ESPAÑOL

R

Taladros/Destomilladores

inalámbricos de 10mm (3/8") de

9,6V, 12V, 14,4V, 18V

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PS3200, PS3300, PS3500, PS3600, PS3700

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

•Cargue las baterías durante tres horas antes de usar por vez primera. •El taladro viene con el interruptor en posición de seguro de apagado.

•Mire hacia el portabrocas sin llave cuando lo apriete para observar el movimiento de las mordazas.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS.

CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y bancos con objetos acumulados propician los accidentes.

DELE PRIORIDAD AL AMBIENTE DE TRABAJO. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o inundados. Ilumine bien la zona de trabajo. No utilice las herramientas eléctricas en presencia de líquidos o gases inflamables. Los motores de estas herramientas producen chispas, que pueden encender los vapores.

PROTEJASE CONTRA EL CHOQUE ELECTRICO. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, por ejemplo; tuberías, radiadores, hornos, gabinetes de refrigeración, etc. Tenga precaución extrema cuando taladre, atornille o corte en muros, pisos, techos u otras áreas en donde pueda encontrar cables eléctricos vivos, no toque ninguna parte metálica de la herramienta. Sujete las herramientas solamente por las empuñaduras de plástico para evitar descargas eléctricas.

CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. No permita que niños ni otros visitantes toquen la herramienta ni los cables de extensión. Todos los niños y otros visitantes deben apartarse del área de trabajo.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE. Siempre que no use las herramientas, debe guardar- las en un lugar seco y elevado o bajo chapa, fuera del alcance de los niños.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especifica- ciones para las que se diseñó.

EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce a una herramienta pequeña o a sus dispositivos en tareas destinadas a una herramienta de alto rendimiento. No utilice la herramienta para tareas para las que no ha sido diseñada.

VISTASE DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en las partes móviles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.

UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas de seguridad o anteojos de seguridad con cubiertas laterales, que cumplan con las normas de seguridad aplicables, y, cuando se requiera también utilice una mascarilla contra polvo si la operación lo produce. Esto se aplica a todas las per- sonas en el área de trabajo. Use también casco, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolec- ción de polvo cuando se especifique o se requiera.

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca cargue la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectar la herramienta de la toma de corriente. Aleje el cable de calor, aceite y bordes cortantes.

ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas para sujetar su pieza de trabajo; es más seguro que usar su mano y le deja ambas manos libres para operar la herramienta.

NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los pies y conserve el equilibrio siempre.

CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve sus herramientas limpias y afiladas para un rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios. Revise la herramienta per- iódicamente y si está dañada, hágala reparar por una estación de servicio autorizada. Revise también los cables y, si están dañados, reemplácelos. Conserve las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.

QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS HERRAMIENTAS DE MANO. Acostúmbrese a verificar que se hayan retirado todas las llaves antes de encender la unidad.

ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la herramienta si está cansado o discapacitado de alguna manera.

REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir usando la herramienta, debe revisar las guardas y otras partes para determinar realizarán su función adecuadamente. Revise la alineación de las partes móviles, la manera en que están sujetas, que no haya piezas o soportes rotos, y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación. Una guarda u otra pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada en un centro de servicio autorizado. No use la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.

SERVICIO Y REPARACIONES. Las reparaciones, el mantenimiento y cualquier ajuste no especificados en este manual deben ser realizados por los centros de servicio autorizado Black & Decker u otras esta- ciones de servicio calificadas, que siempre utilicen refacciones idénticas.

EMPLEO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomenda- do para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso. Nota: Consulte la sección referente a los accesorios de este manual para obtener más detalles.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA DEL TALADRO

1.Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes.

2.Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea la batería.

3. PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones personales y daños.

4.No exponga el cargador a lluvia o nieve.

5.El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

6.Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar del cable cuando desconecte el cargador.

7.Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a otro tipo de tensiones o daños.

8.No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispensable. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocución.

a.Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas “W” o “WA” en la cubierta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.

b.Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguri- dad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE EXTENSION

AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0

Longitud total del cable de extensión (m)

7,6

15,2

22,8

30,4

38,1

45,7

Calibre del alambre

18

18

16

16

14

14

Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de cualquier otro car- gador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.

Solamente utilice un cargador cuando cargue.

Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio Black & Decker.

NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:

a. Lave inmediatamente con agua y jabón.

b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.

c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque inmediatamente atención médica. NOTA MEDICA: el líquido es una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: TALADROS

Cuando taladre o atornille en paredes, pisos o cualquier otro sitio en el que puedan encontrarse cables eléctricos vivos, ¡NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA! Sosténgala por el mango de plástico para evitar descargas.

No asegure el taladro en posición de ENCENDIDO permanente cuando taladre a mano. Refiérase a Instrucciones de operación-Interruptor.

Sujete el taladro con firmeza para controlar la acción de torsión.

ADVERTENCIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se utiliza de manera inadecua- da) ocasionando un giro. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro con firmeza para controlar la acción de torsión y evitar la pérdida de control que pudiera causar lesiones personales. Si el taladro se atasca, suelte inmediata- mente el gatillo y determine la razón del atascamiento antes de reiniciar la operación.

• Cuando instale accesorios en el portabrocas, apriételo a mano con firmeza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REFERENCIAS FUTURAS

Carga de la batería

LAS BATERIAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. ANTES DE INTENTAR CAR- GARLAS, LEA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

Los taladros cubiertos por este manual de instrucciones utilizan el mismo cargador.

El cargador de 3 horas está diseñado para emplear corriente doméstica estándar de 120 volts a 60 Hz.

1.Coloque la palanca de control del interruptor en la posición central de APAGADO (fig. 1) y retire la batería de la herramienta (fig. 2).

