CLICKER
MODELO CLT1D
Control remoto universal de apertura de puertas de garaje
El control remoto Clicker puede programarse para funcionar hasta con 2 controles de apertura de puertas de garaje o portones, incluso de diferentes marcas. Toda la programación se realiza mediante los:
•Interruptores de marca
•Interruptores DIP de control remoto
•Botones del control remoto A y B e indicador LED
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LED | ||||||||||
Interruptores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
de MARCA |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Botón A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Botón B | ||||||||
La posición hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
ARRIBA significa | ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Interruptores | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
ENCENDIDO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de MARCA | |
La posición hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Interruptores | |
ABAJO significa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
APAGADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DIP | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Batería | ||||
Interruptores DIP |
| ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
La posición hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ARRIBA significa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
ENCENDIDO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Deslice la tapa de | ||||||||||||
La posición hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
ABAJO significa APAGADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la batería hacia | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| abajo para retirarla |
Utilice un bolígrafo o un desarmador pequeño para desplazar los interruptores DIP.
1PREPARACIÓN
Compruebe la IDENTIFICACIÓN DE MARCA del control de apertura de puertas de garaje o de los controles remotos portátiles existentes. Si se pierden todos los controles remotos, la IDENTIFICACIÓN DE MARCA se encuentra en la unidad de motor instalada en el techo o en el receptor externo cerca de la antena flexible.
Asimismo, compruebe si el sistema receptor/unidad de motor tiene INTERRUPTORES DIP o un BOTÓN DE APRENDIZAJE INTELIGENTE. En algunos modelos es necesario retirar los indicadores luminosos. Para obtener más información, consulte el manual relativo al control de apertura de puertas de garaje.
Consulte la sección apropiada de acuerdo al tipo de control de apertura.
2CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MARCA
Utilizando la siguiente gráfica de acuerdo a su marca, configure los interruptores de marca en el Clicker.
NOTAS: | ➡ |
• Algunos controles de apertura de puertas de garaje utilizan | |
conectores de cable en lugar de interruptores DIP. Si el conector |
|
está presente, significa “ENCENDIDO”. Si no está o está cortado, |
|
significa “APAGADO”. Para obtener más información, consulte el |
|
manual del control de apertura de puertas de garaje. |
|
•Si tiene una unidad con botón de aprendizaje inteligente amarillo, blanco o gris y no tiene un control remoto, configure los primeros 9 interruptores DIP de la manera que desee. Los
IDENTIFICACIÓN DE MARCA / SISTEMA | INTERRUPTORES DE MARCA |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| ENCENDIDO | APAGADO | APAGADO | ENCENDIDO |
| (Sistemas de interruptor de 7 códigos) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| APAGADO | APAGADO | APAGADO | ENCENDIDO |
| (sistemas de interruptor de 8 códigos) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| ENCENDIDO | ENCENDIDO | APAGADO | APAGADO |
| (Sistemas de interruptor de 9 códigos) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| ENCENDIDO | ENCENDIDO | APAGADO | APAGADO |
| (botón de aprendizaje amarillo, blanco o gris) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| GENIE (Sistemas de interruptor de 9 códigos) |
| APAGADO | APAGADO | ENCENDIDO | APAGADO |
|
|
|
|
|
|
|
| GENIE (Sistemas de interruptor de 12 códigos) |
| ENCENDIDO | APAGADO | ENCENDIDO | APAGADO |
|
|
|
|
|
|
|
| LINEAR, |
| APAGADO | ENCENDIDO | APAGADO | APAGADO |
|
|
|
|
|
|
|
| STANLEY (Sistemas de interruptor de 10 códigos) |
| APAGADO | APAGADO | APAGADO | APAGADO |
Siga con el paso 3. |
|
|
|
|
| |
| IDENTIFICACIÓN DE MARCA / SISTEMA |
| INTERRUPTORES DE MARCA | |||
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| ENCENDIDO | ENCENDIDO | ENCENDIDO | APAGADO |
| (Botón de aprendizaje verde) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| APAGADO | ENCENDIDO | ENCENDIDO | APAGADO |
| (Botón de aprendizaje naranja/rojo) |
| ||||
|
|
|
|
|
| |
| CHAMBERLAIN, SEARS, LIFTMASTER, MASTER MECHANIC, DO IT |
| APAGADO | APAGADO | ENCENDIDO | ENCENDIDO |
| (Botón de aprendizaje morado) |
| ||||
|
|
|
|
|
|
Siga con el paso 4.
3CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP
Abra el control remoto existente para ver los interruptores de código u obtener las configuraciones del interruptor de su receptor.
Correlacione los interruptores DIP del Clicker con los interruptores DIP del control remoto/receptor existentes. Configure los interruptores DIP adicionales en el control remoto Clicker en la posición de apagado.
NOTA: Para Chamberlain, Sears, LiftMaster y Master Mechanic, si el interruptor DIP del control remoto/receptor tiene tres posiciones marcadas con “+”, “0” y
Si tiene un control remoto de tres botones, el interruptor nº1 debe configurarse a
Control remoto | Clicker |
existente |
|
Correlacione los interruptores DIP existentes. Los demás interruptores están apagados.
WARNINGADVERTENCIA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o MUERTE debido al movimiento de un portón o puerta de garaje:
•Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que un niño opere juegue con los transmisores de control remoto.
•Accione la puerta o compuerta SÓLO cuando pueda verla bien, esté ajustada correctamente y no haya obstrucciones que impidan su movimiento.
•Mantenga SIEMPRE la compuerta o puerta del garaje a la vista hasta que esté completamente cerrada.
Unidad de motor y receptor
Receptor externo instaladoen el techo o en la pared Interruptores DIP o botón de aprendizaje inteligente
Control remoto
4PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN
Mantenga presionados ambos botones hasta que el LED comience a parpadear. Cuando parpadee el LED, suelte ambos botones y presione inmediatamente el botón que desea que active la puerta y suéltelo.
Ahora que su control remoto Clicker está programado, siga con el paso 5 ó 6.
•Para Chamberlain, Sears, LiftMaster y Master Mechanic, si su control de apertura de puertas de garaje tiene un botón de aprendizaje inteligente, siga con el paso 5.
•Para todos los demás tipos siga con el paso 6.
5PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE APRENDIZAJE INTELIGENTE
A. Presione y suelte el botón de aprendizaje inteligente.
1 | 2 | 3 |
B. Mantenga presionado el botón seleccionado en el paso 4 durante |
|
|
3 segundos. | KG | KG |
NOTA: Si tiene un receptor/unidad de motor Chamberlain, Sears, Liftmaster, Master Mechanic o Do It con un botón de aprendizaje inteligente amarillo, blanco o gris, se activará inmediatamente después de una programación correcta. Si el receptor/unidad de motor tiene un botón de aprendizaje inteligente verde, naranja, rojo o morado, el foco parpadeará, lo cual significa que ha reconocido el código del control remoto Clicker.
6PROGRAMACIÓN FINALIZADA
La programación se ha completado. Para realizar una prueba, presione el botón seleccionado para activar la puerta del garaje.
NOTA: para Genie, Stanley, Linear y
NOTA: Si programa más de una unidad de motor; después de programar correctamente el botón “A", defina la marca del segundo control de apertura de puertas de garaje. Siga las instrucciones que corresponden a esa marca en particular para programar el botón “B”. Programar un código diferente en el botón “B” no afectará al botón “A”. Las configuraciones de los interruptores de marca y de los códigos son memorizadas en su botón específico del Clicker.
BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
Reemplace la batería cuando se reduzca el rango del control remoto, cuando el funcionamiento sea intermitente o cuando se atenúe el LED. La memoria no se borra al retirar la batería.
NOTA: Deseche las baterías usadas en el lugar adecuado.
AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la configuración del código o para reemplazar la batería. NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
Probado para cumplir con las normas de la FCC PARA USO EN LA OFICINA O EN EL HOGAR. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
SOPORTE TÉCNICO
www.clickerproducts.com
Chamberlain, LiftMaster y
| ©2006, Clicker Corporation |
114A3272B | Todos los derechos reservados |