niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4.Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8.Gwarancjà nie sà obj´te:
a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;
b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:
–u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;
–niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
–u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;
–napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;
–przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c)cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;
d)ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.
9.Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10.Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m pfiístrojem Braun plnû spokojeni.
Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití.
DÛleÏité
•Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (Ù) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce.
•Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v tûsné blízkosti vody (napfi. u napu‰tû-
ného umyvadla, vany nebo ve spr‰e). Dbejte na to, aby se pfiístroj nenamoãil.
•KdyÏ pouÏíváte vysou‰eã vlasÛ v koupelnû, vÏdy jej po pouÏití odpojte od sítû. I vypnut˘ vysou‰eã vlasÛ mÛÏe b˘t nebezpeãn˘, pokud není vytaÏena síÈová vidlice ze zásuvky.
•DoplÀkovou ochranu poskytuje instalace vypínacího ochranného zafiízení do bytového rozvodu se jmenovit˘m vypínacím proudem niωím neÏ 30 mA. Poraìte se s odborn˘m elektrikáfiem.
•Dbejte na to, aby pfii zapnutí pfiístroje nedo‰lo k zakrytí mfiíÏky nasávacího ani v˘fukového otvoru. Pokud dojde k zablokování nûkterého z otvorÛ, vysou‰eã se automaticky vypne. Po ochlazení se po nûkolika minutách opût auto- maticky zapne.
•SíÈov˘ pfiívod neovíjejte kolem pfiístroje. Pravidelnû kontrolujte, zda není síÈov˘ pfiívod opotfiebován nebo po‰kozen, zvlá‰tû na místech, kde vstupuje do v˘robku nebo síÈové vidlice.
Popis
1Pfiepínaã
2Tlaãítko pro ochlazovací stupeÀ
3 Filtr s dlouhou Ïivotností
4 Ovladaã ionizaãní
5 Koncentraãní tryska
6 Nástavec difuzéru
Polohy pfiepínaã 1
|
|
|
0 | vypnuto |
|
|
|
|
1 | ‰etrné su‰ení | |
|
|
|
2 | rychlé su‰ení | 3 |
|
|
|
1 | styling | 3 |
|
|
|
22