handle carry integrated with tank water Liter 5.2
clips Movable
storage for collapses and nozzle and garments hangs pole Telescoping
|
| clip storage with | ||
|
| hose insulated | ||
|
|
| ||
|
|
| Removable | |
|
|
| clips Pant | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| hanger | |
ribs raised |
|
| rotating 360˚ | |
|
|
|
| |
with handle |
|
| nozzle Steam | |
touch Cool |
|
| ||
|
|
|
| |
STEAMER YOUR | ||||
KNOW TO GETTING |
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
.position OFF the to switch on/off the turn off, steamer the turn To .8
.minute one about in nozzle the from produced be will Steam .7
.on is power when indicate to light will switch The .6
.position on the to switch On/Off the Turn .5
.outlet electrical normal a into cord steamer the Plug .4
.kinked or twisted not is hose the and extended fully is pole telescopic the sure Make .3
.tight and secure are connections hose all sure Make .2
.position off the in is switch On/Off the sure Make .1 STEAMER THE OPERATING
.WATER HOT WITH CONTAINER THE FILL NOT DO
.cavity the in properly seated is it certain make and base the onto container water the Place .position upright the to container the return and container water the onto cap valve the Screw .overfill not Do .level desired the to filled is container the until water cold running of source a under container holding by container Fill .base the of center the in valve the Unscrew .down upside turn and handle the with container water the Remove
APPLIANCE) THE IN PLUGGING TO (PRIOR CONTAINER WATER THE FILLING
3. Use este aparato únicamente con el |
propósito para el cual fue diseñado y sola- |
mente según las instrucciones. Sólo use |
accesorios recomendados por el fabricante. |
.cleaning and care for steps the Follow .container the clean and water the remove to necessary be may it inside, water with stored been has container the If .securely seated is it that check and reservoir the in container the Place .functioning are assembly spring and valve the sure make to inspect and down upside container water the Turn
CONTAINER WATER THE
FILLING BEFORE
INSTRUCTIONS
OPERATING
.3 | .Fig |
.2 | .Fig |
11. No coloque la boquilla en ninguna su- |
perficie mientras esté caliente o mientras el |
aparato esté conectado. Manténgala alejada |
del cable eléctrico. Use el soporte incluido. |
.freely hang pants your let and clips top the use simply just case the is that If .clips bottom the use to long too be may pants some note Please .steam and 3 .Fig in shown as pants Clip .2) .Fig (see pants of length the upon depending down, and up pole the moving and pole) telescopic the (on knob the loosening by adjusted be can clips bottom The .steaming effective more and faster for taut pants holding for system clip pant a with equipped is steamer fabric This SYSTEM CLIP PANT USING
.wish you as Turn .wrinkles away steam and garment your Hang .360˚ rotate to place in now is It .1).(Fig firmly pole of top on place simply hanger the use To .hanger rotating a with comes unit This HANGER ROTATING USING
.turns longer no handle until hand by Tighten .hose onto lock securely to clockwise Twist .hose steam to attachment crease or nozzle steam handle "T" attach To Attachment
Crease and Nozzle-T Attaching - 3 STEP
.relaxed is hose once support pole on properly sit will Handle .use initial after relax will Hose .box from removal upon stiff be may Hose .rod metal the from nozzle steam handle the hang and pole telescopic the Extend
22.Cambie los accesorios con cuidado, puesto que podrían estar calientes o con- tener agua caliente. Asegúrese que estén secos y fríos antes de manipularlos.
).appliance operating before correct are hose of ends at connections both sure (Be .housing onto hose lock securely to wise
.1 .Fig
.1 .Fig in shown as pieces attach Then
Attaching - 1 STEP
ASSEMBLY
STEAMER
ENSAMBLADO
PASO 1 –
Ensamblado del
.children from away bags plastic all Keep .material packing the from appliance the remove Carefully .surface flat sturdy large a on box the Place INSTRUCTIONS UNPACKING
ONLY USE HOUSEHOLD FOR
INSTRUCTIONS
THESE SAVE
.water hot with contact avoid to off, cooled or dry are attachments the Ensure .sation
Puede que la manguera esté rígida al principio. Después de usarla, se relajará y la boquilla encajará en el gancho. (Fig. 4)
.water hot with contact avoid to order in released being is steam no and off is unit the sure be please attachments, changing When .21
.water with it filling before appliance the from reservoir the remove Always .20
.over tripped or pulled be cannot it that so cord the arrange to taken be should Care .overheat may amperage less for rated Cords .used be should cord rated ampere 15 a necessary, absolutely is cord extension an If .19
.circuit same the on ance
.reservoir in water hot be may there – down upside appliance steam a turn you when or tank water removing when care Use .steam or water, hot parts, metal hot touching from occur could Burns .17
.disconnect to pull and plug grasp Instead, .outlet from disconnect to cord yank Never .16
.container water the above elevated nozzle and hose the keep Always .15
.container water the filling properly without steamer operate not Do .14
.body from away it holding by use each before appliance test vents, steam from discharging water hot with contact of risk the reduce To .incorrectly used is it if or eyes, or scalp skin, the to close too used is it if burns cause may appliance this steam, emitting While .13
.overfill not Do .emptying or filling before appliance this Unplug .12
.provided stand the Use
Fig. 2.
