5 Adjust the monitor
Monitor anpassen Régler le moniteur Ajuste el monitor Ajuste o monitor Regolazione del monitor Отрегулируйте монитор
6 Connect the power cable and press the power button
Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter. Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia
Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
NOTE: For more information see the User's Guide in the Drivers and Documentation media that ships with your monitor.
HINWEIS: Weitere Informationen, finden Sie im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber und Dokumentation ", das mit Ihrem Monitor mitgeliefert wird.
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monitor.
OBSERVAÇÃO.: Para mais informações, veja Guia do Usuário na mídia Drivers e Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento alla Guida all’uso , del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя на диске "Драйверы и документация", поставляемом с монитором.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Shortcut Key 1: | 1. | Direkttaste 1 | 1. | Touche raccourci 1 | 1. | Tecla de acceso directo 1 | 1. | Tecla de atalho 1 | 1. | Tasto scorciatoia 1 | 1. | Функциональная клавиша 1 | |||||||||||
| Preset Modes |
| Voreingestellte Modi |
| Modes de préréglage |
|
| Modos predefinidos |
| Modos |
|
| Modalità predefinite |
| Предустановленные режимы | |||||||||
2. | Shortcut Key 2: | 2. | Direkttaste 2 | 2. | Touche raccourci 2 | 2. | Tecla de acceso directo 2 | 2. | Tecla de atalho 2 | 2. | Tasto scorciatoia 2 | 2. | Функциональная клавиша 2 | |||||||||||
| Brightness/Contrast |
| Helligkeit / Kontrast |
| Luminosité/Contraste |
|
| Brillo y Contraste |
| Brilho e Contraste |
|
| Luminosità/Contrasto |
| Яркость/Контрастность | |||||||||
3. | OSD Menu | 3. | 3. | Menu OSD | 3. | OSD menu | 3. | Menu OSD | 3. | Menu OSD | 3. | Экранное меню | ||||||||||||
4. | Exit | 4. | Verlassen | 4. | Quitter | 4. | Salir | 4. | Saída | 4. | Esci | 4. | Выход | |||||||||||
5. | Power Button | 5. | 5. | Bouton d'alimentation (avec | 5. | Botón de encendido (con indicador | 5. | Botão liga/desliga (com luz | 5. | Tasto di accensione (con | 5. | Кнопка включения питания (со | ||||||||||||
| (with power light indicator) |
| (mit Stromanzeige) |
| témoin lumineux d'alimentation) |
|
| de luz de encendido/apagado) |
| indicadora de funcionamento) |
|
| indicatore luminoso accensione) |
| световым индикатором питания) | |||||||||
6. | Dell Soundbar Mounting | 6. | Dell Soundbar | 6. | Supports de montage Dell | 6. | Abrazaderas de montaje para | 6. | Suportes de montagem do | 6. | Stae di montaggio Dell | 6. | Монтажные кронштейны для модуля | |||||||||||
| Brackets |
| Schraubbefestigungen |
| Soundbar |
|
| Dell Soundbar |
| Dell Soundbar |
|
| Soundbar |
| акустических систем Dell Soundbar | |||||||||
7. | Stand Release Button | 7. | 7. | Bouton de dégagement du support | 7. | Botón de liberación del soporte | 7. | Botão de Libertação da Base | 7. | Tasto di sblocco supporto | 7. | Кнопка разблокировки подставки | ||||||||||||
8. | Cable management slot | 8. | Schlitz zur Kabelverwaltung | 8. | Fente de gestion des câbles | 8. | Ranura de gestión de cable | 8. | Slot de gerenciamento do cabo | 8. | Alloggio per la gestione dei cavi | 8. | Углубление для укладки кабелей | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The contents herein are subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed in China. Printed on recycled paper.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the prior written permission of Dell Inc. is strictly prohibited.
Dell and DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
August 2010
Änderung der Informationen in diesem Dokument jederzeit vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Printed in China. Gedruckt auf Recycling- Papier.
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten. Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und Namen anderer Inhaber.
August 2010
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés. Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé.
La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres.
Août 2010
La información de este documento se encuentra | As informações neste documento estão | Le informazioni di questo documento sono | Информация, содержащаяся в настоящем документе, | |||||
sujeta a cambios sin aviso previo. | sujeitas a alteração sem aviso. | soggette a cambiamenti senza preavviso. | подлежит изменению без предварительного | |||||
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés. | ©2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados. | ©2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati.. | уведомления. | |||||
Impreso en China. Impreso en papel reciclado. | Impresso na China. Impresso em papel | Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata. | ©2010 Dell Inc. Все права защищены. Отпечатано в | |||||
La reproducción de dichos materiales sin permiso | reciclado. | Qualsiasi tipo di riproduzione di questi | Китае. | |||||
por escrito de Dell Inc. queda terminantemente | A reprodução destes materiais em qualquer | materiali, senza l’autorizzazione scritta della |
|
|
|
|
|
|
prohibida. | maneira sem a permissão escrita da Dell Inc. | Dell Inc. è severamente proibita. |
|
|
|
|
|
|
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales | é estritamente proibida. | Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
de Dell Inc. | Dell e o logotipo DELL são marcas | registrati della Dell Inc. |
|
|
|
|
|
|
Dell descarga todo interés de propiedad sobre las | comerciais da Dell Inc. | Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
marcas y nombres de otras empresas. | A Dell nega qualquer interesse de | e nomi diversi dal proprio. |
|
|
|
|
|
|
| propriedade em marcas e nomes de terceiros. |
|
|
|
|
|
|
|
Agosto 2010 | Agosto 2010 | Agosto 2010 | Август 2010 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| www.dell.com support.dell.com |
|
50650E23V301R(A)XX |
|
|
| P/N: WW5N5 Rev. A00 |