�Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa autorización de CASIO.
�CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA
Procedimientos iniciales
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Agua e impurezas |
| Reubicación del producto |
|
La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (tales | % | Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el | $ |
como objetos metálicos, lápices, etc.) dentro de la | adaptador de CA del tomacorriente y desconecte |
COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
�El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
�La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario. �Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
•Antes de usar el adaptador
•Nunca intente recargar las pilas.
•No utilice pilas recargables.
•No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
•Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
•Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
•Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo
•Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
•No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
•El producto no es para niños menores de 3 años.
•Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
•El adaptador de CA no es un juguete.
•Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE. |
| Manufacturer: |
| CASIO COMPUTER CO.,LTD. | |
|
|
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Fuente de alimentación
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
•Asegúrese de observar las “Precauciones de seguridad” incluidas en este manual. El uso incorrecto de este producto puede ocasionar riesgo de incendio o descargas eléctricas.
•Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, o antes de instalar o extraer las pilas.
Uso de una toma de corriente
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Adaptador de CA especificado:
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
Tomacorriente doméstico |
| Terminal 9,5 V CC | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptador de CA
•El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es señal de mal funcionamiento.
•Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún objeto encima del cable de alimentación.
¡No lo doble! | ¡No lo enrolle! |
•Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de accidente.
Uso de las pilas
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
•Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre la tapa.
•Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados.
Abra la cubierta del |
|
compartimiento de la pila. | Coloque las pilas. |
Aplique una |
|
ligera presión |
|
aquí y deslícela |
|
en la dirección |
|
de la flecha. |
|
•La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco horas de uso continuo (con pilas de
�Pantalla oscura. � Sonido distorsionado.
�Generación repentina de sonido de las notas del teclado y de las canciones de demostración.
�Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
�Las notas dejan de sonar imprevistamente.
•El teclado digital se apagará automáticamente para ahorrar energía de las pilas tras un período de inactividad de aproximadamente seis minutos (Apagado automático).
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.
Uso de auriculares o equipo de audio
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital.
•Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una clavija adaptadora disponible en el mercado.
Auriculares disponibles comercialmente
| Toma PHONES/OUTPUT |
Equipo de audio, |
|
amplificador, etc. | Clavija estéreo estándar |
Cable de conexión disponible comercialmente |
•No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto durante períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños auditivos.
•Cuando conecte un amplificador, baje el volumen del teclado digital y ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de volumen del amplificador.
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.
*PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.
*ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones graves, si el producto llega a utilizarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia de la información contenida en una nota de precaución podría provocar daños materiales
Ejemplos de símbolos
’Este símbolo triangular (/) significa que el usuario debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea diagonal (-) significa que
!la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen
$dentro de este símbolo son las acciones que se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que la clavija de alimentación se debe desconectar del tomacorriente.)
*PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en + contacto con sus ojos, realice inmediatamente los siguientes pasos.
1.¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2.Consulte inmediatamente con su médico.
Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede causarle la pérdida de visión.
*ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto mientras emite humo, olores extraños, o recalentamiento, podría provocar incendio o descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1.Apague la unidad.
2.Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.
3.Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el |
| |
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre |
| |
asegúrese de observar las siguientes precauciones. |
| |
• | Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de |
|
| CA especificado para este producto. |
|
• | Utilice solamente una fuente de alimentación | + |
| cuya tensión se encuentre dentro de los valores | |
| indicados en el adaptador de CA. |
|
• | Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los | - |
| cables prolongadores. | |
• | Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni | - |
| lo someta a calor. | |
• | Nunca intente modificar el cable ni doblarlo |
|
| excesivamente. |
|
• | Nunca tuerza ni estire el cable. |
|
• | Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse, | + |
| póngase en contacto con su distribuidor original o | |
| con un centro de servicio autorizado CASIO. |
|
� Nunca toque el adaptador de CA con las manos | " | |
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga | ||
eléctrica. |
| |
� Utilice el adaptador de CA en donde no sea | + | |
salpicado con agua. El agua crea riesgo de incendio |
o descarga eléctrica.
