Nos produits sont conçus et fabriqués selon les nor- mes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profi- terez au maximum des nombreux avantages de votre nouvelle cafetière Braun.
Avertissement
Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Tenir cet appareil hors de la portée des enfants ! Avant de le brancher, vérifier si la tension inscrite sous l’appareil correspond à celle de la prise de courant (120 V ~).
Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre). Per mesure de sécurité, il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas forcer ce dispositif de sécurité.
La plaque chauffante 9 fonctionne lorsque l’appareil est mis sous tension. Éviter de toucher la plaque chauffante et ne jamais laisser le cordon entrer en contact avec
Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité applicables. Toute réparation de ces appareils électriques doit être effectuée par des techniciens autorisés seulement. Les mauvaises réparations et les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des dommages ou des blessures graves.
Le remplacement du cordon de l’appareil, qui néces- site un outil spécial, peut être effectué seulement à un centre de service
Important
Cet appareil est conçu pour des quantités domesti- ques normales. Toujours utiliser de l’eau froide pour préparer le café. L’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager la cafetière.
Avant d’utiliser la cafetière pour la première fois, ou lorsque
Une fois que le cycle d’infusion est terminé, mettre l’appareil hors tension et laisser refroidir pendant environ cinq minutes. Sinon, de la vapeur peut se for- mer lorsque l’on verse l’eau froide dans le réservoir et causer des brûlures.
La cafetière FlavorSelect de Braun est conçue pour une utilisation avec tout filtre de format 4. Cepen- dant, seuls les filtres réutilisables de Braun conçus pour la gamme FlavorSelect conviennent parfaite- ment.
Avertissement – Le format des filtres réutilisables d’une autre marque peut ne pas convenir à la cafe- tière FlavorSelect de Braun.
Nombre maximal de tasses
KF 140, KF 145 – 10 tasses (0,125 L / 4,4 oz liq. par tasse)
KF 152, KF 157 – 12 tasses (0,125 L / 4,4 oz liq. par tasse)
Description
1 | |
2 | Indicateur de niveau d’eau |
3 | Réservoir |
4 | Compensateur d’espace |
4a | Cartouche de filtration d’eau |
| (pour les modèles KF 145 et KF 157 uniquement) |
4b | Cadran pour le remplacement |
| de la cartouche de filtration d’eau |
5Sélecteur de saveur
(doux = / fort = )
6Couvercle du réservoir à eau
7
8
9Plaque chauffante
10Interrupteur
(avec témoin rouge)
Interrupteur
Sélecteur du nombre de tasses –
KF 145 et KF 157 (avec témoin jaune)
Remplissage de café moulu
Faire pivoter le
(a) en s’assurant qu’il est bien enclenché.
Filtres permanents
Les filtres plaqué or ou à tamis doré peuvent remplacer les filtres papier. Ils comptent parmi les accessoires.
À noter : La mouture de café doit être moyenne. Une mouture très fine peut causer le débordement du filtre. Mettre le café moulu au centre du filtre et préparer le café tel qu’il est indiqué.
Pour le nettoyage, rincer le filtre à l’eau courante. Après un certain temps d’utilisation, nettoyer le filtre
àl’aide d’une brosse ou d’une éponge douce – ne pas employer de nettoyants ni de tampons abrasifs. Les filtres plaqué or et à tamis doré vont au lave- vaisselle.
Remplissage d’eau
Important : Lors du remplissage d’eau et de la prépa- ration de café, le compensateur d’espace 4 ou la cartouche de filtration d’eau 4a doit être installé(e)
dans le réservoir à eau 3 . Sinon, l’indicateur de niveau d’eau 2 ne fonctionne pas correctement et la verseuse risque de déborder.
8