BRK electronic SC7010BV manual Manual Del Usuario, Instalación, Introducción, Prueba Semanal

Models: SC7010BV

1 2
Download 2 pages 41.66 Kb
Page 1
Image 1
MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO

DETECTOR DE HUMO Y

MONÓXIDO DE CARBONO

Detector de Humo y Monóxido de Carbono alimentado con CA

Características:

Dos características de bloqueo

Interconexión Inteligente

INSTALACIÓN

DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR

De acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA), la cobertura mínima para detectores de humo, es un detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios, y en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las recomendaciones de la NFPA).

Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar un detector de CO en la parte central, fuera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormi- torio separado, y en cada nivel de su hogar.

CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO/CO

Esta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar la instalación, consulte las secciones "Dónde instalar el detector" y "Dónde NO instalar el detector”.

Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar • Pelacables

Asegúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo circuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes.

La corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.

PARTES DEL DETECTOR

CARACTERÍSTICAS DE CIERRE

Los sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de las baterías o el detector. No es necesario activar los bloqueos en casas unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.

Estos detectores cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.

Herramientas necesarias: • Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar.

Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para retirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.

Para quitar permanentemente cualquier pasador de cierre, inserte un destornillador de cabeza plana entre el pasador de cierre y la cerradura, y extraiga el pasador fuera de la cerradura.

Optipath 360 TechnologyTM

Dos funciones de silencio

Batería alcalina de respaldo

LISTADO

SEGÚN NORMAS

UL 217

y UL 2034

Modelo SC7010B

Impreso en México

M08-0182-003 K1 08/08

LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:

Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor- mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.

NOTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de humo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en casas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia, instale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de distancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia de alarmas no deseadas.

Por lo general, se recomienda instalar detectores de humo y monóxido de carbono:

• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.

• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la

puerta parcial o totalmente cerrada.

• En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa

tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el

pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en

cada extremo.

• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.

• En la parte inferior de la escalera del sótano.

• Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en

todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables,

dónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4˚ C y 38˚ C

El soporte de montaje

Para retirar el soporte de montaje de la base

del detector, sujete firmemente esta última y gire el soporte en sentido contrario a las manecillas del reloj. El soporte de montaje se instala sobre la caja de empalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de modo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.

El conector de alimentación: El conector de alimentación, que proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de entrada de alimentación.

El alambre negro es el activo.

El alambre blanco es el neutro

El alambre anaranjado se usa para la interconexión.

Si debe retirar el conector que suministra corriente, CORTE LA CORRIENTE primero. Introduzca la punta del destornillador plano entre el conector de alimentación y la lengüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta y retire el conector.

 

 

Piezas de esta unidad

 

 

1

Soporte de montaje

 

 

2

Ranura de montaje

 

 

3

Pasadores de cierre

 

 

 

(sobresalen del soporte)

 

6

4

Alambre de CA activo (negro)

 

 

 

 

5

Alambre de CA neutro

 

5

 

(blanco)

4

9

6

Alambre de interconexión

 

 

 

(anaranjado)

10

 

7

Enchufe de conexión rápida

 

 

8

Gírelo en esta dirección para

 

 

 

quitarlo del soporte

 

 

9

Gírelo en esta dirección para

 

8

 

conectarlo al soporte

 

 

10

Gaveta extraíble de la batería

 

7

 

 

PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la batería de respaldo.

1.Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio del detector hasta que la alarma suene.

Si la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el compartimiento, reemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena, reemplácela inmediatamente.

2.Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.

PARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

Una vez que el detector esté instalado, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.

1.Retire el detector del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta

página.

INTRODUCCIÓN

Gracias por escoger a First Alert® para satisfacer su necesidad de Detectores de Humo y Monóxido de Carbono. Usted ha adquirido un avanzado Detector de Humo y CO diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio o la presencia de Monóxido de Carbono.

Las características clave son:

Detector Combinado de Humo y Monóxido de Carbono. Un detector brinda protección contra dos amenazas mortales en el hogar.

