EN Start Here
FR Démarrez ici
DE Hier starten
NL Start hier
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Turning On
Mise sous tension Einschalten Inschakelen
2
Installing the Ink Cartridges
Installation des cartouches d’encre
Installieren der Tintenpatronen
De inktcartridges3 installeren
A B
Connect and plug in. | Turn on. |
Raccordez et branchez l’appareil. | Mettez sous tension. |
Anschließen und einstecken | Einschalten. |
Aansluiten op het lichtnet. | Inschakelen. |
A B C
Open. | Unpack. | Remove yellow tape. |
Ouvrez. | Déballez. | Retirez le ruban adhésif jaune. |
Öffnen. | Auspacken. | Gelbes Band entfernen. |
Openen. | Pak uit. | Gele tape verwijderen. |
Unpacking
Déballage
Auspacken
Uitpakken
Le contenu peut varier en fonction du pays où vous vous trouvez.
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich. De inhoud kan per locatie verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêtàl’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der Druckerinstal- lation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu erhalten.
D | E | F |
1
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit
te behouden.Install. | Press (click). |
Installez. | Appuyez jusqu’au déclic. |
Installieren. | Drücken (Klick). |
Installeren. | Vastdrukken (klik). |
Note: The front tray is detachable to switch the tray to the CD/DVD printing position.
Remarque: le bac avant peut être retiré afin de passer en position d’impression CD/DVD.
Hinweis: Das vordere Fach kann abgenommen werden, um es in die Position für den
Opmerking: de lade aan de voorzijde kan worden verwijderd om de lade in te stellen op de positie voor het bedrukken van CD’s/DVD’s.
G
Wait about 3.5 min.Attendez 3,5 minutes environ.Warten Sie ca. 3,5 Min.Wacht ongeveer 3,5 min.The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d’encre installées de série dans votre imprimante seront utilisées essentiellement pour charger la tête d’impression. Ces cartouches risquent donc d’imprimer un volume inférieur par rapport aux cartouches successives.
Die zuerst in Ihrem Drucker installierten Tintenpatronen werden teilweisezur Aktivierung des Druckkopfs genutzt, so dass sie im Vergleich zu folgenden Tintenpatronen weniger ergiebig sind.
De cartridges die als eerste in de printer worden geïnstalleerd, worden voor een deel gebruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges drukt u waarschijnlijk minder pagina’s af dan met de volgende cartridges.