Lithium Battery Charger

Cargador para baterías de litio Chargeur de pile au lithium

TC-U100

User guide • Guía del usuario • Guide d’utilisation

Table of Contents

 

English

 

Operating instructions

. 1-4

Connecting to a Power supply

. . 1

Battery Installation

. . 2

Charging status leds

. . 4

Troubleshooting

. 4-5

Technical specifications

. . 5

Warning

. . 6

Limited Warranty

. . 6

Contenido

 

Español

 

Instrucciones de operación

. 7-10

Para conectar a una fuente de energía

. . 7

Instalación de la batería

. . 8

Luces led de estado de la carga

. . 10

Solución de problemas

10-11

Especificaciones técnicas

. . 11

Advertencia

. . . 12

Garantía Limitada

. . 12

table des matiéres

 

Français

 

Consignes d’utilisation

14-17

Branchement sur un bloc d’alimentation

. 14

Installation de la pile

14-15

Voyants indicateurs de charge

. 17

Dépannage

17-18

Caractéristiques techniques

. . . 18

Mise en garde

. 19

Garantie Limitée

. 19

Declaration of Conformity with FCC Rules for Electromagnetic Compatibility

We, Mizco International, Inc., of 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declare under our sole responsibility that the product TC-U100 to which this declaration relates, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Mizco International, Inc., is not responsible for any interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate this equipment.

ICES

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Declaración de conformidad con los reglamentos de la FCC para compatibilidad electromagnética

Nosotros, Mizco International, Inc., de 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, declaramos bajo nuestra responsabilidad única que el producto TC-U100 relacionado con esta declaración, cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causarle una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial cuando el equipo se opera en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere

que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:

Colocar u orientar la antena receptora en otro lado.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo una salida o circuito distinto al que está conectado el receptor.

Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden.

Mizco International, Inc. no es responsable por cualquier interferencia causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podría invalidar la autorización del usuario para operar este equipo.

ICES

Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.

Déclaration de conformité à la réglementation FCC en matière de compatibilité électromagnétique

Nous, Mizco International, Inc., sis au 80 Essex Ave East, Avenel, NJ 07001, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit TC-U100 auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Cet appareil a été contrôlé et jugé conforme aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut causer des interférences dans les communications radio. Néanmoins, aucune installation n’est par définition exempte de ce phénomène. Si cet appareil cause effectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte, d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes:

Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.

Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de radio expérimenté.

Mizco International, Inc., n’est pas responsable des interférences causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications peuvent rendre nulle l’autorisation accordée aux utilisateurs de se servir de cet équipement.

ICES

Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

User Guide

English

Thank you for purchasing the Digipower Lithium Battery Charger (TC-U100). This product can automatically detect whether a 3.6v, 3.7v, or 7.4v Li-ion battery is inserted as well as the battery’s polarity and make the necessary adjustments for charging. It can charge from the included AC and car power supplies or by connecting a USB cable (not included) to your computer or other USB power source. This product cannot charge other kinds of batteries (NiCd, NiMH, etc.) or damaged batteries.

Kit includes:

Car charger

Wall charger

Lithium Battery Charger

Operating Instructions

Connecting to a Power supply:

1.Connect the battery charger to either the included wall charger or car charger.

2.You may also use a USB cable (not included) to power the battery charger from your computer or other USB power source.

3.The red LED on the charger will turn on to indicate it is receiving power.

Battery Installation:

1.With the charger connected to its power supply, insert the battery into the charger as shown below.

2.Find your battery model in Table A; page 3. Adjust the contact points as noted in the table. If your Lithium Ion battery is not listed adjust the contacts to fit your battery by sight.

3.Make sure the plus and minus contacts of the battery are properly connected to the metal contacts of the charger, the green LEDs will light up when proper contact is made. The battery can be placed in the charger standing up or lying flat.

4.If your battery has more than two contact points connect using just the outside contact points. Polarity (+ and - ) is determined automatically by the charger.

5.The battery will start to charge, see Table B; page 4 for LED display information.

Battery not inserted properly, Red LED stays on, battery not detected.

Battery inserted properly, green LEDs turn on; charging begins

Table A

CANON

No.

BP-808

16, 20

BP-819

16, 20

NB1L

5, 22

NB2LH

7, 22

NB3L

5, 22

NB4L

21, 25

NB5L

4, 10

NB6L

20, 25

NB7L

2, 13

Casio

No.

CNP20

7, 18

CNP40

2, 13

CNP60

9, 20

FUJI

No.

