K0040-01-05

 

 

Function selector

GENERAL GUIDE

UHF: UHF band

CH14-CH69 (model B)

 

 

 

CH21-CH69 (models C and N)

GUIA GENERAL

 

 

CH21-CH68 (model D)

 

 

VHF: VHF band

CH2-CH13 (model B)

 

 

 

B/C/D/N

USER'S GUIDE

 

TV-850TR/900

GUÍA DEL USUARIO

Model B only

MODE D'EMPLOI

Solamente el modelo B

Modèle B seulement

 

LCD Color Television

Televisor color con pantalla de cristal líquido

Téléviseur couleur à écran LCD

ESF B/C/D/N

MA0208-E Printed in China

 

Imprimé en Chine

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

 

Earphone jack

 

Toma para audífono

 

(EAR)

Tuning indicator

Speaker

Altavoz

Indicador de sintonización

Rod antenna

 

 

Antena telescópica

 

Volume dial

 

Perilla de volumen

 

(VOLUME)

Channel display

Brightness dial

Perilla de brillo

Indicador de canal

(BRIGHT)

 

Battery compartment cover

Cubierta de compartimiento de pila

Stand

Pedestal

CH2-CH12 (models C and N)

OFF: Power turned OFF

Selector de funciones

UHF: Banda UHF canales 14 al 69 (modelo B) canales 21 al 69 (modelos C y N) canales 21 al 68 (modelo D)

VHF: Banda VHF canales 2 al 13 (modelo B) canales 2 al 12 (modelos C y N)

OFF: Unidad apagada

(UHF/VHF/OFF)

AC adaptor

Figure 1

Adaptador de CA

(AD-K64/AD-K65)

Figura 1

 

Figure 2

 

Figura 2

External power source jack

 

Toma para alimentación

Car adaptor

externa

(DC IN 6V)

Adaptador para automóvil

 

(CA-K65)

Audio output

Video output

Salida de audio

Salida de video

White

Figure 3

Blanco

Figura 3

 

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause

harmful interference, and

Audio/Video input jack Toma de entrada para audio/video (AUDIO/VIDEO)

External power source jack

Toma para alimentación externa

Tuning keys(DC IN 6V) Teclas de sintonización

(TUNING)

 

Yellow

 

Amarillo

Audio/Video input jack

AUDIO/VIDEO cord

Toma de entrada para

Cable de AUDIO/VIDEO

audio/video

 

(AUDIO/VIDEO)

 

(2) this device must accept any

interference received,

including interference that may

cause undesired operation.

Changes or modifications to the

product not expressly approved

by CASIO could void the users

authority to operate the product.

English

Thank you for purchasing this CASIO Color LCD Television. Be sure you carefully read this manual and follow its instructions whenever using the TV.

PRECAUTIONS

Never attempt your own maintenance.

Avoid water and dust.

Do not use thinners or other chemical cleaners.

Only use specified adaptors and power sources.

Never use adaptors other than genuine CASIO adaptors. Other adaptors may cause serious damage.

Do not expose the TV to temperature extremes or direct sunlight.

Turn the TV off when not using it, and unplug the adaptor.

Avoid dropping the TV or otherwise subjecting it to strong impact.

When you do not use your TV for extended periods, be sure to remove the batteries. Old batteries can leak causing damage and malfunction of the TV.

WATCHING THE TELEVISION

1.Extend the rod antenna.

2.Use the function selector to select either VHF (except model D) or UHF.

3.Press either of tuning keys , and the tuning indicator will move to the next receivable channel. Repeat this operation until the desired channel is tuned in.

4.Use the volume dial to set the sound to a suitable level.

5. Use the brightness dial to adjust the brightness of the

BRIGHT

 

Brighter

 

 

picture. The brightness of the screen changes with the

 

 

 

 

 

viewing angle.

 

 

Darker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE

Under poor reception conditions, the tuning indicator may continue to move without stopping because the auto tuner cannot detect weak broadcasts. In this case, relocate the TV to a place where reception is better.

Locations where TV reception is bad

Far away from broadcasting stations, among ferro-concrete structures or near mountains.

Underground, in tunnels or in ferro-concrete buildings.

Near high-tension wires, neon signs, or radio stations whose frequencies interfere.

Near railroads, highways or airports.

In trains or cars.

Backlight

In low temperatures, it will take some time for the fluorescent material to illuminate, or the light will take on a reddish tinge. This does not indicate malfunction of the backlight. Normal operation will resume after a short while.

OPTIONAL POWER SOURCES

AC household current See Figure 1 in General Guide at the top of this page. The optional AC adaptor (AD-K64/AD-K65) allows the TV to be powered by standard household current.

