símbolo: este presente estar puede También .aislamiento doble con artefactos los de características de placa la en aparecen INSULATED” “DOUBLE o INSULATION” “DOUBLE palabras Las .originales partes las a idénticas ser deben repuesto de partes las Además, .calificado servicio de técnico un por solamente realizada ser debe y sistema del conocimiento y cuidado extremo requiere doble aislamiento con artefacto un de reparación La .tierra con aparato el conectar de y tierra, a puesta para uno incluso res, conducto tres de alimentación de cable un usar de necesidad la elimina doble aislamiento El

DOBLE AISLAMIENTO

CON ARTEFACTOS LOS DE REPARACIÓN

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions

before using this appliance.

DANGER– To reduce the risk of electric shock:

1.Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

2.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

3.Do not use while bathing or in a shower.

4.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquid.

WARNING– To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.

2.Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.

3.This appliance should not be used by, on, or near children, or individuals with certain disabilities.

4.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Conair.

5.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair® Service Center for examination and repair.

6.Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.

7.Keep the cord away from heated surfaces.

8.Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair and other debris.

9.Never drop or insert any object into any opening.

10.To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from the outlet.

11.Do not use outdoors.

.niños los de alcance del fuera Manténgalo .11 .limpiarlo de antes y usarlo de después inmediatamente aparato el desconecte Siempre .10 .ducha la o baño el en utilice lo No .únicamente seco lugar un en Utilícelo .9 .mojadas manos las con aparato el desenchufe o enchufe controles, los opere Nunca .8 .adormilada/o o dormida/o esté mientras use lo Nunca .7 .hinchazón o dolor de caso en producto este de uso el Interrumpa .6

.seria más condición una de síntoma ser podría persistente dolor Un .articulaciones las en o músculos los en prolongado dolor de sufriera si médico su a llame y aparato este de uso el Interrumpa .5

.cuerpo su de parte alguna en motriz, o sensorial incapacidad con personas por usado ser debería no aparato Este .4

.aparente causa sin articulaciones las en o canillas las en dolores varicosas, venas cortaduras, moretones, nuevas, o abiertas heridas trombosis, flebitis, piel, la de inflamación hemorragia, maligno, o benigno tumor tuberculosis, siguientes: problemas los de cualquiera de padece usted si aparato este usar de antes médico su a consejo Pida .3

.grave muscular herida una tenido ha si o hinchados músculos tiene si extraños, dolores de sufre si aparato este usar de antes médico su a consejo Pida .2

.persistente dolor o fractura infección, cáncer, cardiacos, problemas incluso: médica, condición cualquiera de padece o embarazada está usted si aparato este usar de antes médico su a consejo Pida .1

PRECAUCIONES .usuario el por reparadas ser puedan que partes contiene no aparato Este .20 .roja marca la de allá más cable el jale No .19 .niños los de alcance del fuera seguro, y seco lugar un en aparato el Guarde .18 .cable el por aparato el cuelgue No .17 .cable el enrollar para Keeper™-Cord cable del enrollado de botón el Presione .16 .tina la de centro el en pedicura de accesorios los Guarde .15 .aparato del delantera parte la por agua el Vacíe .14

.químicos productos o solventes vos, abrasi productos o materiales con tina la limpie Nunca .líquido otro u agua en tina la sumerja Nunca .limpio paño un con séquela y agua con enjuáguela desconéctela, tina, la limpiar Para .13

.usada función la de botón el oprimir a vuelva aparato, el apagar Para .12 .ásperas zonas las suavizar para lufa de esponjas las sobre pies los Ponga .11

.suave-masaje un para gel de plantillas las sobre pies los ponga masajeadores, rodillos los con tina la usa no Si .10

.jálelos simplemente removerlos, desea Si .extraíbles son rodillos Los .etrante pen masaje un para pie del puente el para masajeadores rodillos los sobre pies los Ponga .9

12.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

13.Do not attempt to plug in unit, or unplug, while feet are in the water.

14.Do not stand on or in the foot bath. Use only while seated. Place feet in foot bath and remove feet from foot bath only while in a seated position.

15.Never operate on a soft surface, such as a bed or couch, where air openings may be blocked.

16.Use heated surface carefully. May cause serious burns. Do not use on sensitive skin areas

or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.

17.To prevent scalding, never add boiling or steaming water to the foot bath.

18.This appliance is designed for household use only.

OPERATING INSTRUCTIONS

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If is still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

This unit has a two-wire double-insulated polarized plug

USER/MAINTENANCE INSTRUCTIONS

1.Make sure foot bath is unplugged and is in the OFF position.

2.When transporting foot bath, position hands around rubberized handles for most secure grip.

3.Place foot bath on floor, fill foot bath with warm or cold water, and plug into wall outlet. Never plug in or unplug the foot bath while your feet are in water.

4.The heat setting is designed to maintain the temperature of warm water, not to heat water.

5.Sit in a chair and place your feet in the water. Never stand in foot bath.

6.Select foot bath feature(s) by pushing on/off button(s). Choose any combination of vibration and heat, bubbles and heat, and water jets.

7.Choose one of the 5 jumbo pedicure attachments and place on post in the center of the foot bath. Place foot on attachment and apply pressure. Move your foot around for more pressure and treatment. Remaining attachments may be kept on storage panel in center of foot bath or entire panel may be removed while using foot bath.

8.Slide feet over removable rollers for a deep kneading massage. Rollers are removable – simply pick rollers out of grooves to remove.

