2

A.

3

A.

 

 

1

2

 

1/2" (12.70mm) IPS

 

 

 

 

3

 

 

 

1

2

 

 

 

B.

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:

 

 

Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void

A.

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed

the warranty.

 

position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water

A.

For models with fittings–Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

 

lines for one minute.

 

 

 

(1)

Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

 

Important: This flushes away any debris that could cause damage

 

(2)

1/2" I.P.S. faucet connector.

 

to internal parts.

 

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).

 

Check all connection at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,

 

Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

 

but do not overtighten.

B.For models without fittings–Solder connections (1) or use compression fittings (2) for 3/8" O.D. (1/4" nominal) copper tubing.

HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:

 

 

Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos

A.

Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a la posición

anularán la garantía.

 

completamente abierta en mixta. Abra los suministros de agua

A. Para los modelos con accesorios–Escoja conexiones de 1/2" IPS:

 

caliente y fría (3) y deje correr en agua por la líneas por un minuto.

(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)

 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda causar

(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves

 

daño a las partes internas.

Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes

 

Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con

de bola (1).

 

flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.

Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado.

B.Para modelos sin accesorios–Suelde la conexiones (1) o utilice acceso- rios de compresión (2) para tubería de cobre de 3/8" D.E. (1/4" nominal).

RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET D'EAU FROIDE.

 

 

Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle

A.

Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position

si les tubes ont été pincés.

A.

Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, choisissez

 

d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et

 

en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute.

 

des raccords compatibles 1/2 po IPS :

 

Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps

 

(1) Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou

 

 

(2) Raccords de robinet 1/2 po IPS.

 

étrangers qui pourraient abîmer les composants internes du robinet.

 

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous

 

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les raccords

 

des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les

 

au besoin, mais prenez garde de trop serrer.

 

raccords. Prenez garde de trop serrer.

 

 

B.Pour les modèles livrés sans nécessaire de raccordement, utilisez des raccords brasés (1) ou des raccords à compression (2) pour tube en cuivre 3/8 po d.e. (1/4 po nominal).

3

39347 Rev. C

Page 3
Image 3
Delta 570 Series manual Make Connections to Water Lines

570 Series specifications

The Delta 570 Series stands out in the world of technology due to its impressive features, high-performance capabilities, and advanced user-friendly design. This series, created by a leading manufacturer known for its commitment to innovation and quality, is tailored to meet the varied demands of both residential and commercial users. Among its most notable highlights are its energy efficiency, versatile functionality, and robust build quality.

One of the key features of the Delta 570 Series is its advanced energy management system. This technology ensures that the devices operate optimally while consuming minimal energy, making them a sustainable choice for environmentally conscious users. Utilizing smart sensors and adaptive algorithms, the 570 Series can automatically adjust its performance based on usage patterns and environmental conditions. This capability not only contributes to reduced energy bills but also extends the lifespan of the devices.

In terms of functionality, the Delta 570 Series is designed for versatility. The units in this series boast multiple modes and settings, allowing users to customize their experience according to their specific needs. Whether it's heating, cooling, or ventilation, the 570 Series adapts seamlessly. The intuitive interface further enhances user experience, offering easy navigation and control options, which can often be managed via a dedicated mobile app.

Another standout characteristic of the Delta 570 Series is its durability. Constructed with high-quality materials, the series is built to withstand regular wear and tear while performing reliably over extended periods. This strength is complemented by a sleek, modern design that fits well into both contemporary and traditional spaces, making it a great choice for various settings.

Safety features are also prioritized in the Delta 570 Series. Advanced protective mechanisms are integrated to prevent overheating, electrical malfunctions, and other hazards, ensuring peace of mind for users. Additionally, with a focus on noise reduction, the devices operate quietly, making them ideal for use in noise-sensitive environments.

In conclusion, the Delta 570 Series represents a fusion of cutting-edge technology, energy efficiency, and user-oriented design. With its appealing blend of performance, versatility, and safety, it has become a popular choice for consumers seeking reliable and efficient solutions to their heating and cooling needs.