Coleman 5010000711, 5010000320 manual To Remove or Install Battery Pack, Things YOU should Know

Models: 5010000320 5010000711

1 2
Download 2 pages 36.92 Kb
Page 2
Image 2

TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK

To Remove:

t 8JUIQSPEVDUPGGMPDBUFUIFQPXFSTPVSDFBOEQSFTTUIFUXPSFMFBTFUBCTUP remove the battery pack. (Fig. 1)

To Install:

t 8JUIQSPEVDUPGGQSPQFSMZBMJHOCBUUFSZQBDLXJUIGFNBMFDBWJUZPGQSPEVDU Then press into product until the battery pack properly “locks“ into position. (Fig. 2)

RETRAIT ET INSTALLATION DU BLOC-PILES

Fig. 1

In this situation, if the small plug contacts the metal of the vehicle, the fuse may blow! Therefore, always remove the large 12-volt DC receptacle plug from the DC receptacle socket first! This caution applies to any vehicle, RV, boat, etc., in which the 12-volt DC Adaptor is used.

NOTE: On some automobiles, the 12-volt DC receptacle is turned on and off by

UIFJHOJUJPOTXJUDI

To Charge: Lift the protective rubber cover to expose the charging jack, and then connect the small end of the proper adapter cord to the hole in the top of the battery pack. Connect the other end of the adapter to the appropriate electrical outlet (Fig. 3 & 4). A dual color changing -&%POUIFCBUUFSZQBDLEJTQMBZTXIFOUIFCBUUFSZJTDIBSHJOH SFE  BOEXIFOJUJTGVMMZDIBSHFE HSFFO  'JH

Dual Color

LED

Fig. 5

Retrait:

t -BQQBSFJMÏUBOUÏUFJOUSFQÏSF[MFCMPDQJMFTQVJTQSFTTF[TFTEFVYQBUUFT de dégagement afin de pouvoir le sortir. (Fig. 1)

Installation:

t -BQQBSFJMÏUBOUÏUFJOUGBJUFTDPSSFTQPOESFMFCMPDQJMFTBWFDMBDBWJUÏ femelle de l’appareil. Enfoncez le bloc-piles dans la cavité jusqu’à ce qu’il se «verrouille» convenablement dans la position prévue. (Fig. 2)

5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOHUXPDPOEJUJPOT  5IJTEFWJDFNBZOPU cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

5IJT$MBTT#EJHJUBMBQQBSBUVTDPNQMJFTXJUI$BOBEJBO*$&4

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Note:5IJTFRVJQNFOUIBTCFFOUFTUFEBOEGPVOEUPDPNQMZXJUIUIFMJNJUTGPSB$MBTT#EJHJUBMEFWJDFQVSTVBOUUP1BSU of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

THINGS YOU SHOULD KNOW

 0QFSBUJOHUJNFGPSUIJTQSPEVDUEFQFOETPOXIFUIFSJUJTSVODPOUJOVPVTMZPSJOUFSNJUUFOUMZ*OUFSNJUUFOUPQFSBUJPOFYUFOETUIF run time of the battery pack.

2.Do not leave discharged battery pack in the product for an extended period of time as this could permanently damage the product.

3.This battery pack uses a 6V, 2.6Ah sealed lead acid battery.

RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS

1.L’autonomie de ce produit dépend de son mode d’utilisation, selon qu’il est employé de façon continue ou intermittente. Le fonctionnement intermittent prolonge l’autonomie du module.

2.Ne laissez pas le bloc-piles déchargé dans l’appareil pendant une période prolongée, ceci risquerait d’endommager irrémédiablement l’appareil.

3.Ce bloc-piles utilise une batterie au plomb étanche de 6 V, 2,6 Ah.

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance

XJUIUIFJOTUSVDUJPOTNBZDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPDPNNVOJDBUJPOT

)PXFWFSUIFSFJTOPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODFXJMMOPUPDDVSJOBQBSUJDVMBSJOTUBMMBUJPO*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTF IBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPPSUFMFWJTJPOSFDFQUJPOXIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGGBOEPOUIFVTFSJT FODPVSBHFEUPUSZUPDPSSFDUUIFJOUFSGFSFODFCZPOFPSNPSFPGUIFGPMMPXJOHNFBTVSFT

t3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB

t*ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOFRVJQNFOUBOESFDFJWFS

t$POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUXIJDIUIFSFDFJWFSJTDPOOFDUFE

t$POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ

Lisez attentivement ces instructions et gardez-les pour référence ultérieure.

CHARGE DU BLOC-PILES

Quand le bloc-piles est totalement déchargé, sa recharge complète prend

de 16 à 18 heures. Pour obtenir le rendement optimal, chargez-le pendant 18 heures lors des trois premiers cycles de recharge.

Carefully read all instructions before use and save for future reference.

TO CHARGE BATTERY PACK

8IFOUIFCBUUFSZJTGVMMZEJTDIBSHFEJUXJMMUBLFUPIPVSTUPGVMMZSFDIBSHFJU5P obtain maximum performance, charge for 18 hours for the first three cycles.