�No ponga un florero u otro recipiente lleno de líquido % sobre el adaptador de CA. El agua crea riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, | - |
provocar daños a las partes adyacentes o explosión, | |
con el riesgo de incendio y lesiones personales. |
|
Siempre asegúrese de observar las siguientes |
|
precauciones. |
|
•Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
•Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.
•Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
•No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
•No cargue las pilas.
•Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados.
No incinere el producto.
Nunca tire el producto al fuego. | - |
El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y | |
descarga eléctrica. |
|
cámara crea riesgo de incendio y descarga eléctrica. |
|
| todos los demás cables y cordones de conexión. Si |
| ||
Realice inmediatamente lo siguiente. |
|
| deja los cables conectados se correría el riesgo de |
| ||
1. Apague la unidad. |
|
| daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica. |
| ||
2. Si está utilizando el adaptador de CA para |
|
| Limpieza |
| ||
suministrar energía, desenchúfelo del |
|
|
| |||
tomacorriente. |
|
| Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe | $ | ||
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o |
|
| primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja | |||
con el centro de servicio autorizado CASIO. |
|
| el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de |
| ||
Desmontaje y modificación |
|
| daños al mismo, incendio y descarga eléctrica. |
| ||
|
| Pilas |
| |||
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo | ! |
| ||||
de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de | El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, |
| ||||
descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones. |
|
| provocar daños a las partes adyacentes o explosión, |
| ||
Solicite toda inspección interna, ajuste y |
|
| con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre |
| ||
mantenimiento a su distribuidor original o centro de |
|
| asegúrese de observar las siguientes precauciones. |
| ||
servicio autorizado CASIO. |
|
| • | Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con |
| |
Caídas e impactos |
|
|
| este producto. |
| |
|
| • | Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se |
| ||
Si sigue usando este producto después de haberse | - |
| propone utilizarlo durante períodos prolongados de |
| ||
dañado debido a una caída o un impacto fuerte, |
| tiempo. |
| |||
podría provocar riesgo de incendio y descarga |
|
| Emplazamiento |
| ||
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente. |
|
|
| |||
1. Apague la unidad. |
|
| Evite los siguientes emplazamientos para este | - | ||
2. Si está utilizando el adaptador de CA para |
|
| producto. Tales emplazamientos implican riesgo de | |||
suministrar energía, desenchúfelo del |
|
| incendio y descarga eléctrica. |
| ||
tomacorriente. |
|
| • | Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad |
| |
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o |
|
|
| de polvo. |
| |
con el centro de servicio autorizado CASIO. |
|
| • | Cerca de lugares para preparación de alimentos u |
| |
Bolsas plásticas |
|
|
| otros lugares expuestos a humos de aceite. |
| |
|
| • | Cerca de un equipo acondicionador de aire, una |
| ||
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el | - |
| alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz |
| ||
producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo |
| directa del sol, dentro de un vehículo estacionado |
| |||
implica riesgo de asfixia. |
|
|
| bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas |
| |
Preste especial atención a esta precaución en |
|
|
| temperaturas. |
| |
presencia de niños de corta edad. |
|
| Pantalla de visualización |
| ||
Emplazamiento |
|
|
| |||
|
| • | Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la | - | ||
No coloque este producto sobre un soporte inestable | - |
| pantalla de visualización ni lo someta a un impacto | |||
u otras superficies inestables o irregulares. El |
| fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio |
| |||
producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de |
|
|
| del panel LCD, con riesgo de lesiones personales. |
| |
lesiones personales. |
|
| • Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca |
| ||
|
|
|
|
| toque el líquido del interior del panel. El líquido del |
|
| *PRECAUCIÓN |
|
|
