MODELS 730, 732 & 735

HEATER/FAN/LIGHT

READ AND SAVE THESE

INSTRUCTIONS

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1.Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone num- ber listed in the warranty.

2.Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to pre- vent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3.Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire- rated construction codes and standards.

4.Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Asso- ciation (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi- neers (ASHRAE), and the local code authorities.

5.When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

6.Do not install this unit in a tub or shower enclosure.7.NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.8.Do not operate unit with dimmer switch or speed control.

CAUTION

1.

For general ventilating use only. Do not use to

 

exhaust hazardous or explosive materials and

 

vapors.

2.

This product is designed for ceiling installation

 

only. This product is designed for installation in

 

ceilings up to a 12/12 pitch. Ductwork must point

 

up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A

 

WALL.

MODELOS 730, 732 & 735

CALENTADOR/VENTILADOR/LUZ

LEA Y CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:

1.Solamente use esta unidad en la forma propuesta por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o número de teléfono que aparece en la garantía.

2.Antes de limpiar o dar repuesto a esta unidad, desconecte la potencia en el panel de repuesto y asegure éste para evitar que resuma automáticamente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3.El trabajo de instalación y el alambrado eléctrico deben llevarse a cabo por personal competente, de conformidad con todos los códigos y normas correspondientes, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios.

4.Se requiere una cantidad de aire suficiente para una correcta combustión y expulsión de gases por la chimenea del equipo que quema combustible, para evitar la retrogresión de la llama. Cumpla con las directrices y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacción, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) y la Asociación Norteamericana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración yAire Acondicionado, y los códigos de las autoridades locales.

5.Al cortar o perforar la pared o cielo raso, no dañe el alambrado eléctrico ni otras instalaciones no visibles.

6.No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha.

7.NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.

8.No haga funcionar esta unidad con un variador de luz o control de velocidad.

CUIDADO

1.Solamente para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.

2.Este producto ha sido diseñado para su instalación en cielo raso solamente. ¡NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA PARED!

3.Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.

4.Para más información y requisitos, lea la etiqueta de especificación sobre el producto.

3.

To avoid motor bearing damage and noisy and/or

 

unbalanced impellers, keep drywall spray, con-

 

struction dust, etc. off power unit.

4.

Please read specificaiton label on product for fur-

 

ther information and requirements.

PLAN THE

INSTALLATION

Determine where unit will be located and where duct- work will run between unit and outside. For best per- formance, use the shortest possible duct run and a minimum number of elbows.

Plan to supply unit with proper line voltage and appropriate power cable.Follow these basic steps when installing this unit:Mount housing to joists.Wire unit.Connect ductwork.Attach grille (after ceiling is finished). (FIG. 1)
FIG. 1

 

 

 

 

 

POWER CORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CABLE DE

 

CEILING JOIST

 

 

 

 

ELECTRICIDAD HOUSING

VIGA DE TECHO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAJA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CEILING

 

 

MOUNTING

DRYWALL

GLASS LIGHT

GRILLE

BRACKETS

YESO DE

REJILLA

SOPORTES

LENS

TECHO

 

DE MONTAJE

LENTE LUZ

 

 

 

 

 

DE VIDRIO

 

 

PRECAUCION

1.Sólo para uso de ventilación general. No lo use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos.

2.Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

3.Lea la etiqueta de especificaciones del producto para más información y requisitos.

PLANIFICACION DE LA INSTALACION

Determine el lugar de instalación de la unidad, y la ruta de los conductos entre la unidad y el exterior. Para mejor desempeño, use la ruta más corta posible y el mínimo número de codos.

Planifique suministrar a la unidad el voltaje de línea y cable de potencia apropiados.

Siga estos pasos básicos cuando instale esta unidad:Monte la caja a vigas de cielo raso.Cablee la unidad.Tienda los conductos.Fije la rejilla (después que el cielo raso esté terminada) (FIG. 1)

INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3. INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.