Car battery (DC12V) See Figure 2 in General Guide at the top of this page. The optional car adaptor (CA-K65) allows the TV to be powered by a car battery through the vehicle’s cigarette lighter. You should never, however, attempt to watch television while operating a motor vehicle.

Important!

• Never connect the car adaptor to cigarette lighters for such vehicles as trucks or buses that use 24V DC electrical power.

• When an adaptor is plugged into the DC IN 6V jack, the battery power source is automatically switched OFF.

• Adaptors may become warm to the touch after extended periods of use. This is normal and is no cause for alarm.

• Always be sure to use the AD-K64/AD-K65 AC adaptor (option) or CA-K65 car adaptor (option) only. Using any other AC adaptor or car adaptor can cause damage to the TV not covered by the warranty.

• Be sure to switch power off before connecting or disconnecting the adaptor.

• If you do not plan to use the TV for a long time, be sure to disconnect the AC adaptor from the wall outlet or the car adaptor from the cigarette lighter. Failure to do so may result in damage to the TV or it can run down your car’s battery.

BATTERY INSTALLATION

1.Slide the Function Selector to the OFF position to turn off power.

2.Carefully raise the stand.

3.Pressing down firmly with your thumb on the ridges of the battery cover, slide the

cover in the direction indicated by the arrow.

4. Load 4 batteries ensuring that the poles ( ) are facing in the proper directions.

5. Replace the battery compartment cover.

Important!

Incorrectly using batteries can cause them to burst or leak, possibly damaging the interior of the TV. Note the following precautions:

Be sure that the positive (+) and negative (–) poles of each battery are facing in the proper direction.

Never mix batteries of different types.

Never mix old batteries and new ones.

Never leave dead batteries in the battery compartment.

Remove the batteries if you do not plan to use the TV for long periods.

Replace the batteries at least once every 2 years, no matter how much the TV is used during that period.

Never try to recharge the batteries.

Do not expose batteries to direct heat, let them become shorted, or try to take them apart.

Should a battery leak, clean out the battery compartment of the TV immedi- ately, taking care to avoid letting the battery fluid come into direct contact with your skin.

BATTERY LIFE

The first indication of weakening batteries will be a reduction in volume followed by unstable picture quality and sound. At this time, replace batteries with a full set of new ones and never mix battery types.

Battery Type

Battery Life

LR6

Approx. 4.5 hours

 

Approx. 4.0 hours (Model B only)

Only use alkaline batteries. Battery life will be shortened significantly if manga- nese batteries are used.

Low battery power generates heat. Heat does not mean malfunction.

Effective battery life may differ depending on brand.

VIDEO CONNECTIONS

The optional AUDIO/VIDEO cord lets you use the TV as a video cassette recorder monitor, etc. See Figure 3 in General Guide at the top of this page.

Important!

Be sure that the power of the TV and of the unit you are connecting it to is switched off.

Use only hardware specifically recommended by CASIO when connecting to other equipment.

TROUBLESHOOTING

Whenever you experience problems, check the following points before assuming malfunction of the TV.

Picture

Sound

 

Items to check

 

 

1.

Are batteries dead?

 

 

2.

Are batteries loaded with their (+) and

 

No sound

 

(–) ends oriented correctly?

No picture

3.

Is the AC adaptor or car adaptor con-

 

 

 

nected correctly?

 

 

4.

Do batteries conform to specification?

 

 

5.

Is something plugged into the Audio/

 

 

 

Video input jack?

 

 

 

 

 

No sound

1.

Is the volume setting too low?

Picture visible

2.

Is the earphone plugged in?

 

 

3.

Are batteries dead?

 

 

 

Picture completely

Sound output

Is the brightness setting correct?

white

 

 

 

No sound

Is something plugged into the Audio/Video

 

 

 

input jack?

 

 

 

Dim colors or no

Sound output

Is the rod antenna correctly adjusted?

color at all

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Is the rod antenna adjusted correctly?

 

 

2.

Is a cable that does not conform with

Up or down picture

Sound output

 

specifications plugged into the Audio/

movement, fuzzy

 

Video input jack?

or blurred picture,

 

3.

Are there signals interfering from cars or

double image, etc.

 

 

electrical appliances?

 

 

4.

Is the signal too weak or are there ob-

 

 

 

stacles nearby?

 

 

 

 

Dark or blurred

Sound output

1.

Is the brightness setting correct?

picture

 

2.

Are batteries dead?

 

 

 

Warm batteries

 

Are batteries dead? Dead batteries tend to

 

 

become warm and should be replaced.