| panel LCD puede provocar irritación de la piel. |
|
|
|
| • | En caso de que el líquido del panel LCD entre en la |
| |
|
|
|
|
| boca, lávese inmediatamente la boca con agua y |
|
Adaptador de CA |
|
| • | consulte con su médico. |
| |
� El uso incorrecto del adaptador de CA provocará |
|
| Si el líquido del panel de visualización llegara a |
| ||
|
|
| salpicar sus ojos o su piel, enjuague |
| ||
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre |
|
|
|
| ||
|
|
| inmediatamente con agua limpia por lo menos |
| ||
asegúrese de observar las siguientes precauciones. |
|
|
|
| ||
|
|
| durante 15 minutos y luego consulte con su médico. |
| ||
• | Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una | - |
|
| ||
|
|
| ||||
• | estufa u otra fuente de calor. | Volumen del sonido |
| |||
Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del |
|
| No escuche música en volúmenes muy altos durante | - | ||
| tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el |
|
| |||
|
|
| largos períodos de tiempo. Esta precaución es | |||
| adaptador de CA para desenchufarlo. |
|
| especialmente importante cuando se utilizan los |
| |
• | Introduzca completamente el adaptador de CA en | + |
| |||
auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden |
| |||||
| el tomacorriente. |
| ||||
• | Desenchufe el adaptador de CA del |
|
| dañar su audición. |
| |
| tomacorriente durante una tormenta con |
|
|
|
|
|
| relámpagos o antes de salir de viaje o una |
|
|
|
|
|
| ausencia de larga duración. |
|
|
|
|
|
• | Para prevenir la acumulación de polvo entre los |
|
|
|
|
|
| conectores de la clavija de alimentación, |
|
|
|
|
|
| desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo |
|
|
|
|
|
| con un paño seco o una aspiradora, por lo menos |
|
|
|
|
|
| una vez al año. |
|
|
|
|
|
• | Nunca utilice detergente para limpiar el cable de |
|
|
|
|
|
| alimentación, especialmente la clavija de |
|
|
|
|
|
| alimentación y la toma. |
|
|
|
|
|
Guía general
Guía general
3. Presione el botón (5 (START/STOP) para | Para desactivar la parte de la melodía de una |
escuchar el patrón seleccionado. | canción del banco de canciones y tocarla |
• Presione de nuevo el botón (5 para detener el | conjuntamente en el teclado. |
Referencia
Referencia
Lista de tonos |
|
|
| Lista de patrones |
|
|
|
|
|
PIANO |
| 51 BRASS |
| POPS |
a
Lista del banco de canciones | Lista de patrones | 7TONE | (1Lista de tonos | ||||||||||
Altavoz | Pantalla |
|
|
|
|
| 8SONG BANK | Altavoz | |||||
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
2POWER 4VOLUME |
|
|
|
|
|
| 9PATTERN |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Parte trasera |
|
| (:Terminal DC 9.5V |
|
| (9Toma PHONES/OUTPUT |
(2Teclado | boSTART/STOP | (8Número, +. – |
bnTEMPO yt | bpMELODY ON/OFF | |
(3Pulsadores (Kick, Snare, Closed |
| patrón. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| 1. Presione el botón (6 (MELODY ON/OFF). | ||||||||||||||
| • Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más |
| ||||||||||||||
| lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad |
|
|
| Se desactivará la parte de la melodía de la canción | |||||||||||
| de ejecución del patrón a cualquiera de los 16 |
|
|
| del banco de canciones. | |||||||||||
| niveles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Valor de tempo |
|
|
|
|
|
|
|
| Desaparece la “MELODY” | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Presione el botón (TONE) o (PATTERN) |
| 2. Presione el botón (5 (START/STOP). | |||||||||||||
| para cerrar la pantalla de tempo. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Se escuchará una cuenta introductoria y luego | |||||||
Reproducción de una canción del |
|
|
| comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de | ||||||||||||
|
|
| la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado (2. | |||||||||||||
banco de canciones |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
1. Presione el botón (SONG BANK). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pentagrama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (muestra las notas de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| melodía) |
|
|
|
|
| Número de canción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| • El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| de una canción del banco de canciones con la parte |
Solución de problemas
�No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
•Compruebe que las pilas estén instaladas o que el adaptador de CA esté correctamente conectado. (Consulte “Fuente de alimentación”).
