Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa autorización de CASIO.

CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA

Procedimientos iniciales

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad
Agua e impurezas

 

Reubicación del producto

 

La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (tales

%

Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el

$

como objetos metálicos, lápices, etc.) dentro de la

adaptador de CA del tomacorriente y desconecte

COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.

La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario. Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.

¡Información importante para los padres!

Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.

Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté seriamente dañado.

Nunca intente recargar las pilas.
No utilice pilas recargables.
No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.

Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica cerca del compartimiento de las pilas.

Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
El producto no es para niños menores de 3 años.
Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

 

Manufacturer:

 

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

 

 

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:

CASIO EUROPE GmbH

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Fuente de alimentación

Funciona con una toma de corriente o con pilas.

Asegúrese de observar las “Precauciones de seguridad” incluidas en este manual. El uso incorrecto de este producto puede ocasionar riesgo de incendio o descargas eléctricas.

Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, o antes de instalar o extraer las pilas.

Uso de una toma de corriente

Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.

Adaptador de CA especificado:
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)

Tomacorriente doméstico

 

Terminal 9,5 V CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador de CA

El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es señal de mal funcionamiento.

Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún objeto encima del cable de alimentación.

¡No lo doble!
¡No lo enrolle!

Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de accidente.

Uso de las pilas
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre la tapa.

Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados.

Abra la cubierta del

 

compartimiento de la pila.

Coloque las pilas.

Aplique una

 

ligera presión

 

aquí y deslícela

 

en la dirección

 

de la flecha.

 

La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón, ejecución normal). Cualquiera de los síntomas mencionados a continuación puede indicar que la carga de las pilas es baja y que necesitan ser reemplazadas a la brevedad.

Pantalla oscura. Sonido distorsionado.

Generación repentina de sonido de las notas del teclado y de las canciones de demostración.

Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.

Las notas dejan de sonar imprevistamente.

El teclado digital se apagará automáticamente para ahorrar energía de las pilas tras un período de inactividad de aproximadamente seis minutos (Apagado automático).

Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático.

Uso de auriculares o equipo de audio

Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital.

Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una clavija adaptadora disponible en el mercado.

Auriculares disponibles comercialmente

 

Toma PHONES/OUTPUT

Equipo de audio,

 

amplificador, etc.

Clavija estéreo estándar

Cable de conexión disponible comercialmente

No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto durante períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños auditivos.

Cuando conecte un amplificador, baje el volumen del teclado digital y ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de volumen del amplificador.

Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer atentamente las instrucciones incluidas en este manual.

Símbolos

En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados.

*PELIGRO

Este símbolo indica información que, si es ignorada o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales.

*ADVERTENCIA

Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones graves, si el producto llega a utilizarse incorrectamente al ignorarse esta indicación.

*PRECAUCIÓN

Esta indicación indica una situación en la cual la manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia de la información contenida en una nota de precaución podría provocar daños materiales

Ejemplos de símbolos

Este símbolo triangular (/) significa que el usuario debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)

Este círculo con una línea diagonal (-) significa que

!la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)

El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen

$dentro de este símbolo son las acciones que se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que la clavija de alimentación se debe desconectar del tomacorriente.)

*PELIGRO

Pilas alcalinas

Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en + contacto con sus ojos, realice inmediatamente los siguientes pasos.

1.¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2.Consulte inmediatamente con su médico.

Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede causarle la pérdida de visión.

*ADVERTENCIA

Humos, olores extraños, recalentamiento

Si continúa utilizando el producto mientras emite humo, olores extraños, o recalentamiento, podría provocar incendio o descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.

1.Apague la unidad.

2.Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente.

3.Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO.

Adaptador de CA

El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el

 

riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre

 

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

 

Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de

 

 

CA especificado para este producto.

 

Utilice solamente una fuente de alimentación

+

 

cuya tensión se encuentre dentro de los valores

 

indicados en el adaptador de CA.

 

Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los

-

 

cables prolongadores.

Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni

-

 

lo someta a calor.

Nunca intente modificar el cable ni doblarlo

 

 

excesivamente.

 

Nunca tuerza ni estire el cable.

 

Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse,

+

 

póngase en contacto con su distribuidor original o

 

con un centro de servicio autorizado CASIO.

 

Nunca toque el adaptador de CA con las manos

"

mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga
eléctrica.

 

Utilice el adaptador de CA en donde no sea

+

salpicado con agua. El agua crea riesgo de incendio

o descarga eléctrica.

