DURACION DE LAS PILAS
La reducción en el volumen y la merma en la calidad del sonido y de las imágenes son los primeros signos de que las pilas están por agotarse. Ante estos signos, cambie las pilas por otras nuevas y nunca use pilas de diferente tipo juntas.
GUIDE GÉNÉRAL
Tipo de pila | Duración de las pilas |
LR6 | Aprox. 4,5 horas |
| Aprox. 4,0 horas (Solamente el modelo B) |
Prise pour écouteur (EAR)
Sélecteur de fonction (UHF/VHF/OFF)
UHF: gamme UHF
canaux 14 à 69 (modèle B) canaux 21 à 69 (modèles C et N) canaux 21 à 68 (modèle D)
Adaptateur CA | Figure 1 |
|
•Solamente utilice pilas alcalinas. La duración de pila se acortará significantemente si se usan pilas de manganeso.
•La alimentación de pila baja genera calor. El calor no significa una falla de funcionamiento.
•La duración de pila efectiva puede diferir dependiendo de la marca.
CONEXIONES DE VIDEO
El cable de AUDIO/VIDEO opcional le permite usar el TV como un monitor de videograbadora, etc. Vea las Figuras 3 en la Guía General en la parte superior de esta página.
¡IMPORTANTE!
Témoin d'accord
Commande de volume (VOLUME)
Visualisation de canal | Commande de luminosité (BRIGHT) |
Couvercle de compartiment des piles
VHF: gamme VHF
canaux 2 à 13 (modèle B) canaux 2 à 12 (modèles C et N)
OFF: Coupure d'alimentation
Prise d'alimentation autonome (DC IN 6V)
Figure 2
Adaptateur 12V
•Asegúrese de que esté desconectada la alimentación del TV y de la unidad que se está conectando.
•Utilice solamente el hardware específicamente recomendado por CASIO cuando se efectúe la conexión a otro equipo.
INSPECCION DE PROBLEMAS
Pied
Prise d'entrée
AUDIO/VIDEO
| Sortie audio | Sortie vidéo |
|
| Figure 3 |
| Blanc |
|
|
| Jaune |
Prise d'entrée | Cordon AUDIO/VIDEO |
Verifique lo siguiente antes de solicitar la reparación de su unidad a un técnico autorizado.
Touches d'accord (TUNING)
Prise d'alimentation autonome (DC IN 6V)
AUDIO/VIDEO |
Imagen |
| Sonido |
| Itemes a verificar |
|
|
| 1. | ¿Están las pilas agotadas? |
|
|
| 2. | ¿Está correcta la polaridad (+ y |
|
|
|
| las pilas? |
|
|
| 3. | ¿Está el adaptador de CA o batería de |
Sin imagen |
| Sin sonido |
| automóvil conectado correctamente? |
|
|
| 4. | ¿Conforman las pilas a las especificacio- |
|
|
|
| nes? |
|
|
| 5. | ¿Está el enchufe insertado en la toma de |
|
|
|
| entrada de audio/video? |
|
|
|
|
|
Imagen visible |
|
| 1. | ¿Está el sonido ajustado a la posición |
| Sin sonido |
| más baja? | |
|
|
| 2. | ¿Está el auricular enchufado? |
|
|
| 3. | ¿Están las pilas agotadas? |
|
|
|
| |
|
| Se escucha | ¿Está el brillo ajustado correctamente? | |
Imagen |
| sonido. |
|
|
completamente |
|
|
|
|
| Sin sonido. |
|
| |
blanca. |
| ¿Está el enchufe insertado en la toma de | ||
|
|
| entrada de audio/video? | |
|
|
|
| |
Los colores están |
| Puede | ¿Está la antena telescópica ajustada co- | |
pálidos o no |
| escucharse | rrectamente? | |
aparecen colores. |
| sonido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | ¿Está la antena telescópica ajustada co- |
La imagen se |
|
|
| rrectamente? |
mueve hacia |
|
| 2. | ¿Hay un cable diferente al especificado |
arriba y abajo, se |
| Se escucha |
| conectado a la toma de entrada de audio/ |
convierte borrosa o |
| sonido. |
| video? |
nublada, con |
|
| 3. | ¿Hay recepción de señales de interferen- |
imagen doble, etc. |
|
|
| cia de automóviles o aparatos eléctricos? |
|
|
| 4. | ¿Está la señal entrante débil o hay obstá- |
|
|
|
| culos? |
|
|
|
| |
La imagen está |
| Se escucha | 1. ¿Es apropiado el nivel de brillo? | |
oscura o borrosa. |
| sonido. | 2. ¿Están las pilas agotadas? | |
|
|
|
| |
Las pilas se calientan. |
| Las pilas agotadas tienden a calentarse y | ||
|
|
| deben ser reemplazadas. | |
|
|
|
|
|
ESPECIFICACIONES
Merci d’avoir acheté ce téléviseur couleur CASIO à écran LCD. Veuillez lire attenti- vement ce manuel et suivre les instructions qu’il contient lorsque vous utilisez le téléviseur.