•Desenchufe la clavija de la toma (9 (PHONES/ OUTPUT) si está conectada.
•El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de una canción del banco de canciones”).
•Este teclado digital cuenta con una polifonía de
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
�Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente de alimentación”.
Especificaciones
Teclado | : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas |
Polifonía | : Máxima de 8 notas |
Precauciones operacionales
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.
�EmplazamientoEvite los siguientes emplazamientos para este producto.
•Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
•Áreas expuestas a temperaturas extremas
•Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
�Mantenimiento por el usuario•No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto.
•Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
�Accesorios incluidos y opcionalesUtilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
�Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder |
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o |
cualquier otro problema. |
00 | GRAND PIANO |
| 52 |
| 00 | STRAIGHT 8 BEAT | ||
01 | BRIGHT PIANO |
| 53 | 01 | 8 BEAT POP | |||
02 | ELEC.PIANO 1 |
|
| REED |
| 02 | MELLOW 8 BEAT | |
03 | ELEC.PIANO 2 |
| 54 | SOPRANO SAX |
| 03 | 60’S 8 BEAT | |
04 | HARPSICHORD |
| 55 | ALTO SAX |
| 04 | 16 BEAT 1 | |
05 | CLAVI |
| 56 | TENOR SAX |
| 05 | 16 BEAT 2 | |
06 | CELESTA | 57 | BARITONE SAX |
| 06 | POP BALLAD | ||
07 | GLOCKENSPIEL |
| 58 | OBOE |
|
| DANCE | |
08 | VIBRAPHONE |
| 59 | ENGLISH HORN |
| 07 | TRANCE | |
09 | MARIMBA |
| 60 | BASSOON |
| 08 | MODERN DANCE | |
10 | XYLOPHONE | 61 | CLARINET |
| 09 | DISCO SOUL | ||
11 | TUBULAR BELL |
| 62 | PICCOLO |
|
| ROCK/JAZZ | |
| ORGAN |
| 63 | FLUTE |
| 10 | STRAIGHT ROCK | |
12 | DRAWBAR ORGAN |
| 64 | RECORDER |
| 11 | BLUES | |
13 | PERC.ORGAN |
| 65 | PAN FLUTE |
| 12 | SLOW ROCK | |
14 | ROCK ORGAN |
| 66 | WHISTLE |
| 13 | MIDDLE BIG BAND | |
15 | CHURCH ORGAN | 67 | OCARINA |
| 14 | JAZZ WALTZ | ||
16 |
|
| SYNTH |
|
| EUROPEAN | ||
| REED ORGAN |
| 68 | SQUARE LEAD |
| 15 | WALTZ | |
|
| |||||||
|
|
| 69 | SAW LEAD |
| 16 | TANGO | |
17 | ACCORDION | |||||||
| 70 | CALLIOPE |
| 17 | MARCH 1 | |||
18 | HARMONICA |
| ||||||
|
|
| 71 | VOICE LEAD |
| 18 | MARCH 2 | |
19 | BANDONEON | |||||||
|
|
| 72 | BASS+LEAD |
|
| LATIN | |
| GUITAR |
|
|
Para tocar algo en el teclado digital
1.Utilice el interruptor (POWER) para encender la unidad.
2.Intente utilizar el teclado (2 y los pulsadores (3 para generar sonidos.
3.Utilice el deslizador (VOLUME) para ajustar el nivel de volumen.
Uso de los tonos incorporados
1.Presione el botón (TONE).
Número de tono
2.En la lista de tonos de la consola (1 o la lista de tonos de la Guía del usuario, busque el tono que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +.
•Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por ejemplo, presione 0 y luego 3.
•También puede utilizar los botones + (incremento) y – (decremento) para cambiar el número de tono visualizado.
3.Presione las teclas del teclado (2 para tocar las notas utilizando el tono seleccionado.
•Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo presionar el botón (7. Cada vez que presiona el botón (7 se alternará entre los tonos 00 y 16.
Ejecución de un patrón de acompañamiento automático
Los patrones de acompañamiento automático brindan acceso a distintos acompañamientos de respaldo que se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.Presione el botón (PATTERN).
Número de patrón
2. En la lista de patrones de la consola o la
lista de patrones de la Guía del usuario, busque el patrón que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +.
•También puede ingresar un número de patrón utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.
2. En la lista del banco de canciones , | de la melodía activada. | |||||
• La parte de la melodía se puede desactivar solamente | ||||||
busque la canción que desea y anote su | durante la reproducción de una canción específica del | |||||
número. Utilice los botones (8 (número, | banco de canciones. La parte de la melodía no se | |||||
+. | puede desactivar cuando se reproducen todas las | |||||
• También puede ingresar un número de canción | canciones (AL). | |||||
utilizando el mismo procedimiento que para el |
|
|
|
|
| |
Afinación fina (Afinación) | ||||||
ingreso del número de tono. | ||||||
• Para configurar una ejecución sucesiva de todas |
|
|
|
|
| |
1. Mantenga presionados simultáneamente | ||||||
las canciones del banco de canciones, visualice | ||||||
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y – |
| los botones (TONE) y (PATTERN). | ||||
para desplazarlas, o presione cualquier botón |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| ||
numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0. |
|
|
|
|
| |
3. Presione el botón (5 (START/STOP) para |
|
|
|
| Valor de afinación | |
|
|
|
| |||
|
|
|
| (centésimas) | ||
iniciar la reproducción de la(s) canción(es) |
|
|
|
|
| |
del banco de canciones. |
|
|
|
|
| |
2. Utilice los botones + (aumentar) y | ||||||
• Presione de nuevo el botón (5 para detener la | ||||||
reproducción. |
| – (disminuir) (8 para ajustar la afinación al | ||||
• Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más |
| valor que desea. | ||||
lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad |
| • La afinación se puede ajustar dentro de un rango | ||||
de reproducción del banco de canciones a |
| de | ||||
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento |
| 1 semitono). | ||||
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que |
| • Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de | ||||
para los patrones de Acompañamiento |
| afinación. | ||||
automático. |
|
|
|
|
| |
Ajustes iniciales predeterminados | ||||||
Presione el botón (TONE) o (SONG BANK) | ||||||
para salir de la pantalla de tempo. |
|
|
|
|
| |
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes | ||||||
• No es posible ajustar el tempo durante la | ||||||
de número de tono, nombre de la canción y otros | ||||||
reproducción de todas las canciones (AL). | ||||||
ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados. | ||||||
| ||||||
| No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última | |||||
| vez que se utilizó el teclado digital. |
Tonos | : 100 |
Pulsador | : 5 |
Patrones | : 50 |
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada | |
Afinación | : A4 = 440 Hz ±99 centésimas |
Altavoces | : Ι 8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W) |
Toma de potencia | : 9,5 V CC |
Toma de auriculares/salida:
Toma estéreo estándar (La salida es monoaural.)
