INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
a)Read all the instructions before using the appliance.
b)To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
c)Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
d)For a portable appliance - To reduce the risk of electrical shock, do not put this product in water or other liquid. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
e)Do not use outdoors.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT- L’utilisation d’appareils électriques exige l’observation de précautions fondamentales, dont les suivantes:
a)Lisez toutes les instructions avant d’employer l’appareil.
b)Limitez les risques de blessures en assurant une surveillance assidue lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.
c)Ne vous servez que d’accessoires conseillés ou vendus par le fabricant.
d)Appareils portatifs – Pour minimiser les risques de choc électrique, ne plongez l’appareil ni dans l’eau ni dans un autre liquide; ne le rangez pas non plus
e)Ne vous servez pas de l’appareil à l’air libre.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1.Flip polarized plug out and place unit into standard wall outlet (120V AC 60Hz). (Fig. 1)
2.It is important to let the flashlight charge at least 50 hours prior to first use. The red LED light indicates unit is being charged. When the power fails, the light automatically illuminates.
3.To use unit as a standard flashlight, unplug from outlet, flip polarized plug down and depress the control button ON/OFF as a normal flashlight. Light will operate up to eight (8) hours.
4.For maximum run time after the initial charge, recharge unit at least 24 hours if light is dimmed. Batteries recharge up to 500 times.
5.Flashlight may be left on constant charge or stored up to one (1) month before recharging.
Caution:
•Not recommended for exterior charging or use in wet weather.
•Never submerge flashlight in water or any other liquid.
•Always make sure prongs are dry when inserted in
electrical outlet. | Fig. 1 |
|
MODE D’EMPLOI:
1.Rabattez la fiche polarisée et
2.Il est essentiel que la lampe soit rechargée au moins 50 heures avant sa toute première utilisation. Le témoin rouge à DEL signale le chargement. En cas de panne de courant, la lampe éclaire automatiquement.
3.Pour l’employer en tant que torche standard,
4.Pour obtenir l’autonomie optimale après la charge initiale, rechargez la lampe au moins 24 heures si la lumière a baissé. Les batteries sont capables de subir jusqu’à 500 recharges.
MODE D’EMPLOI: (SUITE)
5.La lampe torche peut être laissée branchée en permanence ou rangée jusqu’à un (1) mois avant d’être rechargée.
Attention :
•Cette lampe ne devrait pas être rechargée en plein air ou utilisée par temps humide ou pluvieux.
•N’immergez jamais la lampe dans eau ou autre liquide.
•
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
TO REMOVE BATTERIES (Fig. 2)
1.Remove unit from wall outlet.
2.Open main housing of the unit by removing screw on underneath side of hand grip.
3.Remove hand grip plate.
4.Remove batteries and place in a small plastic bag.
5.Replace with two
6.Contact
RETRAIT DES PILES (Fig. 2)
1.Tirez la lampe hors de la prise de courant.
2.Ouvrez le boîtier principal – pour ceci enlevez la vis qui immobilise la plaque inférieure de la prise.
3.Enlevez la plaque inférieure de la prise.
4.Sortez les piles et
5.
6.Composez le 1 800
Fig. 2
This product uses Nickel Cadmium Rechargeable Batteries. These batteries are recyclable. Under normal usage, they should provide up to 500 charge cycles. At the end of the batteries’ useful lives, they should be removed from the flashlight and recycled. Do not discard the batteries in a landfill or incinerate.
Ce produit utilise des piles au
DO SOMETHING POSITIVE FOR | FAITES UN GESTE POSITIF POUR PROTÉGER |
THE ENVIRONMENT! | L’ENVIRONNEMENT! |
RECYCLE THE BATTERIES IN THIS FLASHLIGHT | RECYCLEZ LES PILES DE CETTE LAMPE TORCHE |
Please retain these instructions for future use. | Gardez ces instructions pour utilisation ultérieure. |