MODEL C430 DOOR CHIME

READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING

This chime may be wired for transformer operation or for battery operation, but must not be wired for both. Connection to both transformer and battery power may result in personal injury if the batteries rupture.

TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BEFORE INSTALLING, WIRING, OR SERVICING THIS PROD- UCT.

ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE.

Use unlighted buttons only. If using with existing button, remove the light bulb.

INSTALLATION

1.Bring wires to chime mounting location.

2.Connect wires to proper terminals, as shown in wiring diagrams.

3.Use the mounting slot to hang chime on a screw securely attached to the wall.

TRANSFORMER OPERATION

MOUNTING

FUNCTIONAMIENTO DEL

SLOT

TRANSFORMADOR

RANURA DE

 

MONTAJE

 

 

 

 

 

 

6 TO 16

VAC OUT

 

 

 

 

 

 

SALIDA

DE 6 A 16 VCA

 

BACK DOOR

 

 

 

 

 

 

 

120 VAC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUTTON

 

 

 

 

 

 

 

 

BOTÓN DE

 

 

 

 

 

 

ENTRADA

 

 

LA PUERTA

 

 

 

 

 

 

DE 120 VCA

 

 

TRASERA

FRONT

DOOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUTTON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOTÓN DE LA

 

 

 

TRANSFORMER

 

 

 

 

PUERTA DELANTERA

 

TRANSFORMADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOUNTING

 

 

 

BATTERY OPERATION

 

 

 

 

SLOT

 

FUNCTIONAMIENTO DE

 

 

 

 

 

 

 

RANURA DE

 

 

 

LA BATERÍA

 

 

 

 

 

 

 

MONTAJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2) “AA”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERIES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PONGA (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATERÍAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“AA”

BACK DOOR

 

 

BUTTON

FRONT DOOR

BOTÓN DE

BUTTON

LA PUERTA

BOTÓN DE LA

TRASERA

 

PUERTA

DELANTERA

 

 

 

 

CAMPANEO PARA PUERTA MODELO C430

LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCIONNES
ADVERTENCIA

Esta campanilla se puede conectar para que funcione con un transformador o con baterías, pero no con ambos. Si se conecta para que se alimente tanto de un transformador como de baterías, es posible que las baterías revienten y causen lesiones personales.

CORTE LA POTENCIA EN LA ENTRADA DE SERVICIO ANTES DE INSTALAR, CABLEAR, O DAR SERVICIO A ESTE PRODUCTO.

TODO TRABAJO ELÉCTRICO SE DEBE HACER DE ACUERDO CON CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL SEGUN SE APLIQUE.

Use solamente botones sin luz. Si se usa con botón existente, quitele la luz.

INSTALACIÓN

1.Traiga los cables al lugar de instalación del campaneo.

2.Conecte los cables a las terminales correctas según se muestra en los diagramas de cableado.

3.Use la ranura de montaje para colger el campaneo en un tornillo que esté bien afienzado a la pared.

BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR- POSE.

During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.

THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.

Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027

GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO

Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI EXPLICITAS NI IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU- LAR.

Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni

(b)cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no corresponderle.

LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan en la dirección que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453 en los E.E. U.U., (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027. U.S.A.

99523071D