Tono de bocina de espectro expandido. La frecuencia más baja y variable de la bocina facilita su audición por parte de las personas mayores con pérdidas auditivas normales relacionadas con la edad. Barre el rango de 2200 - 3400 Hz.

Interconexión Inteligente puede ser interconectado a Detectores de Humo BRK. Un cable de interconexión lleva ambas señales de alarma de humo y de CO.

OptiPath 360 Technology™ brinda 360° de acceso directo al sensor de humo.

(40˚ F y 100˚ F).

Ubicaciones recomendadas

ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES ￿ DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.

KEY:

DETECTORES DE HUMO

DETECTORES DE HUMO PARA￿

UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA ￿

DE SILENCIO

DETECTORES DE CO

AMBOS, O DETECTORES DE ￿

HUMO/CO COMBINADOS

Las ubicaciones sugeridas se basan en

las recomendaciones de la NFPA (NFPA

SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN

La instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea instalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo. Si usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los "Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo antes de que usted comience la instalación.

PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.

1. Retire el soporte de montaje de la base e instálelo en la caja de empalmes.

Requisitos especiales para los detectores interconectadas

Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anterior- mente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en forma incorrecta, dejando el hogar sin protección.

Los detectores de CA y de CA/CC se pueden interconectar. Cuando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán si una de ellas detecta humo o CO. Cuando se interrumpe la ali- mentación de CA, sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando y recibiendo señales. Los detectores con alimentación exclusiva de CA dejarán de funcionar.

Las unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área apartada de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas

3.Empuje el pasador de cierre a través del orificio que hay cerca del cajón de baterías en la parte trasera del detector.

2. Desconecte la alimentación haciendo palanca suave- mente en el conector de alimentación a fin de retirarlo de la parte posterior de la unidad.

3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca suavemente a fin de retirarlo de la traba del compar- timiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar nuevamente el compartimiento).

4.Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.

5.Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del detector, conecte nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda la alimentación.

Al reemplazar las baterías, siempre pruebe el detector antes de volver a trabar el compartimiento.

Un único botón para Prueba/Silencio elimina cualquier confusión. Dependiendo del modo en que se encuentre el detector, el oprimir el botón permite diferentes funciones tales como prueba del detector, silenciamiento de la alarma, volver a probar el detector en condición de silencio y reposicionar las características de bloqueo.

Dos funciones de silencio. Silencie temporalmente el chirrido de batería baja por hasta ocho horas antes de reemplazar la batería con baja carga o silencie una alarma no deseada por varios minutos.

Dos características de bloqueo. Bloqueo del detector: Identifica fácilmente el detector iniciador incluso después de haber cesado la condición de alarma. Bloqueo de batería baja: Identifica qué unidad está en condición de baja carga de batería.

El Perfecto Sistema de Montaje incluye una base sin arandelas para una fácil instalación y un nuevo soporte de montaje que mantiene el detector seguro sobre un amplio rango de rotación para permitir una alineación perfecta.

La Cubierta para Polvo ha sido incluida para mantener limpio el detector durante la construcción.

Las características para facilitar la Instalación y el Mantenimiento incluyen una gran abertura en el soporte de montaje para facilitar el acceso al alambrado. Una lengüeta de activación de batería que mantiene fresca la batería hasta que se ocupe la vivienda. Una Gaveta para Carga Lateral de la Batería que facilita el reemplazo de la misma sin tener que retirar el detector del cielo raso o de la pared.

La resistencia mejorada a los rayos UV previene el descoloramiento del detector con el paso del tiempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72 para detectores de humo y NFPA 720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para detectores de monóxido de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carbono). Refiérase siempre a los

En construcciones nuevas los detectores de humo de CA

códigos nacionales y locales, antes de

y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir

iniciar cualquier instalación.

con las recomendaciones de la NFPA.

 

Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.) del vértice entre la pared y el cielo raso.

En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.

En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del vértice entre la pared y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios sin aire” encontrará mayor información.

NOTA: Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.

