•Use compact discs that include the mark.
CD’s with special shapes
Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s.
•Benutzen Sie Compact Discs, die das Zeichen tragen. Speziell geformte CD’s (herzförmige CDs, achteckige CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung solcher CDs.
•Utiliser des disques compacts portant le logo .
Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur. Ne pas utiliser de tels CD.
•Utilizzare compact disc contrassegnati con .
Non è possibile eseguire in questa unità CD con forme speciali (CD a forma di cuore, ottagonali, ecc.), poiché possono danneggiare il prodotto. Non utilizzare tali CD.
•Use discos compactos con la marca .
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
•Gebruik compact discs voorzien van het logo .
CD’s met speciale vormen (bijv. CD’s in de vorm van een hart, achthoekige CD’s, enz.) kunnen met dit toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel beschadigen. Speel dergelijke CD’s dus niet af.
•Använd
Specialformade
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta. Använd inte
Residue
Rückstand
Résidu
Residuo
Residuos
Oneffenheid
Disc Plastrester
•The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole.
•When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.
•Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand entlang der Mittellochenden befindet.
•Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit einem Stift, etc. den Rückstand.
•Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des bord du trou central.
•Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.
•Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono presenti residuo ai bordi del foro centrale.
•Quando si utilizzano dischi nuovi, utilizzare una penna o uno strumento simile, per rimuovere i residui.
•El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero central.
•Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a
•Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijf oneffenheden vertonen.
•Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks.
•Det kan uppstå fel vid
•Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD- skivan är ny.
•This unit can display text information on the display when playing CD text discs which contain text information in English category.
The CD text disc includes the mark shown at the right.
NOTE:
•This unit can provide a text display of the following types of characters. Other types of characters will result in “ ” being displayed.
•Alphabet
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Numbers
0123456789
•Symbols
SPACE
•Bei der Wiedergabe von
Die
HINWEIS:
•Dieses Gerät kann aus den nachfolgend aufgeführten Zeichenarten bestehende Texte anzeigen. Bei anderen Zeichenarten wird “ ” angezeigt.
•Alphabet
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Zahlen
0123456789
•Symbole
SPACE
•Cet appareil peut afficher les textes d'information lors de la lecture de CD qui comportent ces textes, dans la catégorie anglaise.
Les CD avec texte se repèrent à la marque indiquée à droite.
REMARQUE:
•Cet appareil permet l’affichage de textes composés avec les types de caractère suivants. Tous les autres types de caractère seront affichés ainsi “ ”.
•Alphabétiques
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Chiffres
0123456789
•Symboles
SPACE
•Quest’unità può visualizzare dei testi sul display durante la riproduzione di CD che contengono dei testi in inglese.
Il disco CD con testi include il marchio mostrato qui a destra.
NOTA:
•Quest’unità è in grado di fornire una visualizzazione dei testi usando i seguenti tipi di caratteri. Altri tipi di caratteri causeranno la visualizzazione dell’indicazione “ ”.
•Alfabeto
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Numeri
0123456789
•Simboli
SPACE
•Esta unidad puede mostrar información de texto en la pantalla cuando se reproducen discos CD de Texto que contengan información de texto en la categoría de Inglés.
Los discos CD de Texto incluyen la marca indicada a la derecha.
NOTA:
•Esta unidad puede mostrar visualizaciones de texto de los siguientes tipos de caracteres.Otros tipos de caracteres harán que se visualice “ ”.
•Alfabeto
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Números
0123456789
•Símbolos
SPACE
•Dit toestel kan tekstinformatie op het display tonen bij het weergeven van
Een
OPMERKING:
•Dit toestel kan de volgende tekens als tekst weergeven. Voor andere types van tekens verschijnt
“ ” op het display.
•Alfabet
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Getallen
0123456789
•Symbolen
SPACE
•Denna apparat kan visa text på displayen när du spelar CD- textskivor innehållande information på engelska.
CD
OBSERVERA:
•Apparaten kan visa text med följande teckentyper. För övriga tecken kommer “ ” att visas.
•Alfabetiska
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
•Siffror
0123456789
•Symboler
SPACE
VI