.in plugged or hot is it while cord power appliance the on or surface any on directly nozzle steam the place not Do .11
.skin bare or eyes touch surfaces heated let not Do .use in when hot be may appliance this of Surfaces .10
.appliance operate to cord extension an use not Do .9
.administered being is oxygen where or used being are products (spray) aerosol where operate or outdoors use not Do .8
.hose or opening any into object any insert or drop Never .7
.feature safety this defeat to attempt not Do .electrician qualified a contact fit, not does still it If .plug the reverse outlet, the in fully fit not does plug the If .way one only outlet polarized a in fit will plug this feature, safety a As .other) the than wider is blade (one plug polarized a has appliance This .6
.completely housing the into retracts cord the until foot your with pedal reel cord the press storing, When .away putting before completely cool appliance Let .cord twist or pull not Do .surfaces heated contact to cord allow not Do .surfaces heated from away cord the Keep .5
.repair and examination for center service authorized an to appliance the Return .used is appliance the when persons to injury or shock, electric fire, of risk a cause could repair or reassembly Incorrect .appliance the repair to attempt not Do .water into dropped or damaged, or dropped been has it if or properly, ing
LLENADO DEL DEPÓSITO
(ANTES DE CONECTAR EL APARATO)
Coja el depósito por el asa de plástico. Voltéelo y remueva la válvula ubicada en el
.manufacturer the by recommended not attachments use not Do .manual this in described as use intended its for only appliance this Use .3
.injury personal or fire in result could use Unsupervised .disabilities certain with individuals or children near or on, by, used be not should appliance This .2
.in plugged when unattended left be never should appliance This .1
persons: to injury or fire, electrocution, burns, of risk the reduce To
.liquid other or water into drop or in, place not Do .3
.sink or tub a into pulled be or fall can it where appliance store or place not Do .2
.using after immediately appliance unplug Always .1
shock: electric by death of risk the reduce To
.off is switch the when even live trically
USING BEFORE INSTRUCTIONS ALL READ
following: the including taken, be always should cautions
INSTRUCTIONS SAFETY IMPORTANT
FAMILIARÍCESE CON SU
DESARRUGADOR DE PRENDAS
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1.Siempre desconecte el aparato inmedi- atamente después de usarlo.
2.No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
3.No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4.Si el aparato cayera al agua, desconéc- telo inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:
1.Nunca deje este aparato desatendido mientras esté conectado.
2.Este aparato no debería ser utilizado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la |
clavija estuviesen dañados, si no funcio- |
nase correctamente, si hubiese caído, si |
estuviese dañado o si hubiese caído al |
agua. No intente reparar el aparato. El en- |
samblar las partes de manera incorrecta |
aumenta los riesgos de incendio, electro- |
cución y heridas. Regrese el aparato a un |
centro de servicio autorizado para que lo |
examinen y lo reparen. |
5. Mantenga el cable alejado de las superfi- |
cies calientes. No jale, retuerza ni enrolle |
el cable alrededor del aparato. Oprima el |
pedal de enrollado del cable para guardarlo |
en la base. Permita que el aparato enfríe |
completamente antes de guardarlo. |
6. El cable de este aparato está dotado de |
una clavija polarizada (una pata es más |
ancho que otra). Como medida de seguri- |
dad, se podrá enchufar de una sola manera |
en el tomacorriente. Si no entrara en el |
tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara |
completamente, comuníquese con un |
electricista. No intente vencer esta función |
de seguridad. |
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en |
ninguna de las aberturas o en la manguera. |
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga |
funcionar donde se estén usando productos |
en aerosol (spray) o donde se esté adminis- |
trando oxígeno. |
9. No utilice una extensión con este aparato. |
10. No toque las superficies calientes del |
aparato. |
12. Desenchufe el aparato antes de llenar el |
depósito de agua. No sobrellene el depósito. |
13. El vapor que sale de la boquilla es muy |
caliente. Respete las instrucciones de uso |
al pie de la letra y no permita que el vapor |
haga contacto con la piel, el cuero cabel- |
ludo o los ojos. Para reducir los riesgos de |
quemadura, pruebe el vapor lejos de su |
cuerpo antes de usarlo. |
14. Nunca opere el aparato con el depósito |
de agua vacío. |
15. Siempre mantenga la boquilla y la |
manguera a un nivel más alto que el depósito. |
16. Nunca jale el cable para desconectar el |
aparato. Cójalo por la clavija. |
17. Las partes de metal calientes, el agua |
caliente y el vapor pueden causar heridas. |
Tenga cuidado al vaciar el tanque, puesto |
que puede contener agua caliente. |
18. Para prevenir las sobrecargas eléctri- |
cas, no opere ningún otro aparato de alto |
vataje en el mismo circuito. |
19. Aunque no es aconsejable, si debe |
usar el aparato con una extensión, utilice una extensión de 15 amperios, porque una extensión de menor capacidad podría sobrecalentar. Ubique el cable de manera que nadie lo pueda jalar o tropezar.
