FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /

SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /

OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

482

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

465

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

r

 

e

 

 

 

t

 

t

 

 

 

 

 

r

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88

76.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 x 10 hole

 

 

 

 

 

y

 

 

 

 

 

 

 

q

 

 

w

 

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loch 7 x 10

 

Orificio de 7 x 10

 

 

Hål, 7 x 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trou 7 x 10

 

Opening 7 x 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

482

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

465

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-TRACK HOT START

SAMP2 SAMPLER B

 

 

 

-TRACK PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

-TRACK HOT START

SAMP2 SAMPLER B

 

 

 

-TRACK PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RVS

 

SAMP1

 

EXIT/RELOOP

 

PARAMETERS

 

 

 

TRACK

RVS

 

SAMP1

 

EXIT/RELOOP

 

 

PARAMETERS

 

 

 

TRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

PUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

PUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLIP

 

A 3

A 4

B

 

EXIT/

CUE

ON/OFF

 

 

 

 

 

OPEN/

FLIP

 

A 3

A 4

B

 

EXIT/

CUE

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

OPEN/

 

 

 

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSE

 

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOSE

 

 

CLR

A3

A4 CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLR

A3

A4 CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 3/4

A/B TRIM

 

 

PITCH/KEY

PITCH BEND

 

 

 

 

 

 

 

A 3/4

A/B TRIM

 

 

 

PITCH/KEY

PITCH BEND

 

 

 

 

 

 

 

 

EXIT/

 

SCRATCH

SE

 

 

 

 

 

 

 

EXIT/

 

 

SCRATCH

 

 

 

 

FLIP

 

A 1

A 2

B

 

 

 

LE

 

 

 

 

 

 

FLIP

 

A 1

A 2

B

 

 

 

SE

L

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RELOOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C T

 

 

 

 

 

 

 

 

CLR

A1

A2

 

 

 

4 HOT START

PITCH/VOL

SPLICE

 

 

 

 

RANGE

 

CLR

A1

A2

 

 

 

4 HOT START

PITCH/VOL

SPLICE

DIR

 

 

 

 

RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIR

 

FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SO

U R

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SO

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U R

 

 

 

 

YP

 

 

132

57.2

MEMO

 

 

 

DUMP

 

 

C E

 

 

L

A

 

MEMO

 

 

 

DUMP

 

 

CE

 

 

 

L

A

 

 

 

A3

B

 

 

 

A4

B

 

 

 

 

 

 

 

S

 

A3

B

 

 

 

A4

B

 

 

 

 

A

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

A1

B

 

 

 

A2

B

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

A1

B

 

 

 

A2

B

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REMAIN

CONT. SINGLE KEY ADJ. DRAG S.

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL REMAIN

CONT. SINGLE KEY ADJ. DRAG S.

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m

s

BRAKE

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

m

s

BRAKE

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

s

f

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

s

f

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECHO

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

ECHO

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

RVS

 

 

 

 

 

 

G

 

 

PROG

 

 

 

RVS

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

0%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

0%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

CONT./SINGLE

TIME

MEMO

PROGRAM

PLATTER MODE

 

 

 

 

 

 

IF

 

 

 

CONT./SINGLE

TIME

MEMO

PROGRAM

PLATTER MODE

 

 

 

 

 

 

 

IF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

RELAY

TOTAL TIME

PRESET

RANDOM

 

ALL OFF

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

RELAY

TOTAL TIME

PRESET

RANDOM

 

ALL OFF

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

R

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

R

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

E

 

 

 

 

 

 

 

 

CUE

 

 

 

TAP

 

 

 

D

 

 

 

/

 

H

 

CUE

 

 

 

TAP

 

 

 

 

D

 

 

 

/

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

D

R C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

D

R C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

EN

 

 

 

 

STUTTER

PLAY/PAUSE

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

B

EA

 

 

 

STUTTER

PLAY/PAUSE

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

B

EA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

REMOTE CONTROLLER RC-D90

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 x 10 hole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loch 7 x 10

 

Orificio de 7 x 10

 

Hål, 7 x 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trou 7 x 10

 

Opening 7 x 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /

SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.

Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

Eviter des températures élevées

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.

Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.

Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.

Handle the power cord carefully.

 

Hold the plug when unplugging the cord.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

 

Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie

 

den Stecker herausziehen.

Keep the set free from moisture, water, and dust.

Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.

Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.

Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.

Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.

Do not let foreign objects in the set.

Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

No deje objetos extraños dentro del equipo.

Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.

Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.

Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.

Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

!2!1!2!1!0

L

L

REMOTE

 

 

R

 

 

R

 

 

MONITOR MAIN

 

 

MONITOR MAIN

FADER

DIGITAL

LINE OUT

FADER

DIGITAL

LINE OUT

OUT

OUT

 

 

2

 

 

1

u iu i o

2

250

50

 

2 38 18

Unit: mm

• Manipuler le cordon d’alimentation avec

 

précaution.

 

Tenir la prise lors du débranchement du

 

cordon.

Maneje el cordón de energía con cuidado.

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

 

cordón de energía.

Hanteer het netsnoer voorzichtig.

 

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer

 

deze moet worden aan- of losgekoppeld.

Hantera nätkabeln varsamt.

 

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

(For sets with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

No obstruya los orificios de ventilación.

De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.

Täpp inte till ventilationsöppningarna.

Never disassemble or modify the set in any way.

Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.

Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.

$7

Gerät: mm

Unité: mm

Unidad: mm

Toestel: mm

Enhet: mm

CAUTION

The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Please be care the environmental aspects of battery disposal.

The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.

No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

4

Page 4
Image 4
Denon DN-D9000 operating instructions 2!1!0

DN-D9000 specifications

The Denon DN-D9000 is a professional dual CD player that has set a high standard in the realm of DJ equipment. Renowned for its reliability and sophisticated features, it caters specifically to the needs of DJs, offering a blend of advanced technology with user-friendly controls.

One of the standout features of the DN-D9000 is its dual CD mechanisms, allowing DJs to seamlessly mix tracks from two different sources. This flexibility is essential for live performances, where the ability to switch between two CDs or to use one CD while the other is loading can significantly enhance the flow of a set. The unit supports a wide range of CD formats, including CD-R and CD-RW, ensuring compatibility with various media.

The DN-D9000 is outfitted with an array of advanced features tailored for performance. Firstly, it includes an intuitive LCD display that provides real-time information about track progress, BPM, and other vital data, enabling DJs to monitor their mixes effectively. The pitch control function allows for precise tempo adjustments, making it easier to synchronize tracks.

Another noteworthy technology incorporated into the DN-D9000 is its cueing and looping capabilities. With the ability to set cue points and create seamless loops, DJs can craft unique transitions and build excitement in their sets. The instant start function reduces lag time, ensuring that DJs can start playing tracks as quickly as possible.

In terms of connectivity, the DN-D9000 offers multiple outputs, including balanced XLR outputs, unbalanced RCA outputs, and digital outputs, allowing for versatile integration into various sound systems. This adaptability is crucial for professional use, where ensuring optimal sound quality and connectivity is paramount.

Moreover, the DN-D9000 boasts a rugged build quality designed for the rigors of live performance, with a responsive and durable interface that can withstand the demands of busy DJ environments. The intuitive button layout and jog wheel design enable easy navigation and control, making it a favorite among both seasoned professionals and aspiring DJs.

In conclusion, the Denon DN-D9000 stands out as a robust and feature-rich dual CD player. With its professional-grade specifications, user-friendly interface, and versatile connectivity options, it continues to be an essential tool for DJs aiming to deliver captivating and flawless audio experiences. Whether for club gigs or mobile setups, the DN-D9000 exemplifies durability and innovation in DJ technology.