PRÉCAUTIONS
•Ne tenter aucune réparation.
•Protéger de l’eau et de la poussière.
•N’utiliser ni diluants, ni nettoyants chimiques.
•Employer uniquement les adaptateurs et sources d’alimentation spécifiés.
Ne jamais utiliser un autre adaptateur que le CASIO original. Tout autre adapta- teur pourrait causer de sérieux dommages.
•Protéger du soleil et des hautes températures.
•Après usage, couper l’alimentation et débrancher l’adaptateur.
•Ne pas laisser tomber ni heurter.
•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant un certain, veillez à enlever les piles. Des piles usées peuvent fuir et causer des dommages et un dysfonction- nement.
POUR REGARDER LA TÉLÉVISION
1.Tirez
2.Utilisez le sélecteur de fonction pour choisir VHF (sauf modèle D) ou UHF.
3.Appuyez sur une des touches d’accord pour faire avancer le témoin d’accord sur la chaîne recevable suivante.
Répétez cette opération jusqu’à ce que la chaîne souhaitée soit accordée.
4.Réglez le niveau d’écoute à l’aide de la commande de volume.
5. Réglez la luminosité à l’aide de la commande affectée à | BRIGHT |
| Eclaircissement |
| |||
| |||
| |||
cette fonction. |
|
| |
|
| ||
|
| ||
La luminosité de l’écran diffère selon l’angle de vision. |
|
| |
|
| ||
|
|
| |
|
|
|
L'utilisation incorrecte de piles peut entraîner une fuite ou explosion et risque d’endommager l'intérieur du téléviseur. Noter les précautions suivantes:
•Veillez à insérer les piles en dirigeant les pôles positifs (+) et négatifs
•N’insérez pas en même temps différents types de pile.
•N’insérez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
•Ne laissez jamais des piles usées dans le compartiment de piles.
•Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps.
•Remplacez les piles au moins une fois tous les 2 ans , même si vous utilisez peu le téléviseur.
•N’essayez jamais de recharger les piles.
•N’exposez pas les piles à une chaleur directe, ne les
•Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le compartiment des piles en évitant tout contact direct avec le liquide.
LONGÉVITE DES PILES
Si le volume sonore baisse et la qualité audio et visuelle devient irrégulière, c’est que les piles sont trop faibles et qu’elles doivent être remplacées. Ne jamais mélanger les marques de piles.
Désignation | Longévité |
LR6 | Environ 4,5 heures |
| Environ 4,0 heures (Modèle B seulement) |
|
|
• | Utilisez des piles alcalines seulement. L’autonomie des piles sera très inférieure si |
| vous utilisez des piles au manganèse. |
• | Une alimentation sur des piles faibles produit de la chaleur. La chaleur n’indique |
| pas un mauvais fonctionnement. |
FICHE TECHNIQUE
Type: | Téléviseur couleur à écran LCD |
Fréquences recevables: | UHF: gamme UHF |
| canaux 14 à 69 (modèle B) |
| canaux 21 à 69 (modèles C et N) |
| canaux 21 à 68 (modèle D) |
| VHF: gamme VHF |
| canaux 2 à 13 (modèle B) |
Système de visualisation: | canaux 2 à 12 (modèles C et N) |
Affichage à cristaux liquides couleur haute | |
| résolution |
Système pilote: | (Type |
Système à matrice passive | |
Format d’écran: | 2,3 pouces |
Fluorescent à haute luminance | |
Antenne: | Télescopique VHF, UHF |
ø 28 mm (1 pièce) | |
Prises: | Ecouteur (minijack 3,5 ø), |
| Alimentation secteur (DC IN 6V) |
Alimentation: | Prise d'entrée audio/vidéo (minijack 3,5 ø) |
3 modes d’alimentation | |
| Piles: 4 piles sèches de format AA |
| CA: adaptateur |
| (option) |
Consommation: | 12 V: adaptateur |
Environ 3,1 W | |
| Environ 3,4 W (Modèle B seulement) |
Plage de température ambiante: | 0°C – 40°C |
Dimensions: | 83 (L) ⋅ 36 (P) ⋅ 128 (H) mm |
Poids: | Environ 190 g sans les piles |
Les caractéristiques et l’aspect sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
Tipo:
Bandas de frecuencia:
Televisor color con pantalla de CL
UHF: Banda UHF Canales 14 al 69 (modelo B) Canales 21 al 69 (modelos C y N)
Assombrissement |
• Selon la marque des piles, l’autonomie peut être différente. |
■ | OPTIONS | ■ |
|
Adaptateur CA: |
Pantalla:
