Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.

Instrucciones de seguridad adicionales para martillos demoledores

Tome la herramienta por las superficies de sujeción aislantes (mango lateral y mangos traseros) cuando efectúe operaciones en las que la herramienta de corte pudiese hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta "vivan" y descarguen en el operador.

Utilice gafas de seguridad u otro tipo de protección ocular. Las operaciones de mar- tillado causan que salgan astillas despedidas. Las partículas voladoras pueden ocasionar daños oculares permanentes. Utilice una mascarilla contra polvo o un respirador par las apli- caciones que generen polvo.

Sujete la herramienta con firmeza en todo momento. No intente operar esta her- ramienta sin sujetarla con ambas manos. Se recomienda utilizar el mango lateral en todo momento. Operar esta herramienta con una mano conducirá a la inevitable pérdida de con- trol. Traspasar o encontrar materiales duros con varillas puede ser muy peligroso.

No opere esta herramienta por periodos prolongados. Las vibraciones causadas por la acción de percusión pueden ser nocivas para sus manos y brazos. Utilice guantes para pro- porcionar un acojinamiento adicional y limite la exposición tomando descansos con frecuen- cia.

No reacondicione sus brocas usted mismo. El acondicionamiento de los cinceles debe efectuarlo algún especialista. Los cinceles acondicionados de manera inadecuada pueden ocasionar lesiones.

Utilice guantes cuando opere la herramienta o cuando cambie brocas. Las partes metálicas accesibles en la herramienta se calientan excesivamente durante la operación. Las brocas pequeñas o materiales rotos pueden dañar las manso desnudas.

Nunca baje la herramienta hasta que la broca se haya detenido por completo. Las bro- cas en movimiento pueden ocasionar lesiones.

No golpee las brocas atoradas con un martillo para destrabarlas. Fragmentos metálicos o material astillado podrían desprenderse y ocasionar una lesión.

Los cinceles ligeramente desgastados pueden afilarse esmerilándolos. NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloración) al esmerilar el filo. Los cinceles muy desgastados requieren forjarse de nuevo. No reendurezca o temple el cincel.

PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de esta unidad. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede con- tribuir a la pérdida auditiva.

ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp- los de esas substancias químicas son:

plomo de pinturas a base de plomo,

sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ven- tilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, tal- adrar y otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expues- tas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos.

ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en condiciones de exposición al polvo. Procure que las partículas no se proyecten directamente sobre su rostro o su cuerpo.

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

..........minutos

 

 

..................

corriente alterna

 

 

corriente directa

no

velocidad sin carga

 

 

 

..............

construcción clase II

 

 

......................

terminales de conexión a tierre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

............

símbolo de alerta seguridad

.../min

revoluciones minuto

OPERACIÓN

Su herramienta funciona con un motor DEWALT integrado. Asegúrese de que la alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación.

Disminuciones en el voltaje mayores a 10% causarán pérdida de potencia y sobrecalentamien- to. Todas las herramientas DEWALT se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

Interruptor (Fig. 1)

El interruptor en su martillo se diseña a bloqueo-en. Para girar la herramienta, presione la mitad posterior del interruptor de eje de balancín (a) ascendente. Para parar la herramienta, presione la mitad delantera del interruptor de eje de balancín.

Mango lateral (Fig. 2)

La manija lateral se puede rotar y pescar con caña para el uso más cómodo.

PARA AJUSTAR LA MANIJA LATERAL

1.Afloje la perilla lateral de la abrazadera de la manija (A).

2.Rote el montaje maneta lateral (D) a la posición deseada.

3.Bloquee la manija lateral en lugar con seguridad apretando la perilla de la abrazadera.

Instalación de la broca (Fig. 3 y 4)

ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar y desconectar la herramienta de la toma de corriente antes de instalar o de retirar las brocas.

1.Limpie el vástago de la broca y luego aplique un poco de grasa.

2.Haga coincidir la parte plana de la broca (H) con el triangulo amarillo y el hexágono negro en la parte lateral de la manga de la herramienta (E). Para instalar la broca apropiada- mente, hale hacia atrás la manga del sujetador de la herramienta.

3.Introduzca el vástago de la broca en el mandril. Si la manga del sujetador no regresa a la posición original, quiere decir que la broca ha sido instalada incorrectamente.

4.Para retirar la broca, hale la manga del sujetador (B) hacia la parte trasera de la herramienta y saque la broca de la manga del sujetador.

Rotacion del Cincel (Fig. 5)

Los cinceles pueden ser rotados 360˚ para ser alineados con el ángulo de la superficie de tra- bajo. Gire el collar de rotación del cincel (F) en la dirección de la flecha hasta alcanzar la posi- ción deseada.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar el interruptor y desconectar la clavija de la toma de cor- riente antes de hacer cualquier revisión o efectuar mantenimiento.

Insepcción de los Tornillos de Montage (Fig. 5)

Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje (G) y asegúrese de que estén apreta- dos correctamente. Si cualquiera de los tornillos está flojo, apriételo inmediatamente. No hac- erlo así puede resultar en lesiones graves.

Limpieza u lubricación

Apague y desconecte la herramienta antes de limpiarla. Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos a la her- ramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.

Accesorios

Los accesorios recomendados para el uso con su herramienta están disponibles para la com- pra de su distribuidor o centro de servicio local.

PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no-recomendado puede ser peligroso.

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man- tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.

Nombre del producto: ___________________________ Mod./Cat.: ____________________

Marca: ___________________________________ Núm. de serie:____________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)

Fecha de compra y/o entrega del producto: ________________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:

___________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab- ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis- tadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor- izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

DEWalt mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DeWalt, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de com- pra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para conseguir gratuitamente otras de repuesto.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE

AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO:

CULIACAN, SIN

 

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667) 7 12 42 11

Col. Industrial Bravo

 

GUADALAJARA, JAL

 

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

Col. Americana Sector Juarez

 

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18

(55) 5588 9377

Local D, Col. Obrera

 

MERIDA, YUC

 

Calle 63 #459-A

(999) 928 5038

Col. Centro

 

MONTERREY, N.L.

 

Av. Francisco I. Madero No.831

(81) 8375 2313

Col. Centro

 

PUEBLA, PUE

 

17 Norte #205

(222) 246 3714

Col. Centro

 

QUERETARO, QRO

 

Av. Madero 139 Pte.

(442) 214 1660

Col. Centro

 

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

Av. Universidad 1525

(444) 814 2383

Col. San Luis

 

TORREON, COAH

 

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871) 716 5265

Col. Centro

 

VERACRUZ, VER

 

Prolongación Díaz Mirón #4280

(229) 921 7016

Col. Remes

 

VILLAHERMOSA, TAB

 

Constitución 516-A

(993) 312 5111

Col. Centro

 

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

 

Información Tecnica

IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.

D25940

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

Tensión de alimentación y

120 V - 15A

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120

DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F

Frecuencia de Alimentación:

50/60 Hz

TEL. 5 326 7100

Soplos por minuto.

810-1620/min

R.F.C.: BDE810626-1W7

 

 

 

 

Para servicio y ventas consulte

 

 

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

 

 

 

 

 

 

 

en la sección amarilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 4
Image 4
Epson D25940 instruction manual Operación, Mantenimiento E Inspección