Cómo instalar detectores de humo en casas rodantes

Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale las unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene buen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.

DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR

NO instale este detector:

2. Una el conector de alimentación al cableado del hogar mediante las tuercas para alambre.

DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro de la caja de empalmes.

Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo de la caja de empalmes.

Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes, éste sólo se usa para la interconexión.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:

Pele aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico del alambre anaranjado del conector de alimentación.

• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro

de la caja de empalmes.

• Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo

de la caja de empalmes.

• Conecte el alambre anaranjado del conector de alimentación al alambre

de interconexión de la caja de empalmes. Repita este procedimiento

en todas las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte

el cable activo o neutro de la caja de empalmes al alambre de inter-

conexión anaranjado!

de todas las demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó la alarma:

Durante una Alarma:

En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente

En los demás detectores – El LED rojo está apagado

Después de una Alarma (Bloqueo):

En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) está(n) encendido(s) 2 segundos, y apagado(s) 2 segundos

En los demás detectores – El(Los) LED(s) verde(s) está(n) encendidos, el(los) LED rojo(s) están apagados

Unidades Compatibles Interconectadas

Interconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una

sola familia. De lo contrario, todas las viviendas recibirán alarmas indeseadas cuando usted pruebe cualquier unidad de la serie. Las unidades interconec- tadas sólo trabajarán si están cableadas a unidades compatibles y se satis- facen todos los requisitos. Esta unidad está diseñada para ser compatible con:

PARA ACTIVAR LA TRABA

1.Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de cierre del soporte de montaje.

2.Inserte el perno de cierre en el cierre

ubicado enfrente del cajón de baterías como se muestra en el diagrama.

3.Al conectarse el detector al soporte de montaje, la cabeza del pasador de cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.

PARA DESTRABAR LA TRABA

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del soporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves o mortales.

Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector alimentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el cortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores con respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.

1. Introduzca un destornillador de cabeza plana entre el pasador del soporte de montaje y éste último.

2.Para retirar el detector del soporte, haga palanca

en la unidad y gírela simultáneamente junto con el destornillador en sentido de las manecillas del reloj.

© 2008 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc.

3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122

Atención al Consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com

Todos los detectores de humo First Alert® cumplen con los requisitos de norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar partículas de combustión. En todos los incendios se emiten partículas de humo en distintas cantidades y de diversos tamaños.

En general, la tecnología de ionización es más sensible que la tecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas, que tienden a generarse en mayores cantidades en los incendios

flamígeros, que consumen rápidamente los materiales combustibles y se propagan con velocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles ardiendo en un cesto de basura o un incendio de grasa en la cocina.

En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la tecnología de ionización para detectar partículas grandes, que tienden a producirse en mayores cantidades en los incendios con

brasa, que arden lentamente durante horas antes de estallar en llamas. Los orígenes de estos incendios pueden ser cigarrillos prendidos que caen en un sofá o una cama.

Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.

PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones, incluso la muerte.

• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de

audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan

luces estroboscópicas para los residentes con problemas de

audición.

• Esta unidad se debe instalar según las normas de electricidad de

su localidad; el artículos 210 y 300.3(B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72,

NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO),

y cualquier otra norma de construcción local que corresponda.

El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista

autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones

personales o daños a la propiedad.

• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda

del seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día.

Cerciórese de que el circuito no se pueda apagar mediante un

interruptor, reductor o un interruptor con circuito de corriente de

pérdida a tierra. Si no se conecta a un circuito que esté activado

En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o grasa.

Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.

La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.

En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las duchas. Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.

Bajo luz solar directa.

En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo pueda detectar.

En áreas dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.

En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.

A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede interferir con el funcionamiento del detector.

En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”

CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE

Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.

En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible, instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.

Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).

En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies) de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.

3.

Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector.

4.

Active el respaldo a batería retirando la lengüeta “Pull to Activate Battery

 

 

Back-Up” (empujar para activar el respaldo a batería). O, instale la

 

 

batería de respaldo. La batería de respaldo no trabajara hasta que se

 

 

instale en la posición correcta, (Oriente "+" con "+" y "-" con "-").

5.

Coloque la base del detector sobre el soporte de montaje y gírelo. Gire la

 

 

unidad en sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que

 

 

quede trabada en su lugar. Si la unidad es de montaje en pared, ajústela

 

 

de modo que las palabras queden niveladas.

6.

Controle todas las conexiones eléctricas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El cableado incorrecto del conector eléctrico o de los cables que van hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer que éste no funcione.

DETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:

Si se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de alimentación a la caja de empalmes.

DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:

Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los pasos de progresión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le acaban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.

PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta la alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso la muerte.

7.Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA. En condiciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de alimentación destellará en forma continua.

8.Si no se enciende el indicador de alimentación, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe reemplazar inmediatamente.

9.Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/ Silencio hasta que suene la alarma. Al probar una serie de unidades interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual. Al probar cada una de las unidades, cerciórese de que se activen las alarmas de todas las demás.

Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN y vuelva a revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa, reemplácela inmediatamente.

Detectores de humo BRK Electronics® Modelos 9120, 9120B, SC9120B, 7010, 7010B, 4120, 4120B, 4120SB, 4919, 2002RAC, 100S, 5919 y 5919TH; Detectores de calor BRK Electronics® Modelos HD6135F, HD6135FB; Detectores de CO BRK Electronics® Modelos CO5120BN, CO5120PDBN; detector de humo/CO Modelo SC6120B, SC7010BV, SC7010B; y Detectores de humo First Alert® Modelos SA4120, SA4120B, SA4121B, SA4919B, SA100B.

Las unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO de los siguientes requisitos:

Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades.

(12 detectores de humo máximo).

Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo fusible o cortacircuito.

El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades debe medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambre está comúnmente disponible en los almacenes de la dotación física y de la fuente eléctrica.

El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de su localidad y NFPA 70 (NEC). En el NFPA 72, NFPA 101, y/o en las normas locales sobre la seguridad en la construcción encontrará mayor información sobre los requisitos de conexión.

A }

 

876 } B

5

 

5

4

4

 

 

3

3

2 INSTALACIÓNCÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO/COINTRODUCCIÓNSI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMAPRUEBA SEMANALMANTENIMIENTO REGULARManual backgroundManual background 2

 

1

 

 

1

A. Fuente sin interruptor de

B. Para unidades adicionales (Máx 18)

 

120 voltios CA y 60Hz

 

(Máx. 12 detectores de humo)

1.

Detector

4.

Tuerca para alambre

7. Alambre de

2.

Cielo raso o pared

5.

Caja de empalmes

interconexión

(anaranjado)

 

 

 

 

3.

Conector

6.

Alambre de CA neutro

8. Alambre de CA activo

 

de alimentación

 

(blanco)

(negro)

LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR

En condiciones de operación normal

Bocina: Silencio

LED indicador de Corriente/Humo: Verde

 

se enciende constantemente

 

LED de CO: Apagado

 

 

Cuando prueba el detector Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos

LED indicador de Corriente/Humo: Destella en rojo en sincronismo la

bocina

LED de CO: Apagado, seguido de

Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos

LED indicador de Corriente/Humo: Apagado

LED de CO: Destella en rojo en sincronismo la bocina

Si la batería se descarga o falta

Bocina: chirría una vez por minuto

LED indicador de Corriente/Humo: Destella con luz verde, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo de batería baja.

LED de CO: Apagado

Si el detector no funciona correctamente Bocina: 3 chirridos rápidos por minuto

LED indicador de Corriente/Humo: Destella aproximadamente una vez

por minuto LED de CO: Apagado

Se detectan niveles de CO

Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos*

LED indicador de Corriente/Humo: Apagado

LED de CO: Durante la alarma: Destella con luz roja en sincronismo con el patrón de la bocina. Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo del detector de CO.

*NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales y pausa breve se repetirá durante 15 minutos. A los 15 minutos, la pausa aumentará a un minuto.

