(L)VRCGRN8*1A
|
|
| 115V PARTS LIST/ 115V LISTA DE PIEZAS/ 115V LISTE DES PIÈCES | |||
|
|
|
|
|
| |
ITEM NO. | PART NO. |
| DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | DESCRIPTION | |
1 | 56305C |
| Gasket - Bubbler | Obturador - Borboteador | Joint statique - barboteur | |
2 | 100806740570 |
| Grommet - Compressor Mtg. | Arandela | Oeillet - surpresseur | |
3 | 101516143550 |
| Stud - Compressor Mtg. | Perno- Mtg del Compresor | Tige - surpresseur | |
4 | 15009C |
| Nipple - Bubbler | Boquilla - Borboteador | Mamelon - Barboteur | |
5 | 19037000 |
| Clip - Compressor Mtg. | Brida - Compresor | Pince - Surpresseur | |
6 | 30664C |
| Fan Blade |
| Aspa del Ventilador | Pale de Ventilateur |
7 | 31490C |
| Fan Motor | Motor del Ventilador | Moteur de Ventilateur | |
8 | 31513C |
| Cold Control | Control del Frio | Commande d’eau froide | |
9 | 35768C |
| Cover - Relay | Cubierta de Relé | Couvercle de Relais | |
10 | 35870C |
| Power Cord | Cable Eléctrico | Cordon d’alimentation | |
* 11 | 36270C |
| Compressor Serv. Pak EM 65 | Paquete de Serv. del Compresor EM 65 | Trousse d ‘entr. Supreeeur EM 65 | |
12 | 36238C |
| Overload |
| Sobrecarga | Ens. surcharge |
13 | 36271C |
| Relay |
| Relé | Relais |
14 | 50986C |
| Holder - Regulator | Sostenedor - Ragulador | Porte - Régleur | |
15 | 45878C |
| Bubbler Assy. | Ensamblado del Borboteador | Ens. d’ Barboteur | |
16 | 56092C |
| Tubing - Poly (Cut To length) | Tuberla de polietileno (Corte a la longitud) | Tubes - Polyéthyléne (Couper à la longueur) | |
17 | 15005C |
| Retaining Nut | Tuerca de Retención | Retenue écrou | |
18 | 61313C |
| Regulator |
| Regulador | Régleur |
19 | 66703C |
| Drier |
| Secador | Déshydrateur |
20 | 66534C |
| Evaporator Assembly | Ensamblado del Evaporizador | Ens. d’évaporateur | |
21 | 70002C |
| Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM | Tornillo - #10 x 1/2” Lg. HHSM | Vis - #10 x 1/2 Lg. HHSM | |
22 | 70009C |
| Screw - Fan Motor | Tornillo - Motor del Ventilador | Vis - Moteur de Ventilateur | |
23 | 45768C |
| Drain Plug | Tapón De Desagüe | Bonde - | |
24 | 66723C |
| Tube - Evap to Base | El tubo - Evaporador y La Base | Le tube - Evaporateur à La base | |
25 | 28593C |
| Basin - Stainless Steel | La palangana - Acero que no se Mancha | Le bassin - l’Acier de Stainless | |
26 | 22897C |
| Panel - Bottom Dispenser | Panel - Dispensador Inferior | Panneau - distributeur inférieur | |
27 | 45662C |
| Button - Push | Botón | Bouton | |
28 | 45737C |
| Sleeve - Push Button | Manguito pulsador | Manchon bouton poussoi | |
29 | 75672C |
| Cap Screw | Tornillo de fijación | Vis de blocage | |
30 | 56163C |
| Gasket - Drain | Obturador - Desagüe | Joint statique - vidange | |
31 | 36272C |
| Capacitor - Run | Condensador - Funcionamieto | Condensateur - Course | |
32 | See Color Table |
| Panel - RH Rear | Panel - Retrovisor Derecho | Panneau - arrière droit | |
33 | See Color Table |
| Panel - LH Rear | Panel - Retrovisor Izquierdo | Panneau - arrière gauche | |
34 | See Color Table |
| Panel - RH Dispenser Side | Panel - Lado derecho | Panneau - côté droit | |
35 | See Color Table |
| Panel - LH Dispenser Side | Panel - Lado izquierdo | Panneau - côté gauche | |
36 | See Color Table |
| Panel - Dispenser Front | Panel - Dispensador Frontal | Panneau - avant | |
37 | See Color Table |
| Panel - Front Lower | Panel - Frente Inferior | Panneau - avant inférieur | |
38 | 66743C |
| Condenser | Condensador | Condensateur | |