No ponga un florero u otro recipiente lleno de líquido % sobre el adaptador de CA. El agua crea riesgo de incendio o descarga eléctrica.

Pilas

El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,

-

provocar daños a las partes adyacentes o explosión,

con el riesgo de incendio y lesiones personales.

 

Siempre asegúrese de observar las siguientes

 

precauciones.

 

Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito.
Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas.

Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.

No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.

No cargue las pilas.

Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados.

No incinere el producto.
Nunca tire el producto al fuego.

-

El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y

descarga eléctrica.

 

cámara crea riesgo de incendio y descarga eléctrica.

 

 

todos los demás cables y cordones de conexión. Si

 

Realice inmediatamente lo siguiente.

 

 

deja los cables conectados se correría el riesgo de

 

1. Apague la unidad.

 

 

daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.

 

2. Si está utilizando el adaptador de CA para

 

 

Limpieza

 

suministrar energía, desenchúfelo del

 

 

 

tomacorriente.

 

 

Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe

$

3. Póngase en contacto con su distribuidor original o

 

 

primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja

con el centro de servicio autorizado CASIO.

 

 

el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de

 

Desmontaje y modificación

 

 

daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.

 

 

 

Pilas

 

Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo

!

 

de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de

El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,

 

descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones.

 

 

provocar daños a las partes adyacentes o explosión,

 

Solicite toda inspección interna, ajuste y

 

 

con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre

 

mantenimiento a su distribuidor original o centro de

 

 

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

 

servicio autorizado CASIO.

 

 

Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con

 

Caídas e impactos

 

 

 

este producto.

 

 

 

Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se

 

Si sigue usando este producto después de haberse

-

 

propone utilizarlo durante períodos prolongados de

 

dañado debido a una caída o un impacto fuerte,

 

tiempo.

 

podría provocar riesgo de incendio y descarga

 

 

Emplazamiento

 

eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.

 

 

 

1. Apague la unidad.

 

 

Evite los siguientes emplazamientos para este

-

2. Si está utilizando el adaptador de CA para

 

 

producto. Tales emplazamientos implican riesgo de

suministrar energía, desenchúfelo del

 

 

incendio y descarga eléctrica.

 

tomacorriente.

 

 

Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad

 

3. Póngase en contacto con su distribuidor original o

 

 

 

de polvo.

 

con el centro de servicio autorizado CASIO.

 

 

Cerca de lugares para preparación de alimentos u

 

Bolsas plásticas

 

 

 

otros lugares expuestos a humos de aceite.

 

 

 

Cerca de un equipo acondicionador de aire, una

 

No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el

-

 

alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz

 

producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo

 

directa del sol, dentro de un vehículo estacionado

 

implica riesgo de asfixia.

 

 

 

bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas

 

Preste especial atención a esta precaución en

 

 

 

temperaturas.

 

presencia de niños de corta edad.

 

 

Pantalla de visualización

 

Emplazamiento

 

 

 

 

 

Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la

-

No coloque este producto sobre un soporte inestable

-

 

pantalla de visualización ni lo someta a un impacto

u otras superficies inestables o irregulares. El

 

fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio

 

producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de

 

 

 

del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.

 

lesiones personales.

 

 

Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca

 

 

 

 

 

 

toque el líquido del interior del panel. El líquido del

 

 

*PRECAUCIÓN

 

 

 

panel LCD puede provocar irritación de la piel.

 

 

 

 

En caso de que el líquido del panel LCD entre en la

 

 

 

 

 

 

boca, lávese inmediatamente la boca con agua y

 

Adaptador de CA

 

 

consulte con su médico.

 

El uso incorrecto del adaptador de CA provocará

 

 

Si el líquido del panel de visualización llegara a

 

 

 

 

salpicar sus ojos o su piel, enjuague

 

riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre

 

 

 

 

 

 

 

inmediatamente con agua limpia por lo menos

 

asegúrese de observar las siguientes precauciones.

 

 

 

 

 

 

 

durante 15 minutos y luego consulte con su médico.

 

Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una

-

 

 

 

 

 

estufa u otra fuente de calor.
Volumen del sonido

 

Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del

 

 

No escuche música en volúmenes muy altos durante

-

 

tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el

 

 

 

 

 

largos períodos de tiempo. Esta precaución es

 

adaptador de CA para desenchufarlo.

 

 

especialmente importante cuando se utilizan los

 

Introduzca completamente el adaptador de CA en

+

 

auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden

 

 

el tomacorriente.

