3

Setting Plain

Configuración

Paper

para papel normal

1

1 Check that the Paper Output Tray

 

is closed, then pull out the Paper

 

Support.

1 Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) está cerrada y extraiga el soporte del papel (Paper Support).

22 Slide the right Paper Guide to the end.

The left Paper Guide moves simultaneously with the right guide.

2 Deslice la guía del papel (Paper Guide) derecha hacia el lado.

La guía del papel (Paper Guide) izquierda se mueve al mismo tiempo que la derecha.

Loading Photo

Cargar papel

Paper

fotográfico

Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed later.

Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo hasta que se detenga. Cuando use papel fotográfico, deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.

Copy and other functions that do not require a computer are now available.

Ya están disponibles la función de copia y otras funciones que no requieren ordenador.

3

 

3 Insert paper until it stops.
3 Inserte el papel hasta que se detenga.44 Adjust the Paper Guide to fit thepaper size used, then open the Output Tray Extension.

1

4 Ajuste la guía del papel (Paper

 

Guide) al tamaño del papel

 

utilizado y abra la extensión de

2

la bandeja de salida (Output Tray

 

Extension).

5

5 Open the Paper Output Tray and

 

the Paper Output Support.

 

1

 

5 Abra la bandeja de salida del papel

2

(Paper Output Tray) y el soporte de

la salida del papel (Paper Output
Support).

Printing without opening

Si imprime sin abrir la

the Paper Output Tray

bandeja de salida del

causes an error.

papel (Paper Output Tray),

 

provocará un error.

For information about

Para obtener más

paper, refer to the On-

información sobre el

screen Manual which will

papel, consulte el Manual

be installed later.

en pantalla que se

 

instalará posteriormente.

4

Do not connect the USB cable yet.

You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.

No conecte aún el cable USB.

El sistema le solicitará que lo conecte durante la instalación utilizando el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM).

Quit all applications before installation.

Log on using an administrator account.

Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.

Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. Actual screens may differ depending on the OS version.

Cierre todas las aplicaciones antes de la instalación.

Inicie una sesión con una cuenta de administrador.

Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión.

Las pantallas se basan en Windows 7 operating system Home Premium y Mac OS X v.10.6.x. Las pantallas reales pueden diferir en función de la versión del sistema operativo.

11 Press the ON button to turn off the machine.

Operating noise stops after about 30 seconds.

1 Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo.

El ruido de funcionamiento se detiene al cabo de aproximadamente 30 segundos.