Généralités de sécurité (suite)

AVERTISSEMENT

Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflam- mable. Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui confér- er une odeur déplaisante «d’œuf pourri» et faciliter la détection des fuites. Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, il serait insensé de compter uniquement sur son odorat pour détecter les fuites.

Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit s’accumule à ras du sol. Il peut être enflammé par des sources d’inflammation – allumettes, bri- quets, étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisa- tion à l’état gazeux.

Le propane doit être entreposé et utilisé conformément aux codes et règlements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congéni- tales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURES

Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l’air libre, quand il fonc- tionne ou est chaud.

14• Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.

DANGER

RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE

Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud.

Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée rappellent la grippe: yeux larmoy- ants, maux de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. En présence de ces symptômes lors de l’utilisation de l’appareil, allez immédiatement au grand air.

Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.

N’utilisez jamais le réchaud dans les pièces fermées ou sans ventilation – iI consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas risquer de mettre votre vie en dan- ger,ne l’utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés.

ATTENTION

PAR MESURE DE SÉCURITÉ

Gardez connexions et raccordements immaculés. Assurez-vous que la prise au robinet de la bonbonne soit propre.

Lors de la mise en station, vérifiez les connexions et raccordements à l’eau savon- neuse – jamais avec une flamme – pour détecter les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que le filetage ne soit pas faussé et que le raccordement soit bien serré. Faites une nouvelle recherche de fuite. S'il se produit encore des bulles, détachez la cartouche et contactez Coleman en vue de la réparation.

N’employez l’appareil que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou de pièces, à moins que ceux-ci soient expressément conseillés par Coleman.

Nettoyez régulièrement le réchaud pour éviter l’accumulation de graisse et tout risque de feux de friture.

Page 14
Image 14
Coleman 9921A manual Proposition 65 DE LA Californie, Risque DE Brûlures, Risque D’INTOXICATION Oxycarbonée