 

Desenchufe el adaptador de CA del

 

 

dañar su audición.

 

 

tomacorriente durante una tormenta con

 

 

 

 

 

 

relámpagos o antes de salir de viaje o una

 

 

 

 

 

 

ausencia de larga duración.

 

 

 

 

 

Para prevenir la acumulación de polvo entre los

 

 

 

 

 

 

conectores de la clavija de alimentación,

 

 

 

 

 

 

desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo

 

 

 

 

 

 

con un paño seco o una aspiradora, por lo menos

 

 

 

 

 

 

una vez al año.

 

 

 

 

 

Nunca utilice detergente para limpiar el cable de

 

 

 

 

 

 

alimentación, especialmente la clavija de

 

 

 

 

 

 

alimentación y la toma.

 

 

 

 

 

Guía general

Guía general
3. Presione el botón (5 (START/STOP) para
Para desactivar la parte de la melodía de una
escuchar el patrón seleccionado.
canción del banco de canciones y tocarla
Presione de nuevo el botón (5 para detener el
conjuntamente en el teclado.

Referencia

Referencia

Lista de tonos

 

 

 

Lista de patrones

 

 

 

 

 

PIANO

 

51 BRASS

 

POPS

a

Lista del banco de canciones

Lista de patrones

7TONE

(1Lista de tonos

Altavoz

Pantalla

 

 

 

 

 

8SONG BANK

Altavoz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2POWER 4VOLUME

 

 

 

 

 

 

9PATTERN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parte trasera

 

 

(:Terminal DC 9.5V

 

 

(9Toma PHONES/OUTPUT

(2Teclado

boSTART/STOP

(8Número, +.

bnTEMPO yt

bpMELODY ON/OFF

bqSA-76, SA-78: PIANO, ORGAN

(3Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)

SA-77:PIANO, HARMONIUM/ORGAN

 

patrón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Presione el botón (6 (MELODY ON/OFF).

 

Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más

 

 

lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad

 

 

 

Se desactivará la parte de la melodía de la canción

 

de ejecución del patrón a cualquiera de los 16

 

 

 

del banco de canciones.

 

niveles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valor de tempo

 

 

 

 

 

 

 

 

Desaparece la “MELODY”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione el botón (TONE) o (PATTERN)

 

2. Presione el botón (5 (START/STOP).

 

para cerrar la pantalla de tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se escuchará una cuenta introductoria y luego

Reproducción de una canción del

 

 

 

comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de

 

 

 

la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado (2.

banco de canciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Presione el botón (SONG BANK).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pentagrama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(muestra las notas de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

melodía)

 

 

 

 

 

Número de canción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de una canción del banco de canciones con la parte

Solución de problemas

No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.

Compruebe que las pilas estén instaladas o que el adaptador de CA esté correctamente conectado. (Consulte “Fuente de alimentación”).

Desenchufe la clavija de la toma (9 (PHONES/ OUTPUT) si está conectada.

El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de una canción del banco de canciones”).

Este teclado digital cuenta con una polifonía de
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente de alimentación”.

Especificaciones

Teclado

: 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas

Polifonía

: Máxima de 8 notas

Precauciones operacionales

Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.

Emplazamiento

Evite los siguientes emplazamientos para este producto.

Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad

Áreas expuestas a temperaturas extremas

Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.

Mantenimiento por el usuario

No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto.

Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.

Accesorios incluidos y opcionales

Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA

Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder

desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o

cualquier otro problema.

00

GRAND PIANO

 

52

SYNTH-BRASS 1

 

00

STRAIGHT 8 BEAT

01

BRIGHT PIANO

 

53

SYNTH-BRASS 2

01

8 BEAT POP

02

ELEC.PIANO 1

 

 

REED

 

02

MELLOW 8 BEAT

03

ELEC.PIANO 2

 

54

SOPRANO SAX

 

03

60’S 8 BEAT

04

HARPSICHORD

 

55

ALTO SAX

 

04

16 BEAT 1

05

CLAVI

 

56

TENOR SAX

 

05

16 BEAT 2

06

CELESTA

57

BARITONE SAX

 

06

POP BALLAD

07

GLOCKENSPIEL

 

58

OBOE

 

 

DANCE

08

VIBRAPHONE

 

59

ENGLISH HORN

 

07

TRANCE

09

MARIMBA

 

60

BASSOON

 

08

MODERN DANCE

10

XYLOPHONE

61

CLARINET

 

