1 |
2 |
3 |
English |
4 |
5 |
6
7
Battery removal at the end of the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee.
Note: You will not be able to place new batteries in the handle.
Français
Retrait de la pile à la fin de la durée de vie du produit
Ouvrir la poignée tel qu’il est illustré, retirer
la pile et la jeter conformément aux règlements environnementaux locaux.
Attention : En ouvrant la poignée vous détruisez l’appareil et la garantie est invalidée.
Remarque : Il est impossible de mettre de nouvelles piles dans la poignée.
Español
Extracción de la batería al final de la vida útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga la batería y deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
¡Atención! La apertura de la unidad recargable supone su destrucción.
La garantía no tendrá validez para el caso de una unidad recargable abierta.
Nota: Usted no podra reemplazar baterias nuevas en la unidad recargable.
FOR USA ONLY
Nickel-Cadmium Battery Pack
SAVE THIS INFORMATION
PRODUCT CONTAINS A NICKEL- CADMIUM RECHARGEABLE BATTERY PACK. MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
May not be disposed of in municipal waste. Recycle or dispose of in an environmentally sound manner.
Call Braun 800
See next page for easy battery pack removal.
DISPOSE OF YOUR BATTERY PACK PROPERLY.
DO NOT PLACE USED BATTERIES IN YOUR REGULAR TRASH.
THIS
The incineration, landfilling or mixing of
Return this battery pack to a federal or state approved
In MINNESOTA call