 

 

 

 

Recommended for areas with strong signal reception. Recomendado para áreas con recepción de señal fuerte.

SPECIFICATIONS

Type:

LCD Color Television

Reception Frequencies:

UHF: UHF band

CH 14 – CH 69 (model B)

 

 

CH 21 – CH 69 (models C

 

 

and N)

 

 

CH 21 – CH 68 (model D)

 

VHF: VHF band

CH 2 – CH 13 (model B)

 

 

CH 2 – CH 12 (models C

Display Element:

 

and N)

High resolution color liquid crystal display

Drive System:

(TI-STN Type)

 

Passive matrix system

Screen Size:

2.3 inches

 

Backlight:

High luminance fluorescent material

Antenna:

Rod antenna (VHF, UHF)

Speaker:

1 1/8ø inches (28 mm) ⋅ 1

Connection Terminals:

Earphone jack (3.5ø mini)

 

External power source jack (DC IN 6V)

Power Supply:

Audio/Video input jack (3.5ø mini)

3-way power supply system

 

Batteries:

4 AA-size dry batteries

 

AC:

AC adaptor AD-K64/AD-K65

 

 

(option)

Power Consumption:

Car battery: Car adaptor CA-K65 (option)

Approx. 3.1 W

 

 

Approx. 3.4 W (Model B only)

Ambient Temperature Range:

32°F (0°C) ~ 104°F (40°C)

Dimensions:

3 1/4" (W) ⋅ 1 7/16" (D) ⋅ 5 1/16" (H) inches

Weight:

83 (W) ⋅ 36 (D) ⋅ 128 (H) mm

Approx. 6.7 oz

190 g (excluding batteries)

Specifications and design are subject to change without notice.

OPTIONS

 

AC adaptor :

AD-K64/AD-K65

Car adoptor :

CA-K65

Cassette connector :

OS-76C

AUDIO/VIDEO cord : AV-C1

Note: Some of the options listed above may not be available in certain geographic areas.

Please keep all information for future reference.

Only models TV-880D and TV-880N conform with EC Directives 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC.

Casio Electronics Co., Ltd.

NOTES

The TV-850TR/880/900 model B is tuned for American standard NTSC (M/M) system which is adopted in the following countries.

American Samoa, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Bolivia, Cambodia, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Micronesia, Myanmar, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Peru, Philip- pines, Puerto Rico, Saint Christopher & Nevis, Saint Lucia, South Korea, Surinam, Taiwan, Trinidad and Tobago, U.S.A., Venezuela

The TV-880 models C and N are tuned for CCIR standard PAL (B/G, H) system which is adopted in the following countries.

Afghanistan, (Albania), Algeria, (Australia), Austria, Bahrain, Bangladesh, Belgium, Brunei, Cameroon, Cyprus, Denmark, Ethiopia, Finland, Germany, Ghana, Gibraltar, Greenland, Iceland, India, (Indonesia), Israel, Italy, Jordan, Kenya, Kuwait, Luxembourg, Malaysia, Maldives, Malta, Monaco, Mozambique, Nepal, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Papua New Guinea, Portugal, Qatar, (San Marino), Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Spain, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Sweden, Switzerland, Tanzania, Thailand, Turkey, Uganda, United Arab Emirates, Yemen, Zambia, Zimbabwe

* Countries in ( ) may have reception restrictions.

The TV-880 model D is tuned for UK standard PAL (I) system which is adopted in the following countries.

Hong Kong, U.K.

Español

Muchas gracias por la compra de un televisor color con pantalla de cristal líquido (CL) de CASIO. Para usar este televisor, sírvase leer este manual cuidadosamente y seguir sus instrucciones.

PRECAUCIONES

No intente sus propios mantenimientos y reparaciones.

Protéjala contra los líquidos y el polvo.

No use diluyentes o agentes químicos para limpiarla.

Use sólo los adaptadores y fuentes de alimentación especificados.

Nunca utilice adaptadores distintos que los adaptadores originales CASIO. Adaptadores diferentes pueden ocasionar serios daños.

Evite temperaturas extremas y la incidencia directa de los rayos del sol.

Apague, la unidad y desenchufe el adaptador cuando no la use.

Evite todo tipo de golpes y caídas.

Asegúrese de quitar las pilas siempre que no vaya a usar su televisor por un período de tiempo prolongado. Si se dejan pilas agotadas, las mismas podrán sulfatarse y dañar los componentes de la unidad.

MIRANDO LA TELEVISION

1.Extienda la antena telescópica.