09

DISCO SOUL

11

TUBULAR BELL

 

62

PICCOLO

 

 

ROCK/JAZZ

 

ORGAN

 

63

FLUTE

 

10

STRAIGHT ROCK

12

DRAWBAR ORGAN

 

64

RECORDER

 

11

BLUES

13

PERC.ORGAN

 

65

PAN FLUTE

 

12

SLOW ROCK

14

ROCK ORGAN

 

66

WHISTLE

 

13

MIDDLE BIG BAND

15

CHURCH ORGAN

67

OCARINA

 

14

JAZZ WALTZ

16

(SA-76, SA-78)

 

 

SYNTH

 

 

EUROPEAN

 

REED ORGAN

 

68

SQUARE LEAD

 

15

WALTZ

 

(SA-77) HARMONIUM

 

 

 

 

69

SAW LEAD

 

16

TANGO

17

ACCORDION

 

70

CALLIOPE

 

17

MARCH 1

18

HARMONICA

 

 

 

 

71

VOICE LEAD

 

18

MARCH 2

19

BANDONEON

 

 

 

72

BASS+LEAD

 

 

LATIN

 

GUITAR

 

 

Para tocar algo en el teclado digital

1.Utilice el interruptor  (POWER) para encender la unidad.
2.Intente utilizar el teclado (2 y los pulsadores (3 para generar sonidos.
3.Utilice el deslizador  (VOLUME) para ajustar el nivel de volumen.

Uso de los tonos incorporados

1.Presione el botón (TONE).

Número de tono

2.En la lista de tonos de la consola (1 o la lista de tonos de la Guía del usuario, busque el tono que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +. –) para ingresar el número de tono.

Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por ejemplo, presione 0 y luego 3.

También puede utilizar los botones + (incremento) y (decremento) para cambiar el número de tono visualizado.

3.Presione las teclas del teclado (2 para tocar las notas utilizando el tono seleccionado.

Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo presionar el botón (7. Cada vez que presiona el botón (7 se alternará entre los tonos 00 y 16.

Ejecución de un patrón de acompañamiento automático

Los patrones de acompañamiento automático brindan acceso a distintos acompañamientos de respaldo que se adaptan a una variedad de géneros musicales.

1.Presione el botón (PATTERN).

Número de patrón

2. En la lista de patrones de la consola o la

lista de patrones de la Guía del usuario, busque el patrón que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +. –) para ingresar el número de patrón.

También puede ingresar un número de patrón utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono.

2. En la lista del banco de canciones ,
de la melodía activada.

La parte de la melodía se puede desactivar solamente

busque la canción que desea y anote su

durante la reproducción de una canción específica del

número. Utilice los botones (8 (número,
banco de canciones. La parte de la melodía no se
+. –) para ingresar el número de la canción.
puede desactivar cuando se reproducen todas las
También puede ingresar un número de canción
canciones (AL).
utilizando el mismo procedimiento que para el

 

 

 

 

 

Afinación fina (Afinación)

ingreso del número de tono.
Para configurar una ejecución sucesiva de todas

 

 

 

 

 

1. Mantenga presionados simultáneamente
las canciones del banco de canciones, visualice
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones + y

 

los botones (TONE) y (PATTERN).
para desplazarlas, o presione cualquier botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.

 

 

 

 

 

3. Presione el botón (5 (START/STOP) para

 

 

 

 

Valor de afinación

 

 

 

 

 

 

 

 

(centésimas)

iniciar la reproducción de la(s) canción(es)

 

 

 

 

 

del banco de canciones.

 

 

 

 

 

2. Utilice los botones + (aumentar) y
Presione de nuevo el botón (5 para detener la
reproducción.

 

– (disminuir) (8 para ajustar la afinación al

Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más

 

valor que desea.

lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad

 

La afinación se puede ajustar dentro de un rango
de reproducción del banco de canciones a

 

de –99 a +99 centésimas (100 centésimas =
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento

 

1 semitono).
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que

 

Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de
para los patrones de Acompañamiento

 

afinación.
automático.

 

 

 

 

 

Ajustes iniciales predeterminados

Presione el botón (TONE) o (SONG BANK)
para salir de la pantalla de tempo.

 

 

 

 

 

Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes
No es posible ajustar el tempo durante la
de número de tono, nombre de la canción y otros
reproducción de todas las canciones (AL).

ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados.

 

 

No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última

 

vez que se utilizó el teclado digital.

