Delta 570 Series manual Make Connections To Water Lines, Haga Las Conexiones A Las Líneas De Agua

Models: 570 Series

1 6
Download 6 pages 32.01 Kb
Page 3
Image 3
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

2

A.

3

A.

 

 

1

2

 

1/2" (12.70mm) IPS

 

 

 

 

3

 

 

 

1

2

 

 

 

B.

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

 

 

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void

A.

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed

the warranty.

 

position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water

A.

For models with fittings–Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

 

lines for one minute.

 

 

 

(1)

Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

 

Important: This flushes away any debris that could cause damage

 

(2)

1/2" I.P.S. faucet connector.

 

to internal parts.

 

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

 

Check all connection at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,

 

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

 

but do not overtighten.

B.For models without fittings–Solder connections (1) or use compression fittings (2) for 3/8" O.D. (1/4" nominal) copper tubing.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

 

 

Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos

A.

Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición

anularán la garantía.

 

completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua

A. Para los modelos con accesorios–Escoja conexiones de 1/2" IPS:

 

caliente y fría (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto.

(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)

 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda causar

(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves

 

daño a las partes internas.

Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes

 

Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con

de bola (1).

 

flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

B.Para modelos sin accesorios–Suelde la conexiones (1) o utilice acceso- rios de compresión (2) para tubería de cobre de 3/8" D.E. (1/4" nominal).

RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE.

 

 

Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle

A.

Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position

si les tubes ont été pincés.

A.

Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, choisissez

 

d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et

 

en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute.

 

des raccords compatibles 1/2 po IPS :

 

Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps

 

(1) Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou

 

 

(2) Raccords de robinet 1/2 po IPS.

 

étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.

 

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous

 

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les raccords

 

des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les

 

au besoin, mais prenez garde de trop serrer.

 

raccords. Prenez garde de trop serrer.

 

 

B.Pour les modèles livrés sans nécessaire de raccordement, utilisez des raccords brasés (1) ou des raccords à compression (2) pour tube en cuivre 3/8 po d.e. (1/4 po nominal).

3

39347 Rev. C

Page 3
Image 3
Delta 570 Series manual Make Connections To Water Lines, Haga Las Conexiones A Las Líneas De Agua