Impedancia de salida: 82 :
Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación: 2 vías
•Pilas: 6 pilas de
Vida útil de las pilas: Aproximadamente 6 horas de funcionamiento continuo con pilas de
•Adaptador de CA:
•Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla
Consumo de energía : 9,5 V =3,8 W
Dimensiones | : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm | ||
Peso | : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas) | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
•Si desea obtener información sobre los accesorios disponibles separadamente para este producto, pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/
• El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice |
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No |
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que |
contenga líquido, como un jarrón con flores. |
• Guarde el adaptador de CA en un lugar seco. |
• Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado. |
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel, |
cortina o cualquier otro elemento similar. |
• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de |
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso |
prolongado. |
• Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de |
ninguna forma. |
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA |
Temperatura: 0 a 40 °C |
Humedad: 10 % a 90 % RH |
• Polaridad de la clavija de salida: & |
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
�Reglas de cortesía sobre instrumentos musicalesSiempre tenga consideración para con los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
|
| 73 | WARM PAD | 19 | BOSSA NOVA | |||
20 | NYLON STR.GUITAR |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| 74 | SPACE CHOIR |
| 20 | BEGUINE | |
21 | STEEL STR.GUITAR | |||||||
|
|
| 75 | BOWED GLASS |
| 21 | SAMBA | |
22 | JAZZ GUITAR | |||||||
|
|
| 76 | METAL PAD |
| 22 | ||
23 | CLEAN GUITAR | |||||||
|
|
| 77 | RAIN DROP |
| 23 | MERENGUE | |
24 | MUTE GUITAR | |||||||
|
|
| 78 | SOUND TRACK |
| 24 | SALSA | |
25 | OVERDRIVE GT | |||||||
|
|
| 79 | ATMOSPHERE |
| 25 | REGGAE | |
26 | DISTORTION GT | |||||||
|
|
| 80 | BRIGHTNESS |
| 26 | CUMBIA | |
27 | GT HARMONICS | |||||||
|
|
|
| ETHNIC |
| 27 | REGGAETON | |
| BASS |
|
| |||||
|
| 81 | SITAR |
|
| |||
28 | ACOUSTIC BASS |
|
| |||||
| 82 | BANJO |
|
| ||||
29 | FINGERED BASS |
|
|
|
| 28 | BLUEGRASS | |
83 | KOTO | |||||||
30 | PICKED BASS | |||||||
|
|
|
| 29 | PASODOBLE | |||
| 84 | THUMB PIANO |
| |||||
31 | FRETLESS BASS |
|
| |||||
| 85 | SANTUR | 30 | ADANI | ||||
32 | SLAP BASS | |||||||
|
|
|
| 31 | BALADI | |||
| 86 | FIDDLE |
| |||||
33 |
|
| ||||||
| 87 | SHANAI | 32 | MUS | ||||
34 | ||||||||
|
|
|
| 33 | KRONCONG | |||
|
|
|
| PERCUSSION |
| |||
| STRINGS |
| 88 | STEEL DRUMS | 34 | DANGDUT | ||
35 | VIOLIN |
|
|
|
|
| ||
| 89 | WOOD BLOCK |
|
| ||||
36 | CELLO |
|
|
| ||||
| 90 | TAIKO |
|
| ||||
37 | CONTRABASS |
| 91 | MELODIC TOM | 35 | BHANGRA | ||
38 | PIZZICATO STRINGS |
|
| 36 | DADRA | |||
92 |
| |||||||
39 | HARP | 37 | KEHARWA | |||||
| 93 | SEASHORE | ||||||
40 | STRING ENSEMBLE |
|
| 38 | TEEN TAAL 1 | |||
94 | BIRD |
| ||||||
41 | SLOW STRINGS | 39 | TEEN TAAL 2 | |||||
| 95 | TELEPHONE | ||||||
42 | CHOIR AAHS |
|
|
| FREE SESSION | |||
96 | HELICOPTER |
|
| |||||
43 | VOICE DOO |
| 97 | TRAIN | 40 | STRAIGHT ROCK | ||
44 |
|
| 41 | SHUFFLE ROCK | ||||
98 | LASER GUN |
| ||||||
45 | ORCHESTRA HIT | 42 | 16 BEAT 2 | |||||
| 99 | GUNSHOT | ||||||
| BRASS |
|
| 43 | TECHNO POP | |||
|
|
|
|
| ||||
46 | TRUMPET |
|
|
| 44 | NEW ORLNS R&R | ||
47 | TROMBONE |
|
|
|
| 45 | SKA | |
48 | TUBA |
|
|
| 46 | |||
49 | MUTE TRUMPET |
|
|
|
| 47 | REGGAETON | |
50 | FRENCH HORN |
|
|
| 48 | BAROQUE | ||
|
|
|
|
|
| 49 | INDIAN POP |