.masajearlo para accesorio el sobre pie el Ponga .central eje el en instálelo e pedicura de accesorios cinco los de uno Escoja .8

.hidromasaje o burbujas/calor vibraciones/calor, disponibles: ajustes los de combinación una o uno usando deseado, masaje de tipo el Escoja .7

.tina la en pie de ponga se Nunca .agua el en pies los ponga y Siéntese .6 .caliente mantenerla para sino agua, el calentar para diseñado fue no aparato El .5

.agua en pies los tenga mientras aparato el desconecte o conecte Nunca .tomacorriente al cable el Conecte .4

.tina la lene sobrel No .MAX línea la hasta fría o tibia agua con llénelo y piso el sobre aparato el Coloque .3

.transportarla para caucho de cubiertas asas las por tina la Coja .2 .apagado y desconectado esté aparato el que Asegúrese .1 MANTENIMIENTO Y USO DE INSTRUCCIONES

.aislamiento doble con polarizada clavija una con equipado está aparato Este

.seguridad de función esta vencer intente No .electricista

un con comuníquese completamente, entrara no aún Si .inviértela completo, por entrara no Si

.tomacorriente el en manera sola una de enchufar podrá se seguridad, de medida Como .otra)

que ancha más es pata (una polarizada clavija una de dotado está aparato este de cable El

OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES

.solamente doméstico uso para diseñado sido ha aparato Este .18

.graves quemaduras

provocar podría Esto .tina la en caliente muy agua o hervida agua ponga Nunca .17

.peligroso ser puede supervisión sin discapacitadas personas o niños por aparato

este de uso El .circulatorios problemas de padece si o piel la de sensitivas- áreas en use lo

No .calientes superficies las tocar al cuidado tenga quemaduras, de riesgos los prevenir Para .16

.obstruir puedan se aire de entradas

las donde cama, una o sofá un como blanda, superficie una sobre aparato el haga Nunca .15

.tina la de pies los sacar o entrar de antes Siéntese .tina la en o sobre pie de ponga se No .14

.agua en pies los tenga mientras aparato el desconecte o conecte Nunca .13

.oxígeno administrando

esté se donde o (spray) aerosol en productos usando estén se donde funcionar-

haga lo No .12

9.If rollers are removed, slide feet over gel insert lining for a light touch massage.

10.Slide feet over removable loofah disks to remove unwanted rough areas.

11.To clean foot bath, rinse with water. (Never submerge unit in water.) Wipe with damp cloth. Do not use any strong chemical cleaners such as benzine.

12.Foot bath can also be used as a dry foot massager without water (in VIBRATION mode only).

13.Fill foot bath with warm or cold water to the level indicator “Max.” Do not fill above water-level indicator. Never overfill.

14.Pour water out of the foot bath from the side opposite the line cord only.

15.Store 4 of the jumbo attachments on removable storage panel in center of foot bath.

16.Push cord reel retract button to activate Cord-Keeper™ feature to store power cord.

17.Do not hang unit from power cord.

18.Store unit in its box or in a clean, dry place.

19.Do not pull the line cord out further than the red mark on the line cord.

20.This unit has no user serviceable parts.

CAUTIONS

1. Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain.

2. Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury, before consulting your physician.

3. Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken, swollen or inflamed skin.

4. This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or altogether inhibits the user’s capacity to feel or have sensation in any part of the body.

5. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.

6. Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue use and consult your physician.

7. Never use while sleeping or drowsy.

8. Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.

9. Do not use while bathing or showering. Use only in a dry area.

10. Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

11. Keep out of reach of children.

 

 

.exteriores en utilice lo No .11

.aparato el desenchufe y ajustes los todos apague aparato, el desconectar Para .10

.aberturas las de ninguna en objeto un inserte ni caer deje Nunca .9

 

.similares elementos y cabellos pelusas,

de libres Manténgalas .bloqueadas aire de entradas las con aparato este opere Nunca .8

.calientes superficies las de alejado cable el Mantenga .7

.cable el por aparato el transporte ni coja No .6

.reparen lo y inspeccionen lo que para autorizado Servicio de Centro un a Rergréselo

.agua al caído hubiese si o dañado estuviese si caído, hubiese si correctamente, cionando

 

 

-

fun estuviese no si dañados, estuviesen clavija la o cable el si aparato este opere Nunca .5

.fabricante el por recomendados accesorios use Sólo .instrucciones las

según solamente y diseñado fue cual el para propósito el con únicamente aparato este Utilice .4

 

 

.discapacidad alguna

con personas o niños de cerca o sobre por, utilizado ser debería no aparato Este .3

.herida o electrocución incendio, de riesgo un presentar y motor del recalentamiento

un provocar podría Esto .almohada una de o cobija una de debajo aparato este utilice No .2

.accesorios remover o instalar de antes y limpiarlo de antes usarlo, de después

inmediatamente Desconéctelo .conectado esté mientras desatendido aparato este deje Nunca .1

 

 

herida: o incendio

electrocución, quemaduras, de riesgo el reducir Para

–ADVERTENCIA

 

 

.líquido otro u agua al caer deje lo o que

colo lo No .lavabo al o tina la a jalado ser o caer pueda donde aparato este guarde ni deje No 4)

.ducha la o baño el en aparato este utilice No 3)

.inmediatamente Desconéctelo .agua al cayera si aparato el alcanzar de trate No 2)

.limpiarlo de antes y usarlo de después aparato este desconecte Siempre 1)

electrocución: por heridas o muerte de riesgo el reducir Para

–PELIGRO

 

 

.USARLO DE ANTES

INSTRUCCIONES LAS TODAS LEA

.siguientes las cuales las entre básicas, precauciones tomar debe eléctricos, aparatos use que Siempre

SEGURIDAD DE

MEDIDAS IMPORTANTES

SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS

In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product.

Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED.” This symbol (square with a square) may also be marked on the product.

Page 1
Image 1
Conair FB51R operating instructions Important Safety Instructions, Operating Instructions, Seguridad DE