20.Siempre saque el depósito de la base para llenarlo. No llene el tanque interno.
21.Asegúrese que el aparato esté apagado y que no esté emitiendo vapor antes de cambiar los accesorios.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE DESEMPACADO
Ponga la caja sobre una superficie llana y segura y saque el aparato cuidadosamente. Mantenga las fundas de plástico fuera del alcance de los niños.
soporte telescópico
Inserte la parte inferior del soporte de metal en la base y enrosque el tornillo para sujetarlo. Precau- ción: No apriete el tornillo demasiado. Instale el gancho y las pinzas sobre el soporte telescópico, como se describe en la figura 1.
Fig. 1.
PASO 2 - Conexión de la manguera Asegúrese que el aparato esté apagado. Encaje la manguera en la base y gírela en sentido horario para sujetarla. Instale la boquilla (ver “Paso 3” a continuación) y cuélguela en el gancho giratorio. Asegúrese que todas las conexiones estén seguras antes de encender el aparato.
PASO 3 – Conexión de la boquilla y del aditamento
Para instalar la boquilla o el aditamento para formar la raya de los pantalones, inserta la extremidad de la manguera en el accesorio y gírelo en sentido antihorario para sujetarlo.
GANCHO GIRATORIO
El gancho giratorio permite colgar las pren- das, para desarrugarlas sin esfuerzo. Para mayor comodidad, el gancho gira 360°. Para instalar el gancho, encájelo firmemente encima del soporte telescópico (Fig.1).
SISTEMA PARA COLGAR LOS PANTALONES El desarrugador de prendas incluye un sistema de pinzas móviles para colgar y estirar los pantalones, lo cual permite lograr un desarrugado más rápido y efectivo. Cuel- gue el pantalón en las pinzas del gancho. Alce o baje las pinzas inferiores según lo largo del pantalón, aflojando la arandela que se encuentra en el soporte telescópico (Fig.2). Sujete el pantalón (Fig.3) y aplique vapor. Nota: Si los pantalones son demasi- ado largos para usar las pinzas inferiores, sólo utilice las pinzas del gancho.
Fig. 3.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE LLENAR EL DEPÓSITO
Inspeccione el depósito para asegurarse que la válvula y el juego de resortes estén funcio- nando. Coloque el depósito en el tanque para asegurarse que encaje de manera segura.
Si hay agua en el tanque, saque el agua y limpie el tanque según se describe en la sec- ción "Limpieza y Mantenimiento".
centro. Llene el depósito con agua fría hasta el nivel deseado. No lo sobrellene. Vuelva a colocar la válvula y regrese el depósito en el tanque, asegurándose que esté debidamente asentado. NO LLENE EL DEPÓSITO CON AGUA CALIENTE.
OPERACIÓN
1.Asegúrese que el aparato esté apagado (OFF).
2.Asegúrese que la manguera esté debidamente instalada.
3.Averigüe que el soporte telescópico esté extendido y que la manguera esté recta.
4.Enchufe el cable en un tomacorriente.
5.Encienda el aparato (ON).
6.La luz en el botón de Encendido/Apagado se encenderá para indicar que el aparato está encendido.
7.El aparato empezará a producir vapor después de aproximadamente un minuto. Mantenga la manguera en el gancho durante este tiempo.
8.Para apagar el aparato, coloque el botón de Encendido/Apagado en la posición OFF.
Boquilla
Gancho giratorio 360º
Pinzas para colgar los pantalones
Manguera aislante de 1,50 m con clip de almacenamiento
Mango aislante con superficie estriada para mayor seguridad
El soporte telescópico permite colgar las prendas y la boquilla y baja para ahorrar espacio
Pinzas móviles
Tanque extraíble de
2.5litros con asa, fácil de llenar y limpiar
08PC427_gs11dr_IB.indd 1 | 9/15/08 10:50:29 AM |