Sistema de excitación: Tamaño de la pantalla: Unidad de iluminación: Antenas:
Altavoz:
Terminales:
Alimentación:
Consumo:
Temperatura ambiente: Dimensiones:
Peso:
Canales 21 al 68 (modelo D)
VHF: Banda VHF Canales 2 al 13 (modelo B) Canales 2 al 12 (modelos C y N)
Pantalla de cristal líquido en color de alta resolución (Tipo
Sistema de matriz pasiva 2,3 pulgadas
Material fluorescente de gran luminancia Antena telescópica (VHF, UHF)
28 mm de ø ⋅ 1
Toma para audífonos (mini de 3,5 mm de ø ) Toma para alimentación externa (DC IN 6V) Toma de entrada de audio/video (mini de 3,5 mm de
ø)
Sistema de 3 modos
Pilas:
CA:
Batería de automóvil:
Aprox. 3,1 W
Aprox. 3,4 W (Solamente el modelo B) 0°C hasta 40°C
83 (An) ⋅ 36 (Pr) ⋅ 128 (Al) mm Aprox. 190 g (excluyendo las pilas)
Si les conditions de réception sont mauvaises, le témoin d’accord ne s’arrêtera pas parce que le tuner automatique ne peut pas détecter les stations dont le signal est trop faible. Le cas échéant, mettez le téléviseur dans un endroit où la réception est meilleure.
■ Emplacements à éviter (mauvaise réception) ■•Loin des stations émettrices, parmi des structures en béton armé et à proximité de chaînes montagneuses.
•En
•Près de lignes à haute tension, d’enseignes au néon et de stations émettrices dont les fréquences entrent en interférence.
•Près des voies ferrées, routes et aéroports.
•En train et en voiture.
■Abasses températures, il faudra un certain temps à la matière fluorescente pour s’allumer ou la lumière prendra une teinte rougeâtre. Ceci n’indique pas un mauvais fonctionnement du
CONNEXIONS VIDÉO
Le cordon AUDIO/VIDEO optionnel vous permet d’utiliser le téléviseur comme moniteur de magnétoscope, etc. Voir la Figure 3 du Guide Général en haut de cette page.
IMPORTANT!
•Vérifier que le téléviseur et l’appareil raccordé sont hors tension avant de procéder au raccordement.
•N’utiliser que les accessoires spécifiquement conseillés par CASIO pour le raccordement à un autre appareil.
DEPANNAGE
En cas de défaillance vérifiez les points suivants avant de conclure à une panne.
Image | Son | Points à contrôler |
|
| 1. |
Connecteur de cassette: | Cordon audio/vidéo: |
Note: Certaines des options listées
Veuillez conserver toute information comme référence future.
Seul les modèles
Casio Electronics Co., Ltd.
NOTESLa version B du téléviseur
Antigue et Barbude, Antilles Hollandaises, Bahamas, Bélize, Bermudes, Bolivie, Cambodge, Canada, Chili, Colombie, Corée du Sud, Costa Rica, Cuba, Equateur,
Especificaciones y diseño sujetos a cambios sin previo aviso.
■ | UNIDADES OPCIONALES | ■ |
| |
Adaptador de CA: | Adaptador para automóvil: | |||
Conector de casete: | Cable de audio y video: |
Nota: Algunas de las opciones listadas anteriormente pueden no estar disponibles ciertas áreas geográficas.
Guarde toda información para referencia futura.
Solamente los modelos
Casio Electronics Co., Ltd.
NOTASEl
Antigua y Barbuda, Antillas Holandesas, Bahamas, Barbados, Belice, Bermuda, Bolivia, Camboya, Canadá, Chile, Colombia, Corea del Sur, Costa Rica, Cuba, Ecuador, EE. UU., El Salvador, Filipinas, Guatemala, Haití, Honduras, Jamai- ca, México, Micronesia, Myanmar, Nicaragua, Panamá, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Samoa Oriental, San Cristóbal y Nevis, Santa Lucía, Surinam, Taiwán, Trinidad y Tobago, Venezuela
El
Afganistán, (Albania), Alemania, Algeria, (Australia), Austria, Bahrein, Bangladesh, Bélgica, Brunei, Camerún, Chipre, Dinamarca, Emiratos Arabes Unidos, España, Etiopía, Finlandia, Ghana, Gibraltar, Groenlandia, Holanda, Islandia, India, (Indonesia), Israel, Italia, Jordania, Katar, Kenia, Kuwait, Luxemburgo, Malasia, Maldivas, Malta, Mónaco, Mozambique, Nepal, Nueva Zelandia, Nigeria, Noruega, Omán, Países Bajos, Pakistán, Portugal, (San Marino), Seychelles, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Sudán, Suazilandia, Suecia, Suiza, Tanzania, Tailandia, Turquía, Uganda, Yemen, Zambia, Zimbabwe * Los países en ( ) pueden tener restricciones en la recepción.