2.Utilice el selector de función para seleccionar VHF (excepto el modelo D) o UHF.

3.Presione cualquiera de las teclas de sintonización , y el indicador de sintoni- zación irá al próximo canal que pueda recibirse. Repita esta operación hasta que se sintonice el canal deseado.

4.Ajuste el nivel del sonido mediante el control de volumen.

5. Ajuste el brillo de las imágenes en la pantalla mediante

BRIGHT

 

Brillante

 

 

el control de brillo. El brillo de la pantalla cambia según

 

 

 

 

 

el ángulo de visión.

 

 

Obscuro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA

Cuando las condiciones de recepción son malas, es posible que el indicador de sintonización no se detenga en ningún canal; ello significa que el sintonizador automático no puede sintonizar ningún canal porque las señales son muy débiles. En este caso, ubique su televisor en otro sitio, donde se logre una mejor recepción.

Lugares donde la recepción no es buena

Lejos de las emisoras de TV, entre estructuras de hierro o cerca de montañas.

Sótanos, túneles y edificios con estructuras de hierro.

Cerca de cables de alta tensión, carteles de neón o emisoras de radio cuyas frecuencias interfieran.

Cerca de ferrocarriles, autopistas o aeropuertos.

Dentro de trenes o automóviles.

Unidad de iluminación

En temperaturas bajas, llevará cierto tiempo hasta que el material fosforescente se ilumine, en algunos casos, la imagen toma un tono rojizo. Ello no significa que se haya averiado la unidad; la imagen se normalizará después de unos momentos.

FUENTES DE ALIMENTACION OPCIONALES

CA de la línea – Vea la Figura 1 en la Guía General en la parte superior de esta página.

El uso del adaptador opcional (AD-K64/AD-K65) permite alimentar la unidad con CA de la línea.

Batería de automóvil (CC 12V) – Vea la Figura 2 en la Guía General en la parte superior de esta página.

El uso del adaptador para automóvil opcional (CA-K65) permite alimentar la unidad por medio de una batería de automóvil, a través del receptáculo para el encendedor de cigarrillos. Nunca mire la televisión mientras conduce un vehículo.

¡IMPORTANTE!

Nunca intente conectar el adaptador en receptáculos para encendedores de vehículos con una alimentación de 24V de CC (camiones y autobuses en algunos casos).

La alimentación por medio de las pilas se interrumpe automáticamente cuando se conecta un adaptador a la toma DC IN 6V.

El adaptador podrá calentarse cuando se lo usa por un período prolongado de tiempo. Ello es normal y no significa que se haya averiado.

Asegúrese siempre de usar el adaptador de CA AD-K64/AD-K65 (opcional) o adaptador para automóvil CA-K65 (opcional) solamente. Usando cualquier otro adaptador de CA o adaptador para automóvil puede causar daños al televisor los cuales no son cubiertos por esta garantía.

Asegúrese de desactivar la unidad antes de conectar o desconectar el adapta- dor.

Si piensa no usar el televisor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el adaptador de CA desde la toma de la pared o adaptador para automóvil desde el encendedor de cigarrillos. De lo contrario puede resultar en daños al televisor o puede disminuir el rendimiento de la batería del automóvil.

COLOCACION DE LAS PILAS

1.Deslice el selector a la posición OFF para desactivar la alimentación.

2.Levante cuidadosamente el soporte.

3.Presionando firmemente hacia abajo con su pulgar sobre las estrías de la cubierta de pila, deslice la cubierta en la dirección indicada por la flecha.

4.

Coloque 4 pilas asegurando que sus polos (

) se dirijan en las direcciones

 

adecuadas.

 

5.

Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas.

¡IMPORTANTE!

El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que las mismas se sulfaten o exploten, y pueden ocasionar daños a la unidad. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:

Cerciórese que la polaridad (+/–) sea la correcta.

No mezcle diferentes tipos de pilas.

No mezcle las pilas nuevas con las pilas usadas.

Nunca deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas ya que pueden ocasionar fallas en el funcionamiento.

Cuando no utilice el televisor por un período prolongado retire las pilas.

Se recomienda que las pilas se reemplacen una vez cada 2 años sin tener en cuenta el uso del televisor para prevenir de fallas en el funcionamiento.

Nunca intente recargar las pilas.

No exponga la pila al calor directo, no permita que se ponga en cortocircuito ni trate de desarmarla.

Si una pila se sulfata, limpie el compartimiento de pilas del televisor, teniendo cuidado de evitar que el fluido de la pila se ponga en contacto directo con su piel.

TV850TR_BCDN(ESF).p65

Page 1

03.6.30, 2:46 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC