MODELO 6201

CALENTADOR ELÉCTRICO PORTÁTIL1500-1200 Watts / Ventilador a presión

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES CARACTERÍSTICAS

CAUTION POWER

 

OFF

 

FAN

 

LOW HEAT

 

HIGH HEAT

MIN

 

MAX

THERMOSTAT

 

ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD

Cuando use aparatos eléctricos, siempre tome precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, tales como:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.

2.Evite obstruir las aberturas del flujo de aire: Limpie periódicamente el polvo de la rejilla y las aberturas laterales. Si se bloquea de alguna manera, el protector de sobrecalentamiento apagará automáticamente el calentador.

3.No opere el calentador cuando no haya gente presente.

4.Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Use la agarradera cuando mueva este calentador. Mantenga los materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1 m del frente del calentador y alejados de los lados y la parte posterior.

5.Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención.

6.Este aparato tiene la clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Esta clavija está diseñada para ser insertada en un tomacorriente polar de una sola forma a fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Si la clavija no encaja totalmente en el tomacorriente, dele vuelta. Si aun así no encaja, consulte a un técnico electricista. No trate de modificar estas características de seguridad.

7.Siempre desconecte el calentador cuando no esté en uso.

8.No haga funcionar un calentador con un cable o enchufe dañado o después de que el calentador tenga mal funcionamiento, se haya dejado caer o se haya dañado de cualquier manera.

9.No lo use en exteriores.

10.Este calentador no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y sitios similares bajo techo. Nunca sitúe el calentador donde pueda caerse en una bañera o en otro recipiente con agua.

11.No coloque el cable debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes u objetos similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiecen con él.

12.Para desconectar el calentador, apague los controles y luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

13.No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.

14.Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera. No lo use sobre superficies suaves, como una cama, donde las aberturas puedan bloquearse.

15.El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos flamables.

16.Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.

17.Desconecte el cable antes de limpiarlo o de darle servicio.

18.Guarde el calentador en un sitio seguro, donde no se pueda caer ni dañar.

19.Evite el uso de una extensión eléctrica. La extensión puede sobrecalentarse y provocar el riesgo de un incendio. Sin embargo, si debe usar una extensión eléctrica, el cable deberá ser de calibre No. 14 AWG y con un valor nominal de 1875 watts.

20.No coloque el calentador cerca de una cama, pues los objetos como almohadas o cobijas pueden caerse de la cama e incendiarse con el calentador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1500 watts de poder total de calefacción

Además de 1200 watts para menor consumo

Ajuste de “ventilador” cuando el calor no se requiere

Ventilador a presión para circulación uniforme

El termostato mantiene automáticamente el nivel de comodidad que usted seleccione

Elemento cerámico de calefacción, confiable y de larga duración

Gabinete de acero resistente

Acabado durable

Ligero, pequeño y fácil de mover

Las funciones de seguridad incluyen:

-Interruptor contra volcadura y protector contra sobrecalentamiento

-Control sencillo de 2 perillas

-Cable de 1.8 m con enchufe con brida de seguridad

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1.Coloque el calentador sobre cualquier superficie firme: mesa, cubierta, escritorio, repisa o piso. Evite materiales suaves o combustibles, como una alfombra.

2.Enchufe el cable en cualquier tomacorriente de 120 V, 60 Hz de CA.

3.Gire la perilla superior a la posición deseada: sólo ventilador, calor bajo (1200 W) o calor alto (1500 W).

4.Use el ajuste “High” (alto) para calentamiento rápido.

5.Gire la perilla inferior para ajustar el termostato al calor deseado. Haga el ajuste para que el calentador se apague en cuanto la habitación alcance la temperatura deseada.

6.Una vez que se caliente la habitación, ahorrará electricidad y mantendrá un calor más uniforme al mover la perilla superior a la posición “Low” (bajo).

INTERRUPTOR CONTRA “VOLCADURAS”

El calentador tiene un interruptor integrado que apaga automáticamente al calentador si se vuelca sobre el frente o la parte trasera.

TERMOSTATO DE SOBRECALENTAMIENTO

Este calentador tiene también un termostato integrado que apaga automáticamente al calentador y enciende la "luz de precaución", si la rejilla se bloquea o si ocurre alguna otra condición de sobrecalentamiento. Para reiniciar: Dé vuelta al calentador apagado y desconecte la electricidad. Elimine la causa del sobrecalentamiento y deje que el calentador se enfríe. Luego reconecte el calentador a la electricidad y seleccione el ajuste deseado. Cuando el calentador se ha enfriado lo suficiente, el termóstato reiniciará la unidad.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cordón eléctrico antes de mover el calentador o darle servicio. No lo sumerja en agua.

LIMPIEZA: Limpie la rejilla del calentador con el aditamento de cepillo de su aspiradora, eliminando la pelusa y la suciedad del interior del calentador. Limpie el cuerpo del calentador con una tela suave y seca.

PRECAUCIÓN: No use agua, cera, pulidor o alguna solución química como gasolina, benceno, adelgazador de pintura, limpiadores abrasivos, etc., pues dañarán al calentador. NUNCA use alcohol ni solventes.

NO INTENTE DESARMAR EL CALENTADOR.

ALMACENAMIENTO: Guarde el calentador junto con estas instrucciones en su caja original en un lugar fresco y seco.

garantÍa

GARANTIA Broan LIMITADA POR UN AÑO

Broan garantiza al comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICAA TUBOS Y ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas de manera inadecuada (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERÁ SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR SEGÚN ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.

Para poder tener derecho a la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan al domicilio indicado abajo o llamar al teléfono 1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la

garantía, usted debe de presentar un comprobante de la fecha original de compra. 99044097B Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711

Page 2
Image 2
Broan 6201 Importantes Características, Advertencias DE Seguridad, Instrucciones DE Operación, Mantenimiento

6201 specifications

The Broan 6201 is widely recognized for its harmonious blend of functionality, efficiency, and style, making it a highly sought-after option for homeowners looking for reliable ventilation solutions. This versatile range hood is designed to be unobtrusive while effectively eliminating smoke, steam, and odors from your kitchen, ultimately enhancing your cooking experience.

One of the standout features of the Broan 6201 is its powerful air movement capability. With a robust 250 CFM blower, it can quickly expel unwanted air, ensuring a clean and comfortable culinary environment. This means whether you're simmering sauces or grilling meats, the Broan 6201 can handle the task with ease. The quiet operation, rated at a mere 1.5 sones, allows for efficient ventilation without disrupting the peaceful ambiance of your kitchen.

Crafted from high-quality stainless steel, the Broan 6201 not only serves a functional purpose but also adds a touch of modern elegance to any kitchen design. Its sleek finish is resistant to rust and easy to clean, ensuring longevity and maintaining a polished look. Additionally, the 6201 features a compact design that can fit seamlessly into various kitchen layouts, making it an ideal choice for both traditional and contemporary spaces.

The Broan 6201 is equipped with a convenient multi-speed control system, allowing users to adjust the fan speed according to their cooking needs. This adaptability means that you can operate at a higher speed during intense cooking sessions while reducing it for quieter tasks, striking a perfect balance between performance and noise levels.

Another noteworthy characteristic of the Broan 6201 is its versatility when it comes to installation. It can be mounted either under a cabinet or wall-mounted, accommodating different kitchen configurations effortlessly. The included 7-inch round ducting accommodates a variety of venting options, enhancing its ease of installation.

Furthermore, the included aluminum grease filter is designed to capture airborne grease particles effectively. It is dishwasher safe, ensuring that maintaining a clean kitchen environment is an effortless task.

Overall, the Broan 6201 stands out as an efficient, aesthetically pleasing range hood that prioritizes functionality while enhancing the look of any kitchen. It is an excellent investment for anyone seeking reliability and performance in their home cooking space.