehör gereinigt werden.

Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann. Dies gilt vor allem für den Hochtöner.

Español

Garantía Limitada

Estimado cliente:

Bienvenido a B&W.

Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W.

Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.

Términos y Condiciones

1Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.

2La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.

3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos:

a.daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,

b.daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,

c.daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,

d.daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,

e.productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,

f.si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.

4Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Cómo solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento:

7

Page 10
Image 10
Bowers & Wilkins FPM2, FPM5B, 4 manual Español, Garantía Limitada