Package contents • Contenu de la boîte • Contenido del paquete

Wireless N router
Network cable
Dynex CD
Routeur N sans fil
Câble réseau
CD Dynex
Enrutador
Cable para red
CD de Dynex
inalámbrico N

 

 

Wireless N Router

Routeur N sans fil

Enrutador inalámbrico N

Running the Setup Assistant

2 Exécution de l'Assistant de configuration Ejecución del software del asistente de instalación

1Insert the Dynex CD into your computer. The Setup Assistant automatically appears on your computer’s screen. Follow the instructions there, then return to this guide to set up security.

1Insérer le CD de Dynex dans l'ordinateur. L'assistant de configuration (Setup Assistant) s'affiche

automatiquement sur l'écran de l'ordinateur. Suivre les instructions, puis revenir à ce guide pour configurer la sécurité.

Connecting the hardware
1 Connexion du matériel Conexión del hardware

5

1Unplug your modem’s power cord, place the router next to the modem, then raise the router antenna.

2 Locate the network cable that connects your modem and computer, then unplug that cable from your modem and plug it into any blue port on the back of the router.

3 Use the supplied network cable to connect the green port on the back of the router to the port on your modem.

4Connect your modem’s power cord, then wait 60 seconds for the modem to turn on. Connect your router's power adapter to a power outlet and to the black power port on the back of the router.

5Wait 20 seconds for the router to turn on. Make sure that the modem icon and one of the wired computers icons on the front of the router are are shining green. If they are not, check your connections.

1 Débrancher le cordon d’alimentation du modem, mettre le routeur à côté du modem, puis déployer l’antenne du routeur.

2 Localiser le câble réseau qui connecte le modem à l’ordinateur, puis débrancher ce câble du modem pour le connecter à l’un des ports bleus à l’arrière du routeur.

3Utiliser le câble réseau fourni pour connecter le port de couleur verte à l'arrière du routeur au port du modem.

4Connecter le câble d’alimentation du modem, puis attendre 60 secondes que le modem s’initialise. Connecter l’adaptateur d’alimentation du routeur à une prise secteur et au port d’alimentation noir à

l’arrière du routeur.

5Attendre 20 secondes pour permettre au routeur de s'initialiser. Vérifier que l'icône « modem » et l'une des icônes des ordinateurs câblés connectés soit allumée en vert sur la face avant du routeur. Si ce n'est pas le cas, vérifier de nouveau les connexions.

1 Desenchufe el cable de alimentación de su módem, coloque el enrutador al lado del módem, y extiende la antena del enrutador.

2 Encuentre el cable de red que conecta su módem y la computadora, luego desenchufe este cable del módem y conéctelo en cualquier de los puertos azules en la parte posterior del enrutador.

3Use el cable de red suministrado y conéctelo el puerto verde en la parte posterior del enrutador al puerto de su módem.

4Enchufe el cable de alimentación de su módem, luego espere 60 segundos que se inicialice el módem. Enchufe el adaptador de alimentación de su enrutador a un tomacorriente y al puerto negro en la parte posterior del enrutador.

5Espere 20 segundos para que el enrutador se inicialice. Verifique que el icono “módem” y uno de los iconos de “computadoras cableadas” esté iluminado color verde al frente del enrutador. Si no está iluminado, vuelva a comprobar sus conexiones.

1Inserte el CD de Dynex en su computadora. El asistente de configuración (Setup Assistant) aparecerá automáticamente en la pantalla de su computadora. Siga las instrucciones allí y regresé a esta guía para configurar la seguridad.

Setting Up Wireless Security

3 Configuration de la sécurité sans fil Configuración de la seguridad inalámbrica

1Complete the basic setup of your router before setting up security (Step 1, Connecting the Hardware and Step 2, Running the Setup assistant). Make sure that all of your computers (wired and wireless) can successfully connect to the Internet using your router.

2On a computer that has a wired (cable) connection to the router, open a Web browser, then in the browser's Address or URL field, type 192.168.2.1 (or the IP address you customized), then press

Enter.3In the menu, go to the wireless section and click Security.

Note: If asked to log in, enter your password or, if you have not yet set a custom password, leave this field blank, then click Submit.

~ continued on back

1 Terminer la configuration de base du routeur avant de configurer la sécurité (étape 1 « Hardware connections » [Connexion du matériel] et étape 2 « Setup assistant » [Assistant de configuration]). Vérifier que tous les ordinateurs (câblés et sans fil) peuvent se connecter sans problème à l’Internet par l'intermédiaire du routeur.

2Sur un ordinateur qui a une connexion câblée au routeur, ouvrir un navigateur Web, puis saisir dans la zone de l’adresse URL 192.168.2.1 (où le cas échéant l’adresse IP personnalisée) et appuyer sur Enter (Entrée).

3Dans le menu, aller à la section sans fil (wireless) et cliquer sur Security (Sécurité).

Remarque : S'il est demandé d'ouvrir une session, saisir le mot de passe; si aucun mot de passe personnalisé n'a encore été configuré, laisser ce champ en blanc puis cliquer sur Submit (Soumettre).

- suite au verso

1Complete la configuración básica de su enrutador antes de configurar la seguridad (Paso 1“Conexión del hardware” y Paso 2“Ejecución del software del asistente de instalación”). Asegúrese de que todas sus computadoras (cableadas e inalámbricas) se pueden conectar sin problemas al Internet por medio de su enrutador.

2En una computadora que tiene una conexión cableada al enrutador, abre un navegador Web, luego en el cuadro de la dirección URL teclee 192.168.2.1 (o la dirección IP que haya personalizado) y presione Enter (Entrar).

3En el menú, diríjase a la sección wireless (Inalámbrica) y haga clic en Security (Seguridad).

Nota: Si se le pide que inicie la sesión, ingrese su contraseña, o si todavía no tiene una contraseña personalizada, deje este espacio en blanco.

- continúa al reverso
QUICK INSTALL GUIDE • GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE • GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA