Remplir le réservoir 3 d’eau froide jusqu’au nombre de tasses de café désiré. Pour ce faire, soulever le couvercle du réservoir 6 et y verser de l’eau froide.

La quantité d’eau est indiquée sur l’indicateur de niveau d’eau 2 (KF 140, KF 145 – maximum 10 tasses ; KF 152, KF 157 – maximum 12 tasses).

Choix de l’arôme à l’aide du sélecteur de saveur Il est possible de régler l’arôme désiré, plus doux et moins amer ou plus fort, mais toujours en obtenant une qualité optimale, à l’aide du sélecteur de saveur

5. Régler le sélecteur de saveur sous le couvercle du réservoir avant de mettre la cafetière sous tension. Pour un café plus doux et moins amer, tourner le

sélecteur de saveur 5 vers le symbole (b). Pour un café plus fort, tourner le sélecteur de saveur vers

le symbole

. Quelle que soit la sélection, le café

aura un arôme délicieux.

 

Réglage

 

 

 

Sélecteur de saveur 5

 

Doux

=

 

 

Fort

=

 

 

Interrupteur marche-arrêt 10

– KF 140, KF 152

Marche

= (le témoin rouge s’allume)

Arrêt

=

 

 

Interrupteur marche-arrêt 10a

– KF 145, KF 157

Marche

= (le témoin rouge s’allume)

Arrêt

=

 

 

Le témoin rouge s’allume lorsque la cafetière est mise sous tension ; il s’éteint lorsque l’appareil est mis hors tension.

Sélecteur du nombre de tasses 10b – (KF 145, KF 157) min-3 (tasses) :

Même de petites quantités (jusqu’à 3 tasses) main- tiennent la température adéquate et conservent toute la saveur. Le témoin jaune s’allume.

4-max (tasses) :

De plus grandes quantités (4 tasses et plus) main- tiennent la témperature adéquate et conservent toute la saveur.

Préparation du café

Placer la verseuse munie de son couvercle fermé sur la plaque chauffante 9 et remettre le panier-filtre 8 en place, en s’assurant qu’il est bien enclenché.

Mettre la cafetière sous tension (voir l’interrupteur marche-arrêt). La durée du cycle d’infusion est d’environ 50 secondes par tasse (y compris l’égoutte- ment). La fonction « pause-verser » permet de verser une tasse pendant le cycle d’infusion et empêche les gouttes de café de tomber sur la plaque chauf- fante lorsque l’on retire la verseuse. Le cycle d’infu- sion se poursuit même si la fonction « pause-ver- ser » est activée. Il faut remettre la verseuse sur la

plaque chauffante immédiatement après avoir versé le café afin d’éviter que le panier-filtre ne déborde.

Pour préparer le café, la verseuse munie de son cou- vercle fermé (d) doit être placée sur la plaque chauf- fante 9 et le panier-filtre 8 doit être en place et enclenché (a). Grâce à un mécanisme antidéborde- ment intégré, le liquide dans le filtre s’écoule directe- ment dans la verseuse si l’on oublie d’enclencher le panier-filtre ou de mettre le couvercle. La verseuse doit être sur la plaque chauffante pour que le méca- nisme antidébordement fonctionne.

Retirer le panier-filtre 8 pour vider la mouture (voir la section « Nettoyage »).

Conservation du café chaud

La verseuse est posée sur la plaque chauffante 9 qui commence à chauffer lorsque la cafetière est mise sous tension et conserve le café chaud jusqu’à ce que cette dernière soit mise hors tension

(le témoin rouge s’éteint).

KF 145, KF 157 : Si l’on désire conserver plus de

4 tasses de café chaud, régler le sélecteur du nom- bre de tasses 10b à la position 4-max ; pour moins de 4 tasses, le régler à la position min-3. De cette façon, même les petites quantités de café seront conservées à la bonne température et l’arôme sera protégé.

Uniquement pour KF 140 auto off :

Dispositif d’arrêt automatique

L’appareil est protégé contre la surchauffe par de plusieurs systèmes de sécurité et par le dispositif d’arrêt automatique. Si l’appareil est laissé sous ten- sion, celui-ci se met automatiquement hors tension après 2 heures et le voyant lumineux s’éteint. Pour faire opérer la cafetière de nouveau, d’abord mettre l’interrupteur marche-arrêt en position arrêt = « », puis mettre l’appareil en marche. Le voyant lumineux s’allumera alors.

Compensateur d’espace

Le compensateur d’espace 4 du réservoir 3 occupe l’espace réservé à la cartouche de filtration d’eau 4a . À moins que la cartouche de filtration d’eau ne soit en place dans le réservoir, le compensateur d’espace doit toujours être à l’intérieur du réservoir lors du remplissage d’eau et du cycle d’infusion afin d’éviter le remplissage excessif. Laisser le compensateur d’espace en place dans le réservoir si la décalcification de la cafetière est nécessaire.

Cartouche de filtration d’eau

(pour les modèles KF 145 et KF 157 uniquement) Cette cartouche de filtration d’eau 4a ne doit être utilisé que pour de l’eau du robinet ou de puits traitée par la municipalité, testée régulièrement afin de s’assurer qu’elle est sécuritaire sur le plan microbio- logique (max 85 °F). Elle permet d’obtenir un café au goût plus pur en éliminant le chlore, les mauvais goûts, les mauvaises odeurs et le tartre. Le remplacement

9

Page 9
Image 9
Braun 3113 Réglage, Préparation du café, Conservation du café chaud, Dispositif d’arrêt automatique, Compensateur d’espace

3114, 3111, 3113 specifications

The Braun 3113, 3111, and 3114 are part of Braun’s iconic line of electric razors designed to deliver a close, comfortable shave for men. These models are specifically engineered for precision and efficiency, utilizing advanced shaving technologies that enhance the grooming experience.

One of the standout features of the Braun 3113, 3111, and 3114 is their innovative cutting system. Equipped with ultra-sharp blades and a flexible head, these razors adapt to the contours of the face, neck, and jawline. This design allows them to capture hair in fewer strokes, reducing skin irritation and ensuring a smooth finish.

Another important characteristic of these models is their multi-action cutting technology, which means they can tackle both short stubble and longer hair effortlessly. This versatility is particularly appealing to users who prefer different styles and lengths of facial hair.

The Braun 3113, 3111, and 3114 also come with a powerful battery that provides up to 50 minutes of cordless shaving time on a full charge. The convenience of cordless use allows for greater flexibility during grooming routines, whether at home or while traveling. Additionally, a quick charge feature enables users to obtain a full shave even when time is limited.

Ease of cleaning is a key consideration in the design of these razors. They feature a washable head, allowing users to easily rinse the device under running water after each use. This not only helps maintain hygiene but also prolongs the lifespan of the razor by keeping it free from hair and debris.

Moreover, the ergonomic design of the Braun 3113, 3111, and 3114 makes them comfortable to hold, with a non-slip grip that ensures precision control during shaving. The intuitive interface includes an LED display that indicates battery status and charging progress, making it convenient to monitor usage.

In summary, the Braun 3113, 3111, and 3114 are exceptional electric razors that combine advanced cutting technologies, ergonomic designs, and user-friendly features. Ideal for individuals seeking a high-quality grooming tool, these models stand out for their effectiveness and reliability in achieving the perfect shave. Whether for everyday grooming or special occasions, these Braun razors deliver performance that meets the demands of modern men.