FNP40

14, 24

NP45

5, 20

NP50

15, 23

NP60

5, 17

NP70

19, 24

Kodak

No.

KLIC7001

7, 16

NIKON

No.

EN-EL1

6, 22

EN-EL3e

3, 16

ENEL8

6, 16

ENEL9

3, 17

ENEL10

6, 22

ENEL11

10, 18

ENEL12

17, 23

Olympus

No.

BLM1

5, 16

LI10B

7, 19

LI40B

5, 21

LI50B

6, 12

LI60B

9, 18

PANASONIC

No.

BCD10

15, 21

BCC12

19, 25

CGR-S005A

19, 25

CGR-S007A

15, 21

DMW-BCG10

15, 23

DMW-BCF10

20, 26

DMW-BLB13

12, 19

CGR-S006E

12, 19

SAMSUNG

No.

SLB-07A

5, 10

SLB-0937

22, 26

SLB-10A

19, 23

SLB-1137D

8, 12

SONY

No.

BG1

6, 15

BD1

17, 24

BK1

6, 12

FT1

17, 25

FR1

4, 14

NP-FH30

12, 17

NP-FH60

12, 17

NP-FV30

12, 17

NP-FV50

12, 17

NP-FV70

12, 17

NP-FV100

12, 17

Table B

Capacity

0-25%

26-50%

51-75%

75-99%

100%

 

4 LEDs

3 LEDs

2 LEDs blink,

1 LED blinks,

 

LED light

blink

blink

3 LEDs

4 LEDs

2 LEDs are on

 

 

1 LED is on

are on

are on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging status LEDs:

Power on: Red LED light is on if battery not plugged in.

Charging: The green LEDs will light sequentially to show the charge level as noted in Table B, page 4.

Charging complete: All 4 green LEDs stay on

Battery fail: Red LED blinks, third green LED (right below the red LED) blinks.

Charger failure or charging timeout: Red LED blinks, second

green LED blinks.

Troubleshooting

Battery can’t be detected: Check the battery installation and make sure the charger’s contact pins are touching the battery contact pins. Make sure the contact areas are clean and undamaged. If this does not work your battery may be fully discharged, see item below titled “charging a fully discharged battery”.

Battery fail state: Make sure the charger’s contacts and the battery’s contacts are properly connecting. Clean the contacts of any dirt and check the battery and charger contacts for any signs of damage. If this does not help the battery cannot be charged with this charger or may need to be replaced.

Charger fail or charging timeout state: unplug the power from the charger and plug it back in to reset the charger. If this does not help, the battery may need to be replaced.

1

Charging a fully discharged battery: When the battery charge level is extremely low the charger will not be able to automatically detect the battery polarity and begin charging. If this condition exists please follow this procedure:

a.Press and release the “0V” button on the front of the charger.

b.The green LEDs on the front of the charger will flash for 5 seconds and the battery will begin to trickle (slow) charge.

c.The LED display should soon display the charge status as indicated in Table B on page 4

d.If after 20 minutes the green LEDs are not blinking to indicate the battery is charging press and release the “0V” button again.

e.Repeat this procedure a third time if necessary, if it still does not work then the battery will not charge from this charger.

Technical Specifications

DC Input: 12V 600mA

USB Power Input: 5V 500mA

Standby current: 30mA

Charge current: 600mA (max)

Normal operating temperature range -4F ~ 104°F ( -20 ~ 40°C)

Normal storage temperature range 4F ~ 104°F (-20 ~ 40°C)

Operating and Storage relative humidity range 45-85%

5

2

Warning:

1.Do not change the polarity of the battery (turn the battery around) when charging or 0V function is running. This may cause damage to the battery or charger.

2.Use only with the recommended power sources.

3.Make sure the input power and battery type match with the charger before use.

4.Keep this product away from fire, heat source and direct sunlight.

5.Avoid contacting with water, corrosive gases, dust or anywhere that is wet or dusty.

6.Do not break down or disassemble this charger; do not use this charger if it looks damaged.

LIMITED WARRANTY

Mizco’s responsibility with regard to this limited warranty shall be limited solely to the repair or replacement at its option, of any product, which fails during normal consumer use for a period of 1 Year from the date of purchase. This warranty does not extend to damage or failure, which results from misuse, neglect, accident, alteration, abuse, improper installation or maintenance. If at any time during the 1 Year period following the purchase the product fails due to defects in materials or workmanship, return the defective product with freight prepaid and proof of purchase.

