Sécurité | Fonctionnement | |
Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite | ||
| ||
| ||
| 1. Réglez sur “On” l’interrupteur de débranchement de | |
| l’alimentation de service qui transmet l’alimentation de service | |
| à l’interrupteur de transfert. | |
| 2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice sur "ON". | |
Instalación | 3. Installez le fusible de 15 ampères dans le panneau de | |
commande de la génératrice. | ||
| ||
| 4A. Si le génératrice est équipé avec un l’interrupteur AUTO/OFF | |
| de système, régler l’interrupteur sur "AUTO". | |
| B. Si le génératrice est équipé avec un l'interrupteur | |
| AUTO/OFF/MANUAL, régler l’interrupteur sur "AUTO". | |
| Le système est maintenant en mode de fonctionnement automatique. | |
| Lorsque la génératrice transmet de la puissance à l’interrupteur de | |
| transfert, le contrôleur surveille continuellement la puissance de la | |
Commandes | génératrice. Lorsqu’une demande d’activation du climatiseur est émise, | |
». Les contacts « | ||
| et que la puissance disponible de la génératrice est suffisante, le | |
| contrôleur ferme les contacts « | |
| Les contacts « | |
| trop importantes pour la génératrice. Les contacts « | |
| lorsque le climatiseur doit être mis en marche. Les contacts « | |
| ferment lorsqu’il n’y a pas suffisamment de puissance disponible. | |
| ||
Fonctionnement | Mise à l'essai du commutateur de transfert | |
débranchement sur "On". | ||
| automatique | |
| Réglez l'interrupteur de débranchement alimentant le commutateur | |
| de transfert sur "Off". La séquence automatique commencera. Pour | |
| revenir à l'alimentation de service, réglez l'interrupteur de | |
| Panne de l'alimentation de service | |
| Le capteur de tension de service détecte la chute de la tension de | |
| service sous 70 pourcent de la tension nominale. La séquence de | |
Entretien | démarrage du moteur commence après un délai de 6 secondes. | |
Réchauffement du moteur | ||
| ||
| Avant le transfert, il y a un délai de réchauffement du moteur de | |
| 20 secondes, ou 50 secondes avec le retrait du cavalier sur le | |
| tableau de commande. | |
| Transfert | |
| Le transfert de l'alimentation de service à la génératrice de secours | |
Dépannage | se produit après que la tension de la génératrice dépasse un seuil | |
prédéterminé. Après le transfert, le moteur tourne durant au moins | ||
| ||
| 5 minutes. | |
| Prise en charge de l'alimentation de service | |
| La tension de prise en charge est de 80 pourcent de la tension nominale. | |
| Retransfert | |
| Le transfert de l'alimentation de la génératrice de secours à | |
| l'alimentation de service se fait 10 secondes après que la tension de | |
| service ait dépassé le niveau de prise en charge et temps | |
Garantie | d’exécution minimum est achevé. | |
Refroidissement du moteur | ||
| ||
| Le moteur tourne pendant 60 secondes après le transfert. |
Entretien
Le commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. Toutefois, il faut effectuer des inspections et des vérifications d’entretien régulièrement. L’entretien consiste principalement à garder le commutateur de transfert propre.
Une inspection visuelle doit être effectuée au moins une fois par mois. L’accès au commutateur de transfert ne doit pas être obstrué. Laissez un dégagement d’au moins 1 m (3 pi) autour du commutateur de transfert. Vérifiez les accumulations de saleté, moisissure et/ou de corrosion sur le boîtier et autour de
Faites fonctionner le commutateur de transfert au moins une fois tous les trois mois tel qu'expliqué dans la section « Mise à l’essai du commutateur de transfert automatique », à moins qu’une panne de courant ne survienne et que le groupe électrogène résidentiel n’ait effectué une séquence automatique.
Laissez la génératrice fonctionner pendant au moins 30 minutes.
Communiquez avec un professionnel en électricité certifié pour inspecter et nettoyer l'intérieur du commutateur de transfert au moins une fois par année.
Caractéristiques
UL® 1008 Enuméré Commutateur de Transfert
Modéle 071024
Charge maximum/circuit:
du point d'alimentation des charges . . . . . . . . . . . .100 Ampères
Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts
Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz
Intensité de défaillance
nominale . . . . . . . . . . . . . . . .22,000 Ampères Symétriques RMS
Valeur nominale des
contacts de contrôle
contacts de contrôle
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,5 kg (32 lb)
Modèle 071025
Charge maximum/circuit:
du point d'alimentation
des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Ampères
Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts
Pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz
Intensité de défaillance
nominale . . . . . . . . . . . . . . . .25,000 Ampères Symétriques RMS
Valeur nominale des
contacts de contrôle
contacts de contrôle
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 kg (44 lb)
10 | BRIGGSandSTRATTON.COM |