vibrations très fortes ou permanen- tes peuvent entraîner des lésions du système nerveux et vasculaire.

A Attention !

Protéger l'appareil de la poussière et des saletés ; cela concerne en particulier l'alimentation en air com- primé et les éléments de com- mande.

S'assurer que la pression de travail maximale indiquée dans les carac- téristiques techniques n'est pas dépassée.

La pression de travail doit être réglée au moyen d'un détendeur.

Ne pas surcharger l'outil – ne l'utili- ser que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.

Ne jamais laisser l'outil tourner à vide de manière prolongée.

3.3Symboles sur l'appareil

Danger !

Le non-respect des aver- tissements suivants peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels graves.

Lire les instructions d'utili- sation.

Porter une protection acoustique.

Porter des lunettes de pro- tection.

4. Fonctionnement

4.1Avant la première mise en service

Visser l'embout.

4.2Utilisation de l'outil

A Attention !

Bien lubrifier l'outil avec de l'huile pneumatique afin de prolonger la durée de vie de l'appareil. Ce proces- sus peut être réalisé de la manière suivante :

Par une unité de maintenance avec graisseur sur le compres- seur.

Par un graisseur de ligne ajouté qui est installé directement sur l'outil à air comprimé ou dans la conduite à air comprimé.

Il faut mettre environ 3 à 5 gout- tes d'huile pneumatique à la main dans l'alimentation à air com- primé pour 15 minutes de service (utilisation continue).

1.Enficher la douille sur la fixation car- rée.

2.Régler le sens de rotation sur le bouton de sélection pour la marche à droite/à gauche :

Bouton de sélection vers la droite :

Marche à droite/Serrage

Bouton de sélection vers la gauche :

Marche à gauche/Desserrage

3.Régler le couple sur le bouton de sélection :

Bouton de sélection complète- ment à droite = couple de ser- rage maximal.

Bouton de sélection complète- ment à gauche

= couple de desserrage maximal.

Bouton de sélection amené pro- gressivement vers l'extérieur = augmentation du couple.

Bouton de sélection amené pro- gressivement vers le centre = diminution du couple.

4.Régler la pression de travail dans le compresseur (consulter les caracté- ristiques techniques pour la pres- sion de travail maximale admise).

5.Raccorder l'accouplement rapide sur l'alimentation en air comprimé.

6.Actionner le levier d'extraction pour l'enclenchement.

5.Maintenance et entretien

ADanger !

Avant toute intervention de mainte- nance, débrancher l'alimentation en air comprimé.

Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exé- cutés que par du personnel compé- tent.

Contrôler les assemblages par vis et les resserrer à fond en cas de besoin.

Si la lubrification de l'outil n'est pas assurée par une unité d'entretien ou un graisseur de ligne, verser manuellement 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique environ dans l'alimen- tation en air comprimé toutes les 15 minutes de service (utilisation conti- nue).

Ne jamais stocker la machine aux intempéries ou dans des endroits humides sans protection.

FRANÇAIS

6. Accessoires disponibles

Huile pneumatique 0,5 litre

Huile spéciale pour outils pneumati- ques, unités d'entretien et lubrifica- teurs.

Numéro d'article 090 100 8540

Graisseur de ligne de filet intérieur R3/8"

A installer directement dans les outils pneumatiques. Le niveau d'huile sera toujours visible à travers le regard.

Numéro d'article : 090 105 4592

7. Réparations

ADanger !

Les travaux de réparation des outils pneumatiques doivent être réalisés exclusivement par des électriciens spécialisés!

Les outils qui nécessitent une réparation peuvent être envoyés à la succursale du service après-vente de votre pays dont l'adresse figure avec la liste des pièces de rechange.

Prière de joindre une description du défaut constaté à l'outil expédié.

8.Protection de l'environ- nement

Le matériau d'emballage de la machine est recyclable à 100 %.

Les machines et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premiè- res et de matières plastiques précieuses pouvant être également recyclées.

Les présentes instructions ont été impri- mées sur papier blanchi sans chlore.

13

Page 13
Image 13
Elektra Beckum SR 4900 L Symboles sur lappareil, Fonctionnement Avant la première mise en service, Utilisation de loutil