El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (un polo es más ancho que otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente. Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente vencer esta función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es de doble voltaje. Se adaptará automáticamente al voltaje adecuado. Sin embargo, se deberá utilizar un adaptador de enchufe (no se incluye) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1.Conecte el aparato al tomacorriente (120/240V) y ponga el botón de encendido/apagado en la posición “ON”. El indicador luminoso rojo se iluminará y permanecerá encendido mientras el aparato esté encendido. Para apagar el aparato, ponga el botón de encendido/apagado en la posición “OFF”. El indicador luminoso rojo se apagará. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado.
ADVERTENCIA: Las placas calentarán en segundos. No permite que hagan contacto con la piel después de encender el aparato.
2.Divida el cabello en secciones de 1 pulgada de ancho por ½ pulgada de espesura o menos.
3.Coloque la plancha cerca del cuero cabelludo, abra las placas y ponga una sección de cabello entre ellas.
4.Cierre las placas y baje la plancha lentamente hacia las puntas, manteniendo las placas bien cerradas.
5.Abra las placas y afloje el pelo después de llegar a las puntas. Repita estos pasos hasta alcanzar el estilo deseado. Según la textura de su cabello, puede ser necesario alisar cada sección de cabello varias veces.
Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente.
TECNOLOGÍA CERÁMICA
Las placas de su nueva plancha alaciadora están cubiertas de una capa de cerámica muy suave, lo último en tecnología cerámica. La cerámica hace que el cabello se deslice fácilmente entre las placas y ayuda a eliminar los pelos sueltos y encrespados. Las placas distribuyen el calor en forma pareja a medida que se alisa el cabello, lo cual logra resultados profesionales y deja el cabello suave, sedoso y brillante. Además, los residuos de productos fijadores que a veces adhieren a la superficie de las placas se limpian fácilmente. Es un placer trabajar con esta nueva tecnología, pues facilita el alisado y logra resultados óptimos.
instrucciones
de
mantENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimien- to. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que enfríe y limpie la superficie exterior con un paño húme- do. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que enfríe y regréselo a un centro de servicio autor- izado. No intente reparar el aparato.
PRECAUCIÓN - NUNCA jale,
tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable pareciera dañado, si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE - Cuando no lo
utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe y no enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque está apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe sus aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS
PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE
DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de $5.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
OIMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
FRANÇAIS
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE FER À DÉFRISER
Plaques de 13 mm avec revêtement céramique
Bouton marche/ arrêt
Bitension
Étui/tapis
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, et notamment en présence d’enfants, vous devez toujours suivre des mesures de sécurité élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT
D’UTILISER
L’APPAREIL.
GARDER LOIN DE L’EAU.
DANGER
Any appliance is electrically live even un appareil électrique est toujours sous tension, même lorsque l’interrupteur est en position d’arrêt. Afin de réduire le risque de mort ou de blessure par choc électrique :
1.Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé.
2.N’utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.
3.Ne placez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un lavabo.
4.Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
5.Si l’appareil tombe dans l’eau,
Ne tentez pas de le prendre.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles :
1.Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.
2.Cet appareil ne devrait pas être utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes souffrant d’un certain handicap.
3.N’utilisez cet appareil qu’aux fins indiquées dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
4.N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge électrique.
5.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il est abîmé ou s’il est tombé dans l’eau.
6.Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
7.Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
8.Ne placez jamais l’appareil sur une
surface molle telle qu’un lit ou un divan, où les entrées d’air pourraient se boucher.
9.N’utilisez jamais cet appareil pendant que vous dormez.
10.N’introduisez pas ou ne laissez pas tomber d’objets dans les orifices.
11.N’utilisez pas cet appareil à l’air libre ou dans des endroits où l’on utilise des produits aérosols (spray) ou où l’on administre de l’oxygène.
12.L’appareil devient chaud.
13.Ne déposez pas l’appareil alors qu’il est allumé ou alors qu’il est encore chaud.
14.Lisez l’information au sujet du double voltage qui suit avant de brancher l’appareil.
15.Ne touchez pas le boîtier au niveau des plaques.
16.Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées ou les boutons.