"MXBZTDIBSHFUIFCBUUFSZJNNFEJBUFMZBGUFSVTFXIFOFWFSQPTTJCMF$IBSHFJOEPPST using household source.

Do not leave the product turned on after the battery has stopped, as over discharging the battery can cause problems in recharging the battery to a full charge. If this does occur, recharge for 40 hours. After an extended period of storage (more than 6 months), recharge for the full 16 hours or more.

5IFQSPEVDUDBOCFSFDIBSHFEBGUFSGJSTUDIBSHJOHGSPNFJUIFSBWPMU"$XBMM outlet in your home or garage using the 120-volt AC adapter, or from a 12-volt DC receptacle in a car, boat, or RV, using the 12-volt DC Adaptor.

CAUTION:5IFWPMU%$"EBQUPSXBTEFTJHOFEUPBWPJEJOUFSOBMTIPSUDJSDVJUT IPXFWFSJUNBZCFQPTTJCMFUPCMPXUIFGVTFJOTPNF64"WFIJDMFTXIFOPOMZ the small plug from the product is disconnected and the large DC receptacle plug remains connected to the 12V DC receptacle socket.

120-volt AC/DC

Adaptor

Fig. 3

12-volt DC

Adaptor

Fig. 4

Si possible, rechargez-le de préférence dès la fin de l’utilisation. Chargez-le à l’intérieur, sur courant domestique.

Ne laissez pas l’appareil réglé au mode de fonctionnement une fois la charge épuisée car vous pourriez avoir de la peine à redonner une charge optimale au bloc-piles après une décharge excessive. Si ceci arrivait, rechargez le bloc-piles pendant 40 heures. Après un rangement prolongé (plus de 6 mois), rechargez-le pendant au moins 16 heures.

Après sa charge initiale, ce bloc peut être rechargé sur une prise de courant électrique murale de 120 volts, dans maison ou garage, à l’aide de l’adaptateur 120 volts c.a., ou bien sur courant continu de 12 volts de voiture, de bateau ou d’autocaravane, avec le cordon à fiche 12 volts c.c.

ATTENTION: Bien que la fiche 12 volts c.c. soit conçue pour empêcher les courts-circuits internes, il est possible de faire sauter le fusible de certains véhicules nord-américains quand seule la petite fiche est déconnectée du bloc et que la grosse fiche demeure connectée à la douille 12 volts c.c.

Dans ce cas, le fusible peut sauter s’il y a contact entre la fiche et le métal du véhicule! Pour pallier ce problème, prenez l’habitude de toujours déconnecter la grosse fiche du cordon 12 volts c.c. de l’allumecigare en premier, et ceci, quel que soit le véhicule utilisé pour la charge.

Adaptateur

120 V c.a./c.c.

Fig. 6

Adaptateur

12 V c.c.

Fig. 7

Page 2
Image 2
Coleman 5010000711, 5010000320 manual To Remove or Install Battery Pack, Things YOU should Know, Renseignements Essentiels

5010000320, 5010000711 specifications

The Coleman 5010000711 and Coleman 5010000320 camping stoves represent innovation and reliability in outdoor cooking. These stoves embody Coleman's commitment to providing high-quality products tailored for outdoor enthusiasts, campers, and tailgaters.

The Coleman 5010000711, often referred to as the Classic Propane Stove, is designed for simplicity and durability. With two adjustable burners, it delivers a total output of 20,000 BTUs, allowing for efficient cooking over multiple pots and pans simultaneously. The stove features a windblock pan support that provides stability and protection from gusty winds, making it suitable for various weather conditions. Its large cooking area ensures that users can prepare ample meals, whether for family camping trips or larger gatherings.

On the other hand, the Coleman 5010000320, known as the Portable Propane Grill, combines the features of a grill and a stovetop. Although smaller in size, this model packs a punch with its efficient cooking capabilities. It utilizes a unique Insta-Start ignition system, allowing users to light the grill with the push of a button, eliminating the need for matches or lighters. The propane grill offers a cooking surface designed for equal heat distribution, ensuring that food cooks evenly.

Both models are built with portability in mind, equipped with locking lids and lightweight designs that make transportation a breeze. The durable construction is essential for outdoor use, ensuring that these products can withstand the rigors of camping and travel.

Safety features such as pressure regulation and built-in safety shut-off valves are integral in both models, providing peace of mind during use. The grates and burners are designed for easy cleaning, enhancing convenience after a long day of cooking outdoors.

In summary, the Coleman 5010000711 and 5010000320 camping stoves and grills cater to the diverse needs of outdoor cooking enthusiasts. Whether one seeks a simple, efficient stove for meal preparation or a versatile grill for barbecuing, Coleman offers reliable solutions backed by years of expertise in outdoor cooking equipment. These products are not just about cooking; they are about creating culinary experiences in the heart of nature.