Detección de humo

Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos

LED indicador de Corriente/Humo: Durante la alarma: Destella con luz roja en sincronismo con el patrón de la bocina.

Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo del detector de humo.

LED de CO: Apagado

SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA

QUÉ HACER PRIMERO – IDENTIFIQUE EL TIPO DE SEÑAL DE ALARMA

El tipo de alarma

Qué usted ve y oye...

Monóxido de Carbono (CO)

Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos

 

LED indicador de Corriente/Humo:

 

Apagado

 

LED de CO: Destella en rojo

 

 

Humo

Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos

 

LED indicador de Corriente/Humo:

 

Destella en rojo

 

LED de CO: Apagado

 

 

QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO

"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"

Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella,

traslade a todas las personas a una fuente de aire puro.

¡NO retire las baterías!

La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma de CO cuando se active.

Continúa...

las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.

• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar.

Si la corriente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá

PRUEBA SEMANAL

MANTENIMIENTO REGULAR

Detector de humo Silenciado

Detector de CO Silenciado

Bocina: Apagada

Bocina: Apagada

que el alarmar suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente

ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo

menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta

o, el alarmar no puede funcionar.

• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA

para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la

unidad y su hogar quedará sin protección. Si se produce un falsa

alarma, abra una ventana o ventile para alejar el humo de la

unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la

unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la

batería para silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo

proveniente de la cocina). Abra una ventana o puerta cercana y

ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará

automáticamente una vez que el humo se haya despejado.

• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles.

Vea la sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para

obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de

alarma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta

unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.

• Este detector de humo/CO tiene una gaveta para la batería que

no se puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de

seguridad le advierte que la protección adicional no funcionará sin

la batería.

• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté

sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte para

despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado

cerca a la bocina puede afectar la audición.

• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la

cámara de detección e impedir que la unidad funcione correcta-

mente.

NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa. El interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento de la unidad con precisión, como lo requiere Underwriters Laboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su garantía.

Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo de este manual.

Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto funcionamiento. La forma recomendada de probar el detector de Humo /CO, es mediante el uso del botón de prueba.

Puede probar el detector de Humo/CO de pulse y mantenga presionado el botón de Prueba /Silencio en la cubierta de el detector.

Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:

La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. El LED de Corriente/ Humo destella en rojo, y el LED de CO se encuentra Apagado.

A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. El LED de Corriente/Humo se encuentra Apagado, y el LED de CO destella en rojo.

Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente instaladas y pruebe nuevamente. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.

Use sólo las baterías de repuesto enumeradas. Puede que la unidad no funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una carga constante.

Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando adecuadamente:

Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.

Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el adita- mento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían dañar la unidad.

Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados, reemplazar la unidad inmediatamente.

Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO instalar el detector”.

Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin embargo, la batería se debe reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección. De esta forma, queda activado la característica de bloqueo de batería baja. El LED verde indicador de Corriente/Humo destellará, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado.

Cómo elegir una batería de repuesto:

El detector de humo/CO requiere dos baterías “AA” Energizer E91.

Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.

El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).

Para reemplazar las baterías (sin retirar el detector del cielorraso o la pared):

1. Abra el compartimiento de las baterías.

2.

Presione las pestañas A y B como se

 

 

muestra en el diagrama y retire cada

AB

 

batería.

 

 

3.

Inserte las baterías nuevas, asegurándose

 

 

de que encajen completamente en su

 

 

compartimiento. Haga coincidir los

 

terminales de los extremos de las baterías con los terminales de la unidad.

4.Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe la unidad presionando el botón Test/Silence.

LED indicador de Corriente/

LED indicador de Corriente/

Humo: Destella en rojo

Humo: Apagado

LED de CO: Apagado

LED de CO: Destella en rojo

1

2

3

4

5

6

Page 1
Image 1
BRK electronic SC7010BV manual Manual Del Usuario, Instalación, Cómo Instalar Este Detector De Humo/Co, Introducción