El
Hong Kong, Reino Unido de Gran Bretaña
MODES D’ALIMENTATION PROPOSES EN OPTION
Alimentation CA – Voir la Figure 1 du Guide Général, en haut de cette page. L’adaptateur CA proposé en option
Adaptateur CC 12V – Voir la Figure 2 du Guide Général, en haut de cette page. Le téléviseur peut être alimenté en 12 V (batterie d’automobile etc.) au moyen de cet adaptateur
Ne jamais regarder la télévision en conduisant.
IMPORTANT!
•Ne jamais brancher l’adaptateur 12 V sur la prise
•Lorsque la fiche de l’adaptateur est branchée sur la prise d’alimentation (DC IN 6V), le circuit d’alimentation sur piles est automatiquement coupé.
•Après une utilisation assez longue, l’adaptateur peut être chaud. Ceci est normal et n’indique aucune défaillance.
•N'utilisez que l’adaptateur CA
•N'oubliez pas de couper le courant avant de connecter, déconnecter l'adapta- teur.
•Si vous envisagez de ne pas utiliser votre téléviseur pendant longtemps, n'oubliez pas de déconnecter l'adaptateur CA de la prise murale ou l'adapta- teur 12V de
MISE EN PLACE DES PILES
1.Réglez le sélecteur de fonction sur la position OFF pour mettre hors tension.
2.Relevez délicatement le support.
3.En appuyant fermement du pouce sur les côtés du couvercle du logement des piles,
glissez le couvercle dans le sens de la flèche.
4. Insérez 4 piles en vous assurant que les pôles ( ) sont dirigés dans le bons sens.
5. Refermerz le couvercle.
|
| 2. | |
|
|
| correcte ? |
Pas d’image | Pas de son | 3. | |
| batterie de voiture sont raccordés correc- | ||
|
|
| tement ? |
|
| 4. | |
|
|
| mes aux spécifications ? |
|
| 5. | |
|
|
| prise d’entrée audio/vidéo ? |
|
|
|
|
Image visible | Pas de son | 1. | Est que le son a été réduit complètement ? |
2. | |||
|
| 3. | Est que les piles sont faibles ? |
|
|
| |
Image complète- | Son audible. | ||
ment blanche. |
| tement ? | |
|
|
| |
| Aucun son. | ||
|
| d’entrée audio/vidéo ? | |
|
|
| |
Les couleurs sont | Son audible. | ||
ternes ou pas de cou- |
| tement ? | |
leurs du tout. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | |
|
|
| rectement ? |
L’image vacille ou |
| 2. | |
Son audible. |
| cations a été raccordé à la prise d’entrée | |
devient floue, ou |
| audio/vidéo ? | |
image résiduelle, |
| 3. Interférence de signaux d’une voiture ou | |
etc. |
|
| d’appareils électriques ? |
|
| 4. | |
|
|
| perturbé par un obstacle ? |
|
|
| |
Image sombre ou | Son audible. | 1. | |
floue. |
|
| approprié ? |
|
| 2. | |
|
| ||
Les piles deviennent chaudes. | |||
|
| piles ont tendance à devenir chaudes quand | |
|
| elles sont vides et doivent être remplacées). |
Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, La Barbade, Mexique, Micronésie, Nicaragua, Myanmar, Panama, Pérou, Philippines, Porto Rico, République Dominicaine, Saint Christophe et Nevis, Sainte Lucie, Salvador, Samoa, Suri- nam, Taïwan, Trinidad et Tobago, U.S.A., Venezuela
Les versions C et N du téléviseur
Afghanistan, (Albanie), Algérie, (Australie), Autriche, Bahreïn, Bangladesh, Belgique, Brunei, Cameroun, Chypre, Danemark, Emirats Arabes Unis, Espa- gne, Ethiopie, Finlande, Allemagne, Ghana, Gibraltar, Groenland, Islande, Inde, (Indonésie), Israël, Italie, Jordanie, Kenya, Koweït, Luxembourg, Malai- sie, Maldives, Malte, Monaco, Mozambique, Népal,
* La réception peut être soumise à des restrictions dans les pays entre ( ).
La version D du téléviseur
CASIO COMPUTER CO.,LTD. |
|
|
|
|
TV850TR_BCDN(ESF).p65 | Page 2 |
03.6.30, 2:46 PM Adobe PageMaker 6.5J/PPC