Fixez la toile à

 

 

3 l’armature avec les

 

 

crochets à cet effet

 

 

– Fixez les crochets des bords de

 

 

la toile à l’armature (ill. 5 et 6).

ill. 5

Crochets

 

– Si nécessaire, ajustez les piquets de l’armature des coins de la tente.

ill. 6 Tente montée, sans son double toit.

4 Attachezle double toit

– Enclenchez les sections du mât

solidarisé du double toit.

– Introduisez le mât du double toit

dans les poches renforcées à cet

effet, au milieu des bords intérieurs

du double toit (ill. 7 et 8).

– Attachez l’envers du double toit

au mât du double toit (ill. 8).

– Étalez le double toit sur l’armature,

le mât étant dessous. Le mât doit

faire saillie au-dessus de la porte

et de la fenêtre arrière.

– Accrochez les 4 brides élastiques

dotées d’un crochet en «S» (aux

coins du double toit) aux ganses de

tissu à proximité des crochets (ill. 9).

ill. 7

Placez le bout du mât du double toit dans la poche, sur la face envers du double toit.

ill. 8

Attaches du mât

Poche du double toit

Poches du double toit

L’envers du double toit s’attache aux mâts de l’armature

Hauban latéral

– Fixez le double toit avec les attaches

se trouvant sur son envers (ill. 10).

– Ancrez la tente avec les 2 haubans

latéraux et des piquets (ill. 10).

Ancrez le tapis d'entrée à l'aide de piquets

ill. 10 Tente montée, avec son double toit.

ill. 9

Renseignements essentiels

Sous certaines conditions (par temps froid ou humide, par exemple) de la condensation se forme sur les surfaces intérieures de la tente. Cette condensation est causée par la vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de vêtements mouillés, laissés dans la tente. Il ne s’agit ABSOLUMENT PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez la minimiser en gardant les vêtements mouillés hors de la tente et en assurant une bonne ventilation en tout temps.

Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire totalement sécher et sans brosser la terre qui y adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la tente, utilisez des sacs de rangement distincts.

POUR LES DÉTERRER, TIREZ SUR LES PIQUETS MÊMES –

NE TIREZ JAMAIS SUR LA TOILE OU SUR LES GANSES.

NE RANGEZ JAMAIS LES MÂTS EMBOÎTÉS, DÉBOÎTEZ-LES.

Aucun agent d’étanchéité n’est fourni avec la tente, bien qu’il soit essentiel de traiter les coutures avant de camper. Vous trouverez l’agent d’étanchéité requis chez votre marchand ou au magasin d’articles de sport du voisinage.

Ne laissez pas la tente montée pendant des semaines et des semaines car le rayonnement ultraviolet risquerait de sérieusement abîmer le tissu et de le décolorer.

AVERTISSEMENT: ÉLOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES FLAMMES ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. Cette tente est conforme à la norme d’inflammabilité CPAI-84. Le tissu peut brûler s’il est laissé en contact continu avec une source de flamme. Appliquer toute substance étrangère sur le tissu peut neutraliser les propriétés de résistance aux flammes.

IMPORTÉE PAR SUNBEAM CORPORATION (CANADA) LIMITED FAISANT AFFAIRES SOUS LE NOM JARDEN CONSUMER SOLUTIONS

5975 Falbourne Street, Mississauga (Ontario) Limited

1 800 387-6161 • www.colemancanada.ca

IMPRIMÉ EN CHINE RÉV. 11/05

FABRIQUÉE EN CHINE

Page 4
Image 4
Coleman 9270-121C manual Fixez la toile à, Attachezle double toit, Renseignements essentiels