Package contents • Contenu de la boîte • Contenido del paquete
Wireless N Notebook Card | Dynex CD |
Carte sans fil N pour ordinateur portatif | CD Dynex |
Tarjeta inalámbrica N para | CD de Dynex |
computadora portátil |
|
|
|
1 | Insert CD and install software |
Insérer le CD et installer l’application |
Inserte el CD e instale el software
Important: Install the software before inserting the card.1Insert the Dynex CD into your notebook’s CD drive. The Dynex Wireless Card Installer screen opens.
Note: If the Dynex Wireless Card Installer screen does not appear, click My Computer, then
Note: If at any time during the install a warning appears that the software has not passed Windows® logo testing, it is safe to click the Continue anyway. This software is designed to run on Windows.
Important: Installer le logiciel avant d’insérer la carte.1 Insérer le CD Dynex dans le lecteur CD de l’ordinateur portatif. La fenêtre de l’application d'installation de la carte sans fil Dynex (Dynex Wireless Card Installer) s'affiche.
Remarque: Si la fenêtre de l'application d'installation de la carte sans fil Dynex ne s'affiche pas, cliquer sur My Computer (Poste de travail), puis
2Cliquer sur Next (Suivant). La boîte de dialogue d’accueil de l’Assistant d’installation InstallShield (InstallShield Wizard Welcome) s’affiche.
3 Cliquer sur Next (Suivant). La boîte de dialogue de Sélection de l'emplacement de destination (Choose Destination Location) s’affiche.
4Cliquer sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Veuillez insérer maintenant votre carte pour ordinateur portatif (Please plug in your Notebook Card now) s'affiche.
Remarque: Si pendant l'installation un avertissement s'affiche indiquant que l'application n'a pas été validée lors du test permettant d'obtenir le logo WindowsMD, cliquer sur Continue anyway (Continuer). Cette application est conçue pour fonctionner sous Windows.
Importante: Instale el software antes de insertar la tarjeta.1Inserte el CD Dynex en la unidad de disco de su computadora portátil. Aparecerá la pantalla del Dynex Wireless Card Installer (Instalador de la tarjeta inalámbrica de Dynex).
Nota: Si la pantalla del Instalador de la tarjeta inalámbrica de Dynex no aparece, haga clic en My Computer (Mi PC) y luego haga doble clic en la unidad de CD donde colocó el CD de instalación.
Haga doble clic en la carpeta llamada Files (Archivos) y luego en setup.exe.2 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá el cuadro de diálogo InstallShield Wizard Welcome (Pantalla de bienvenida del asistente de InstallShield).
3 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá el cuadro de diálogo Choose Destination Location (Elegir la ubicación de destino).
44 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá el cuadro de diálogo Please plug in your Notebook Card now (Favor conecte su tarjeta para computadora portátil ahora).
Nota: Si en cualquier momento durante la instalación aparece una advertencia de que el software no ha pasado la verificación de logotipo de Windows® aseguró hacer clic en Continue anyway (Continuar). Este software está diseñado para ejecutarse en Windows.
Wireless N Notebook Card
Carte sans fil N pour ordinateur portatif
Tarjeta inalámbrica N para computadora portátil
Insert card and run utility
2 Insérer la carte et exécuter l'utilitaire Inserte la tarjeta y ejecute la aplicación
1Firmly insert the card, label side up, into your computer’s PC Card slot until it stops. The Found New Hardware Wizard Welcome screen opens.
Note: If your system did not prompt you to insert your card, do so now.12 Click No, not this time, then click Next. The Found New Hardware Wizard Install screen opens.
3 Click Install the software automatically (Recommended), then click Next. The Completing the Found New Hardware Wizard opens.
4 Click Finish. The Setup has Finished installing screen opens.5 Click Yes, I want to restart my computer now, then click Finish. Your computer restarts and the Dynex Wireless Networking Utility opens.
~continued on back1Insérer fermement et à fond la carte (étiquette tournée vers le haut) dans la fente pour carte PC de l'ordinateur. La fenêtre de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté (Found New Hardware Wizard) s’affiche.
Remarque: Si l'utilisateur n’est pas invité par le système à insérer l'adaptateur le faire maintenant.
2 Cliquer sur No, not this time (Non, pas cette fois), puis sur Next (Suivant). La fenêtre de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté (Found New Hardware Wizard) s’affiche.
3Cliquer sur Install the software automatically (Recommended) (Installer le logiciel automatique- ment [recommandé]), puis sur Next (Suivant). La fenêtre de Fin de l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté (Completing the Found New Hardware Wizard) s’affiche.
4Cliquer sur Finish (Terminer). La fenêtre Setup has finished installing (L'installation est terminée) s'affiche.
5 Cliquer sur Yes, I want to restart my computer now, (Oui, je veux redémarrer l’ordinateur mainten-
3ant), puis sur Finish (Terminer). L'ordinateur redémarre et l'utilitaire de réseaux sans fil de Dynex (Dynex Wireless Networking Utility) s'affiche.
-suite au verso1 Inserte firmemente la tarjeta con el lado de la etiqueta hacia arriba en la ranura de tarjetas PC de su computadora hasta que se detenga. Aparecerá la pantalla del Found New Hardware Wizard (Asistente para hardware nuevo encontrado).
Nota: Si su sistema no le pidió que insertara su tarjeta, hágalo ahora.2Haga clic en No, not this time (No por el momento) y luego en Next (Siguiente). Aparecerá la pantalla Found New Hardware Wizard (Asistente para hardware nuevo encontrado).
43 Haga clic en Install the software automatically (Recommended) (Instalar el software automática- mente [Recomendado]), luego haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá la ventana de Completing the Found New Hardware Wizard (Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado).
4Haga clic en Finish. Aparecerá la pantalla Setup has finished installing (La configuración ha terminado de instalar).
5Haga clic en Yes, I want to restart my computer now (Sí, deseo reiniciar el equipo ahora) y luego en Finish (Finalizar). Su computadora reiniciará y aparecerá la ventana Dynex Wireless Networking Utility (Aplicación para redes inalámbricas de Dynex).
- continúa al reverso5