17.N’utilisez pas cet appareil avec un convertisseur de tension.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’UTILISATION
Cet appareil est réservé à l’usage domestique. Branchez le sur Courant Alternatif de 120/240V (50/60 hertz) uniquement.
Le cordon de cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche s’insèrera dans la prise de courant d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas bien,
DOUBLE VOLTAGE
Cet appareil est bitension. Il s’adaptera automatiquement à la tension utilisée. Néanmoins, un adaptateur de prise (non inclus) sera nécessaire pour de le brancher à l’extérieur des
RUDIMENTS DU
DÉFRISACE
1.Branchez le fer à défriser dans une prise de courant de 120/240V C.A. Mettez le bouton marche/arrêt à la position ON. Le témoin lumineux s’allumera. Le fer chauffera très rapidement. Pour éteindre l’appareil, mettez le bouton marche/arrêt à la position OFF. Le témoin lumineux s’éteindra. Ne laissez jamais le fer sans surveillance pendant qu’il est branché.
ATTENTION : Les plaques céramiques chauffent en quelques secondes. Évitez tout contact avec la peau après avoir allumé le fer.
2.Séparez les cheveux en sections de 1 pouce de large sur ∏ pouce d’épaisseur maximum.
3.Placez le fer aussi près de la racine que désiré, en vous assurant qu’il ne touche pas le cuir chevelu, ouvrez les plaques et placez la section de cheveux entre les plaques.
4.Refermez les plaques sur les cheveux et descendez le fer lentement vers les pointes, en maintenant les plaques bien fermées.
5.Ouvrez les plaques pour relâcher les cheveux. Lissez chaque section plusieurs fois au besoin, selon la texture des cheveux. Faites la même chose avec le reste des cheveux, jusqu’à obtention du style désiré.
Quelques essais seront de mise au cours des premières utilisations. Très vite, vous trouverez la meilleure façon de lisser vos cheveux facilement et rapidement.
TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE
Les plaques de votre fer à friser sont recouvertes d’une pellicule de céramique, la plus récente avancée en matière de technologie céramique.
La céramique est un matériau très lisse qui permet aux cheveux de glisser facilement entre les plaques et aide à éliminer les frisottis. La céramique répartit la chaleur uniformément, pour offrir des résultats professionnels et rendre les cheveux doux, soyeux et brillants. De plus, la céramique simplifie le nettoyage des plaques, puisqu’elle évite que les
résidus de produit coiffant y adhèrent.
Grâce à la technologie céramique, c’est un plaisir de mettre les cheveux en plis. Les résultats sont toujours rapides et excellents.
DIRECTIVES
D’ENTRETIEN
Votre appareil ne requiert presque pas d’entretien. Il n’est pas nécessaire de le lubrifier. Enlevez les saletés ou la poussière qui se trouvent dans les ouvertures. Lorsque vous devez le nettoyer,
àun service
MISE EN GARDE - Assurez-
vous de ne JAMAIS tirer, torsader ou tordre le cordon d’alimentation. Ne l’enroulez jamais autour de l’appareil. Vous pourriez l’endommager au point de flexion et causer une rupture ou un
RANGEMENT - Lorsque vous ne l’utilisez pas, le fer à friser est facile à ranger.
simplement dans sa boîte et rangez- le hors de la portée des enfants, dans un lieu sûr et sec. Ne saccadez pas ou ne tirez pas le cordon au niveau de la connexion avec la fiche.
ATTENTION : SI
VOUS PENSEZ QUE LE COURANT EST COUPÉ PARCE QUE L’APPAREIL EST ÉTEINT,VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité ne font pas bon ménage, mais
DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LES PETITS
APPAREILS ÉLECTRIQUES
GARANTIE LIMITÉE DE
DEUX ANS
Rusk réparera ou remplacera (à sa discrétion) votre appareil sans frais, si au cours des 24 mois suivant la date d’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie, renvoyez le produit défectueux
au service
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTI IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Certains États ne permettent pas la limite de durée d’une garantie implicite ; cette limite peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS
GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limite des dommages fortuits, indirects ou spéciaux ; les limites précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.