Tonos

: 100

Pulsador

: 5

Patrones

: 50

Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada

Afinación

: A4 = 440 Hz ±99 centésimas

Altavoces

: Ι 8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)

Toma de potencia

: 9,5 V CC

Toma de auriculares/salida:

Toma estéreo estándar (La salida es monoaural.)

Impedancia de salida: 82 :

Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX

Fuente de alimentación: 2 vías

Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA

Vida útil de las pilas: Aproximadamente 6 horas de funcionamiento continuo con pilas de zinc-carbón

Adaptador de CA: AD-E95100L

Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla

Consumo de energía : 9,5 V =3,8 W

Dimensiones

: 60,4 × 21,1 × 5,7 cm

Peso

: Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Si desea obtener información sobre los accesorios disponibles separadamente para este producto, pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/

El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice

donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No

coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que

contenga líquido, como un jarrón con flores.

Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.

Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.

Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,

cortina o cualquier otro elemento similar.

Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de

alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso

prolongado.

Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de

ninguna forma.

Entorno de funcionamiento del adaptador de CA

Temperatura: 0 a 40 °C

Humedad: 10 % a 90 % RH

Polaridad de la clavija de salida: &

Líneas de soldadura

El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.

Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales

Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.

 

 

73

WARM PAD

19

BOSSA NOVA

20

NYLON STR.GUITAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

SPACE CHOIR

 

20

BEGUINE

21

STEEL STR.GUITAR

 

 

 

75

BOWED GLASS

 

21

SAMBA

22

JAZZ GUITAR

 

 

 

76

METAL PAD

 

22

CHA-CHA-CHA

23

CLEAN GUITAR

 

 

 

77

RAIN DROP

 

23

MERENGUE

24

MUTE GUITAR

 

 

 

78

SOUND TRACK

 

24

SALSA

25

OVERDRIVE GT

 

 

 

79

ATMOSPHERE

 

25

REGGAE

26

DISTORTION GT

 

 

 

80

BRIGHTNESS

 

26

CUMBIA

27

GT HARMONICS

 

 

 

 

ETHNIC

 

27

REGGAETON

 

BASS

 

 

 

 

81

SITAR

 

 

(SA-76, SA-78) WORLD I

28

ACOUSTIC BASS

 

 

 

82

BANJO

 

 

(SA-77) WORLD

29

FINGERED BASS

 

 

 

 

28

BLUEGRASS

83

KOTO

30

PICKED BASS

 

 

 

 

29

PASODOBLE

 

84

THUMB PIANO

 

31

FRETLESS BASS

 

 

 

85

SANTUR

30

ADANI

32

SLAP BASS

 

 

 

 

31

BALADI

 

86

FIDDLE

 

33

SYNTH-BASS 1

 

 

 

87

SHANAI

32

MUS

34

SYNTH-BASS 2

 

 

 

 

33

KRONCONG

 

 

 

 

PERCUSSION

 

 

STRINGS

 

88

STEEL DRUMS

34

DANGDUT

35

VIOLIN

 

 

 

 

 

(SA-76, SA-78) WORLD II

 

89

WOOD BLOCK

 

 

36

CELLO

 

 

 

 

90

TAIKO

 

 

(SA-77) INDIAN

37

CONTRABASS

 

91

MELODIC TOM

35

BHANGRA

38

PIZZICATO STRINGS

 

 

36

DADRA

92

SYNTH-DRUM

 

39

HARP

37

KEHARWA

 

93

SEASHORE

40

STRING ENSEMBLE

 

 

38

TEEN TAAL 1

94

BIRD

 

41

SLOW STRINGS

39

TEEN TAAL 2

 

95

TELEPHONE

42

CHOIR AAHS

 

 

 

FREE SESSION

96

HELICOPTER

 

 

43

VOICE DOO

 

97

TRAIN

40

STRAIGHT ROCK

44

SYNTH-VOICE

 

 

41

SHUFFLE ROCK

98

LASER GUN

 

45

ORCHESTRA HIT

42

16 BEAT 2

 

99

GUNSHOT

 

BRASS

 

 

43

TECHNO POP

 

 

 

 

 

46

TRUMPET

 

 

 

44

NEW ORLNS R&R

47

TROMBONE

 

 

 

 

45

SKA

48

TUBA

 

 

 

46

MT-40 RIDDIM

49

MUTE TRUMPET

 

 

 

 

47

REGGAETON

50

FRENCH HORN

 

 

 

48

BAROQUE

 

 

 

 

 

 

49

INDIAN POP