39 | 56237C |
| Shroud Fan | Cubierta - Ventilador | Carénage - ventilateur | |
40 | 40045C |
| Hex Nut |
| Tuerca exagonal | Hex. - écrou |
41 | 70018C |
| Hex Nut - Fan Blade | Tuerca exagonal - Aspa del Ventilador | Écrou hex. - pale de ventilateur | |
42 | 75524C |
| Clip (Front & Rear Panels) | Brida (Paneles frontales y posteriores) | Pince (panneaux avant et arrière) | |
43 | 55996C | Strainer (See “General Instructions”) | Filtro Bifurcado (Vea "Instrucciones Generales") | Grille (Voir "Directives Générales") | ||
44 | 45736C |
| Half Nut - Regulator | Tuerca Medio - Ragulador | Demi - écrou Régleur | |
45 | 75570C |
| Screw - #10 x .50 Pinned Torx | Tornillo - #10 x .50 Pinned Torx | Vis - #10 x .50 Pinned Torx | |
46 | 75661C |
| Screw - #8 x .50 Pinned Torx | Tornillo - #8 x .50 Pinned Torx | Vis - #8 x .50 Pinned Torx | |
47 | 70864C |
| Screw - #8 x .62 Torx/Slot | Tornillo - #8 x .62 Torx/Slot | Vis - #8 x .62 Torx/Slot | |
48 | 56033C |
| Washer |
| Arandela | Rondelle |
49 | 66576C |
| Heat Exchanger | Intercambiador térmico | Echangeur Thermique | |
50 | 45849C |
| Assy. Drain/Tailpipe | Ensamblado del Desagüe/tubo de escape | Ens. d’ drain/tuyère | |
51 | 27124C |
| Cover - Cold Control | Cubierta de Control del Frio | Couvercle de Commande d’eau froide | |
52 | 55931C |
| Cover - Dispenser Bottom | Couvercle - distributeur inférieur | ||
53 | 75630C |
| Glass Filler - Push Lever | El llenador de cristal - empuje la palance | Le remplisseur en verre - poussez le levier | |
54 | 100322740560 |
| Gasket - Black (GF) | Junta - Negro (GF) | Garniture - Noir (GF) | |
Sold Separate | 75520C |
| Torx Tool - T25 | Torx Herramienia - T25 | Torx Outil - T25 | |
Sold Separate | 75523C |
| Torx Tool - T20 | Torx Herramienia - T20 | Torx Outil - T20 | |
NS | 28551C |
| Hanger Bracket | El Paréntesis del gancho | Crochet de cintre | |
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED | *REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR | *REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR | ||||
IN ORIGINAL ASSEMBLY. |
|
| USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. | QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. | ||
NOTE: All correspondence pertaining to any of the | NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el | NOTE : Toute correspondance au sujet des | ||||
above water coolers or orders for repair parts MUST | enfriador de agua anterior o con una orden de reparación | refroidisseurs d’eau courante ou toute | ||||
include Model No. and Serial No. of cooler, name and | piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número | commande de pièce de rechange DOIT inclure le | ||||
part number of replacement part. |
| de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de | numéro de modèle et le numéro de série du | |||
|
|
|
| la pieza de repuesto. | refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de | |
|
|
|
|
|
| pièce à remplacer. |
PRINTED IN U.S.A. |
|
IMPRESO EN LOS E.E.U.U. |
|
IMPRIMÉ AUX |
|
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640 | FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 |
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640 | PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 |
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640 | POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 |
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
98453C (Rev. A - 8/08) | Page 6 |