2.Conecte el cargador a cualquier toma de corriente doméstica estándar de 120 volts a 60 Hz.

3.Inserte la batería en el cargador (fig. 3) y permita que cargue durante 3 horas.

4.Retire la batería del cargador y colóquela de nuevo en la herramienta.

Notas importantes sobre la carga

1.Después de uso normal, su batería deberá quedar completamente cargada en 3 horas o menos. Si la batería se descarga por completo, puede llevarle hasta 8 horas recargarse completamente. Su batería viene descargada de fábrica. Antes de intentar usarla, deberá cargarse durante 3 horas al menos.

2.NO cargue la batería cuando la temperatura sea INFERIOR a 5°C (+40°F), o SUPERIOR a 40°C (+105°F). Esto es importante y le evitará daños severos a la batería. Se puede lograr mayor duración y mejor rendimiento si l batería s carga cuando la temperatura ambiental es de aproxi- madamente 24°C (75°F).

3.Durante la carga, el cargador puede zumbar y volverse tibio al tacto. Esto es una condición normal y no indica problemas.

4.Si la batería no carga apropiadamente —(1) Verifique la corriente en la toma conectando una lám- para u otro aparato. (2) Revise si la toma de corriente está conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Mueva el cargador y la batería a un sitio en que la temperatura ambiental esté entre 5°C y 40°C. (4) Si la temperatura y la toma de corriente son correctas, y usted no consigue cargar apropiadamente, lleve la batería y el cargador a un centro de servicio Black & Decker. Consulte “herramientas eléctricas” en la sección amarilla.

5.La batería debe recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se realizaron anteriormente con facilidad. NO CONTINUE utilizando el taladro con la batería en condiciones de carga baja.

6.Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejarla en carga durante más de 8 horas. Aunque la sobre carga no es un aspecto que ponga en riesgo la seguridad, puede disminuir significativamente la durabilidad de la batería.

7.Una batería con carga completa, después de transcurrir un mes, aún tendrá el 75% de su energía; después de 6 meses, restará el 50%.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar la herramienta.

Interruptor y palanca de control

Un botón de control de marcha determina la dirección de la herramienta y funciona también como botón de trabado (Figura 1) . Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el gatillo interruptor y oprima el botón de control del lado derecho de la herramienta.

Para seleccionar reversa, oprima el botón de control del lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de control asegura la herramienta en la posición de APAGADO. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese que el gatillo interruptor se encuentra liberado.

NOTA: La primera vez que encienda la herramienta después de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un “clic” al arrancar. Esto es normal y no indica ningún problema.

CONTROL DE PAR (TORQUE)

Para ajustar el par de la herramienta, gire el collarín ajustable en el sentido de las manecillas del reloj como se requiera.

El collarín cuenta con seis posiciones marcadas a su alrededor, mientras mayor sea el número, mayor será el par.

Cada chasquido en el sentido de las manecillas del reloj significa un incremento en el par que se pro- duce. La posición 6 es el modo de taladro. En esta posición el embrague no funciona. Esto permite tal- adrado pesado.

OPERACION DEL PORTABROCAS SIN LLAVE

Para instalar accesorios, afloje el portabrocas girando el cilindro exterior en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el portabrocas esté suficientemente abierto para aceptar el accesorio. Inserte el accesorio tanto como pueda y apriete el cilindro exterior a mano.

Page 4
Image 4
Cisco Systems PS3200 Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Carga DEL Taladro, Instrucciones DE Operacion

PS3200 specifications

Cisco Systems PS3200 is a high-performance, enterprise-class switch designed to meet the demanding needs of modern data centers and enterprise networks. Built on advanced technologies and offering remarkable features, the PS3200 promises to enhance connectivity, scalability, and overall network efficiency.

One of the core characteristics of the PS3200 is its versatility. It supports a range of deployment scenarios, including virtualized environments, cloud architectures, and traditional on-premise infrastructures. With its ability to support various protocols and standards, the PS3200 ensures seamless integration into diverse network setups.

The PS3200 is designed with scalability in mind. It supports a high number of ports, allowing organizations to expand their network infrastructure as their requirements grow. This capability is essential for enterprises experiencing rapid growth or those that require flexible network architectures. Furthermore, the switch is equipped with advanced stacking technology, enabling multiple switches to be managed as a single unit, simplifying administration and enhancing availability.

One of the standout features of the PS3200 is its Layer 2 and Layer 3 capabilities, which provide organizations with robust networking options. Layer 2 switching enables fast and efficient data forwarding within local networks, while Layer 3 routing allows for efficient inter-network communication. This dual capability makes the PS3200 a versatile choice for a variety of networking scenarios.

Security is a significant consideration for any enterprise network, and the PS3200 does not disappoint. It includes advanced security features, such as Access Control Lists (ACLs), IEEE 802.1X authentication, and comprehensive network segmentation. These features help protect sensitive data and ensure compliance with various regulatory standards.

Moreover, the PS3200 supports automation and programmability through various features, including Cisco DNA and OpenFlow support. This compatibility enables organizations to implement intent-based networking, which accelerates provisioning, reduces errors, and improves operational efficiency.

In addition to its powerful hardware, the PS3200 offers excellent management tools. Cisco's intuitive user interface, combined with automation capabilities, simplifies network management tasks. These tools assist IT teams in monitoring performance, diagnosing issues, and managing configurations effectively.

In summary, the Cisco Systems PS3200 is a formidable solution for enterprises seeking a reliable, scalable, and feature-rich network switch. By leveraging innovative technologies and emphasizing security and automation, it equips organizations with the tools necessary to thrive in an increasingly digital landscape. Whether for cloud services, data centers, or traditional enterprise connectivity, the PS3200 stands out as an excellent choice for IT leaders.