IMPORTANT NOTICE

ABOUT INSTALLATION

Copyright© 2001 CAT EYE Co.,Ltd.

E

CCMAT1-010417

066600110

 

1 Printed in Japan

In order to make this model suitable for MTB, some of the parts have been changed.

When mounting to bicycle, follow the explanation written in this sheet, not the instruction manual.

Parts

4

8

1

5

6

1 Bracket

 

2 Wire

 

 

 

 

 

3 Sensor

3

 

 

 

 

4 Magnet

 

 

 

 

 

2

 

 

 

5 Bracket Rubber Pad (2 pcs.)

 

 

 

7

6 Nylon Tie (5 pcs.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Spiral Tube

8Lithium Battery CR2032

1.Installation (Instead of following the explanation in 11-12 pages of the instruction manual, follow the explanation below.)

S S O R I E S

#169-9730NHeavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit

Kit de Fil Renforce et Supports d´Unité Principale et de Détecteur

Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel

Filo Ultra Resistente e Attacco Completo

Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado

Extra sterke kabel en bracket sensor set

ヘビーデューティブラケットセンサーキット

#169-6560N[#169-6565N] Bracket Sensor Kit [Long]

 

Kit de montage de l'unité principale et du détecteur [Longs]

 

Halterung und Sensorkabel [Lang]

 

Kit supporto unità principale e sensore [Lunghi]

 

Kit Soporte del Sensor [Largo]

 

bracket sensor kit

 

ブラケットセンサーキット[ロング]

#169-6567[#169-6562]

Center Mount Bracket Kit [Long]

 

Kit de montage central de l'unité principale [Longs]

 

Halterung für Montage an der Lenkermitte [Lang]

 

Kit di montaggio al centro del manubrio [Lunghi]

 

Kit Soporte para Montaje Central [Largo]

IMPORTANT

A

front fork

Attach the sensor and the magnet properly so that their

 

positions meet the following conditions A and B .

 

 

A Align the magnet’s center and the sensor’s

marking line

 

marking line while rotating the wheel.

 

 

 

B The clearance between the sensor and the

magnet’s center

 

magnet should be less than 5mm.

 

 

Fig.1

 

1. Attach the sensor temporarily, with the adhesive tape, to

sensor

 

 

 

the inside of the right front fork (fig. 3).

 

 

B

front fork

 

sensor

magnet

less than 5mm

Fig.2

spoke

A C C E

 

centrum bevestigings bracket kit

 

センターマウントキット[ロング]

#169-6569

Stem Mount Bracket Kit

 

Kit de montage de l'unité principale sur la broche du guidon

 

Halterung für Montage an der Lenkerstange

 

Kit di montaggio sull'attacco manubrio

 

Kit Soporte para Montaje en Tija

 

stuurpen bevestigings bracket kit

 

ステムマウントキット

#169-9752

Attachment Kit

 

Kit de Fixation

 

Befestigungsmaterial

 

Guarnizioni in gomma per il montaggio

 

Kit de Accesorios

 

bevestigings kit

 

アタッチメントキット

#169-9691

Wheel Magnet

2.Attach the magnet to the right side spoke of the front wheel (fig. 4). Align the magnet’s center and the sensor’s marking line (fig. 1).

3.Adjust the position of the sensor so that the clearance between the sensor and the magnet is less than 5mm (fig. 2). Fix the sensor with the nylon ties (fig.5). Cut off the excess.

4.Secure the wire along the fork with the nylon ties (fig. 6), and along the outer cable with the spiral tube. Allow enough wire clearance in the area marked with .

front fork

Fig.3

adhesive tape

bracket Fig.5

magnet

Fig.4

nylon tie

A R E

 

Aimant de Roue

 

Radmagnet

 

Magnete per ruota

 

Imán de Rueda

 

wielmagneet

 

ホイールマグネット

#169-9835

Wrist Band

 

Bracelet

 

Handgelenkband

 

Supporto a bracciale per la sola funzione di altimetro

 

Correa de Muñeca

 

polsband

 

リストバンド

#169-9860

Main Unit Holder

5. Apply the bracket rubber pad to the bracket, and fix the bracket near the handlebar stem.(fig.7)

nylon tie

Main Unit

spiral tube

nylon tie

bracket

sensor

S P

 

Etui pour unité principale

 

Hauptgeräthalterung

 

Custodia dell'unità principale

 

Soporte de Unidad Principal

 

computer houder

 

メインユニットフォルダー

#169-9880

Altitude Sensor Cover/Filter

 

Couvercle du Détecteur d'Altitude/Filtre

 

Höhensensordeckel / Filter

 

Protezione del filtro e del sensore dell'altitudine

 

Tapa del Sensor de Altitud/Filtro

 

hoogtesensor deksel / filter

Slide the main unit from front until it clicks into position.

Fig.6

rubber pad

The contact is automatically connected. To remove, slide

 

it while pushing the lever (fig. 8).

 

Fig.7

 

 

slide

Test

Install the main unit onto the bracket. Spin the front wheel

and see if the speed appears in the display. If not, re-adjust

lever

front

the position of the sensor and the magnet so that it meets

 

the conditions A and B in the “IMPORTANT” column.

Fig.8

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

e-mail: service@cateye.com

URL: http://www.cateye.com

 

高度センサーキャップ/フィルター

 

 

#166-5155

Lithium Battery (CR2032)

 

Pile au lithium (CR2032)

 

Lithiumbatterie (CR2023)

 

Batteria al litio (CR2032)

Batería de Litio (CR2032) Lithium batterij (CR2032) リチウム電池(CR2032)

Page 1
Image 1
Cateye Bicycle Accessories instruction manual O R I E S, C E, Main Unit, Test