Broan QTRE100S warranty LEA Y Conserve Estas Instrucciones, Advertencia, Precaución, Operación

Models: QTRE100S

1 8
Download 8 pages 15.56 Kb
Page 5
Image 5

 

MODELO QTRE100S

VENTILADOR CON SENSOR

Página 

 

DE HUMEDAD

 

Para registrar este producto, visite: www.broan.com

 

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o el número telefónico que se incluye en la garantía.

2.Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de insta- lación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos de protección contra incendios.

4.Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una com- bustión adecuada y la descarga de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de evitar las contracorrientes. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la So- ciedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.

5.Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocul- tos.

6.Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia el exterior.

7.Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.

8.Esta unidad debe conectarse a tierra.

PRECAUCIÓN

1.Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

2.Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

3.Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver información y requisitos adicionales.

OPERACIÓN

El control de humedad y el ventilador pueden funcionar sepa- radamente. Utilice un control de pared de 1 ó 2 funciones. No utilice un reductor de intensidad para hacer funcionar el control de humedad (vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”).

OPERACIÓN DEL SENSOR

Este ventilador utiliza un avanzado sensor de humedad que re- sponde a: (a) aumentos rápidos a moderados de humedad o (b) humedad superior a un punto de referencia. Ocasionalmente el sensor de humedad puede encender el ventilador cuando cambian las condiciones ambientales.

MANUAL CON TIEMPO DE APAGADO

El ventilador con sensor de humedad tiene una característica opcional de operación. Para el control del olor o del vapor, se puede energizar el ventilador al “ciclar” (apagar y encender) el conmutador de alimentación. Una vez que se ha energizado de esta manera, el ventilador permanecerá encendido por 20 minutos.

Para energizar manualmente el ventilador:

1.Si el conmutador de alimentación ya está en encendido, proceda con el paso 2; de otra manera, encienda el conmutador de alimentación durante más de 1 segundo.

2.Apague el conmutador de alimentación por menos de 1 segundo.

3.Vuelva a encender el conmutador de alimentación; el ventilador se encenderá.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente como también larga vida y una apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.

El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el conjunto del motor/rueda del ventilador.

LIMPIEZA DEL SENSOR

El sensor de humedad está montado en la cubierta del control. El funcionamiento del sensor será más fiable si se limpia ocasional- mente. Para ello, haga lo siguiente:

1.Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2.Quite la rejilla. Limpie el sensor y la rejilla con un paño sacudidor seco o un cepillo de dientes limpio, o aspírelos ligeramente. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.

3.¡NO USE sprays limpiadores, solventes ni agua en o cerca del sensor!

Aviso al instalador: Deje este manual con el dueño de la casa.

Page 5
Image 5
Broan QTRE100S warranty LEA Y Conserve Estas Instrucciones, Advertencia, Precaución, Operación, Limpieza Y Mantenimiento