Cloueuse d’encadrement de 8,9 cm
1 Fermer le régulateur
2 Brancher le

 

(3-1/2 po) de 34 degrés

Visitez-nous à chpower.com

 

Clavadora para estructuras de

Visítenos en chpower.com

 

6,4 cm (2-1/2 pulg.) a

Installez comme

de pression, mettre
boyau d’air à la sortie

 

le compresseur en
du régulateur. Ajuster
34 grados

CHN70800

un professionnel

marche et laisser
le bouton du régulateur

 

Guide d’installation facile

le réservoir atteindre la
pour que la pression de

 

Les projets sont plus faciles avec les
pression maximale.
sortie soit entre 484 à

 

 

produits Campbell Hausfeld.
Cierre el regulador de
827 kPa (70 psi à 120 psi)

 

Merci d’avoir décidé d’acheter un produit

 

 

 

 

Campbell Hausfeld. Nous sommes engagés à fournir

presión, encienda el
Conecte la manguera de

 

des outils pour vous aider à terminer vos projets

 

Comme un Professionnel.

compresor y deje que
aire a la salida del regulador.

 

Ármela como un

el tanque
Ajuste la perilla reguladora

 

profesional

alcance
para que la

484 kPa

 

Guía de armado fácil

la presión
presión de

 

4,83 bar

 

Los proyectos son más fáciles con los
máxima.
salida sea de

827 kPa

 

productos de Campbell Hausfeld.

 

entre 4,83 bar

8.27 bar

 

 

 

 

Gracias por su decisión de comprar un producto

 

y 8,27 bar

 

 

Campbell Hausfeld. Estamos comprometidos a

AVIS : Pour faire fonctionner cet outil, il faut au moins un

 

 

proporcionar instrumentos que le ayuden a completar sus

(70 psi y

 

 

compresseur d’au moins 3,79 litres (un gallon).

 

 

proyectos Como un Profesional.

AVISO: para poner en funcionamiento esta herramienta

 

 

120 psi).

 

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN727801AV 6/09

necesitará un compresor de por lo menos 3,79 L (1 galón).

 

 

 

Vis

Tornillo

Replacement
Reemplazo de
de Piles
las Pilas
3 Charger les attaches. Consultez le manuel pour d’autre information sur la
4 Brancher
longueur et le type d’attaches.
le coupleur sur
Cargue los sujetadores. Vea el manual para más información sobre la
le boyau d’air à
longitud y tipo de sujetadores.
l’entrée de

 

la cloueuse.

 

Conecte

el acoplador de la manguera de aire a la entrada de la clavadora.

Charger les clous dans la fente arrière du chargeur. Reculer le poussoir sur

la pince de clous. Dégager le poussoir

Cargue los calvos en la ranura trasera del cargador. Hale el impulsor hacia

atrás sobre el cartucho de clavos. Suelte el impulsor.

Toujours débrancher l’outil de la source de courant lorsqu’il est sans supervision, pour effectuer son entretien ou des réparations, pour débloquer, charger, décharger ou déplacer l’outil vers un nouvel endroit.

Débrancher l’outil de la source d’air. Retirer la vis et le couvercle du compartiment de piles. Insérer deux (2) nouvelles piles dans la bonne direction. Ne pas mélanger de piles neuves et usées. Fermer le couvercle. Remplacer la vis.

Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola, cargándola, descargándola o moviéndola a un nuevo sitio.

Desconecte la herramienta de la fuente de aire. Quite el tornillo y la tapa del compartimiento de las pilas. Introduzca 2 (dos) pilas nuevas con la orientación correcta. No mezcle pilas viejas con nuevas. Cierre la tapa. Cambie el tornillo.

Installez comme un professionnel Ármela como un profesional

CHN70800 — Cloueuse d’encadrement pneumatique

CHN70800 — Clavadora Neumática para Estructuras