All brands represented herein are registered trademarks of their respective manufacturers. Design and specifications are subject to change without notice.

6

 

3

Guía del Usuario

Español

Gracias por adquirir el cargador para baterías de litio Digipower (TC-U100). Este producto puede detectar, automáticamente, si está insertada una batería de iones de litio de 3.6v, 2.7v ó 7.4v; además, detecta la polaridad de la batería, y hace los ajustes necesarios para la carga. Puede cargar desde el dispositivo CA incluido y la fuente de energía del auto, o al conectar un cable USB (no incluido) a su computadora u otra fuente de energía USB. Este producto no puede cargar otro tipo de baterías (NiCd, NiMH, etc.) o baterías dañadas.

El juego incluye

Cargador de auto

Cargador de pared

Cargador para baterías de litio

Instrucciones de operación

Para conectar a una fuente de energía:

1.Conecte el cargador de baterías ya sea al cargador de pared o al cargador del auto, ambos incluidos.

2.También puede usar un cable USB (no incluido) para pasar energía al cargador de baterías desde su computadora u otra fuente de energía USB.

3.La luz LED roja en el cargador se encenderá para indicar que está recibiendo energía

7

4

Instalación de la batería:

1.Con el cargador conectado a su fuente de energía, inserte la batería en el cargador como se muestra abajo.

2.Busque su modelo de batería en la Tabla A, página 9. Ajuste los puntos de contacto como se indica en la tabla. Si no aparece en la lista, su batería de iones de litio, ajuste los contactos, calculando con la vista, para que la batería quepa en el espacio.

3.Compruebe que los polos de más y menos de la batería hagan buen contacto con los contactos de metal en el cargador. Se encenderá la luz LED verde al hacer buen contacto. La batería se puede colocar vertical u horizontalmente en el cargador.

4.Si su batería tiene más de dos puntos de contacto, conecte usando sólo los puntos de contacto externos. El cargador determina automáticamente la polaridad (+ y -).

5.La batería empezará a cargarse; vea la Tabla B, página 10 para información sobre las distintas luces LED,

La batería no está insertada correctamente, la luz LED roja permanece encendida, no se detecta la batería.

La batería está insertada correctamente, la luz LED verde se enciende; empieza a cargarse.

8

Page 1
Image 1
DigiPower TC-U100 operating instructions Table of Contents, Contenido, Table des matiéres, Operating Instructions, Table a

TC-U100 specifications

The DigiPower TC-U100 is a sophisticated and versatile portable power bank designed to meet the demanding energy needs of modern devices. As technology continues to evolve, the TC-U100 stands out with its impressive features, ensuring users can stay connected anytime and anywhere.

One of the main attractions of the DigiPower TC-U100 is its high-capacity battery, providing ample power to charge multiple devices simultaneously. Whether it’s smartphones, tablets, or other electronic gadgets, the TC-U100 delivers efficiency that users have come to expect from a reliable power bank. With a capacity of 10,000 mAh, it is capable of charging most smartphones at least two to three times before needing a recharge itself.

Equipped with dual USB output ports, the DigiPower TC-U100 allows for charging two devices at once, making it an ideal companion for individuals on the go or those who regularly share power with friends and family. This feature is particularly beneficial for travelers and outdoor enthusiasts who require a backup power solution while away from traditional power sources.

The TC-U100 integrates advanced charging technology, including Smart Charge compatibility. This intelligent feature automatically detects the connected device’s power requirements and adjusts output accordingly, ensuring optimal charging speed and protecting the device's battery health. With a maximum output of 2.1A, users can experience a quick and efficient charging experience.

In terms of design, the DigiPower TC-U100 is sleek and lightweight, making it easy to carry in a backpack or purse. Its compact nature doesn’t compromise durability; the power bank is crafted from high-quality materials, ensuring it withstands the rigors of daily use.

Safety is another significant aspect of the TC-U100. The power bank is equipped with various protective features, including overcharge protection, short circuit protection, and temperature control. These safeguards provide peace of mind, allowing users to charge their devices without worry.

The DigiPower TC-U100 also features an LED indicator that allows users to monitor battery status easily. This intuitive design element ensures users can keep track of how much power is left and when they need to recharge the power bank.

Overall, the DigiPower TC-U100 is a powerful and reliable solution for anyone seeking a portable charging option. Its high capacity, dual output capability, smart charging technology, and safety features make it an essential accessory for today’s tech-savvy individuals.