1. | 2. | 3. |
5.6-7.
12.13.
4.
14.
ENGLISH
UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS
Check all accessories against the “Components and Accessories” list
CAUTION: Do not leave cleaner turned on and unattended. Store cleaner in a cool, dry area.
Before First use: Charge up to 24 hours. Leave Ergorapido on charge when not in use. Warm adaptor is normal.
Assembly
1.Remove screw from main body. Fit the handle carefully inserting it into the lower main body. Make sure that the cable does not jam.
2.Secure the handle by tightening the locking screw supplied. Use a screwdriver or a coin.
FRANÇAIS
DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE
CONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON.
Vérifiez que tous les accessories sont là en vous servant de la liste « Composants et accessories »
ATTENTION: No descuide la aspiradora ni la deje enchufada. Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco.
Avant la première utilisation: frais jusqu’à 24 heures. Lorsque Ergorapido n’est pas utilisé, le laisser en charge. L’adaptateur peut chauffer durant la mise en charge. Ceci est normal.
Assemblée
1.Retirer la vis du corps principal. Fixer le manche en l’insérant avec précaution dans le corps inférieur de l’aspirateur. Vérifier que le câble interne n’est pas emmêlé.
2.Ajuster le manche en serrant la vis de blocage fournie.Utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie.
ESPAÑOL
DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Revise todos los accesorios contejándolos con la lista “Componentes y accesorios”
PRECAUCIÓN: No deje más limpia encendido y desatendido. . Guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco.
Antes del primer uso: carga de hasta 24 horas.Deje la aspiradora Ergorapido cargándose cuando no esté en uso. Es normal que el adaptador se caliente.
Asamblea
1.Retirer la vis du corps principal. Para ajustar el asa, insértela cuidadosamente en la carcasa principal inferior. Asegúrese de que el cable no se atasque.
2.Asegure el asa ajustando el tornillo de sujeción incluido. Utilice un destornillador o una moneda.
6