Control panel design varies by area.
La conception du panneau de contrôle varie d’un pays à l’autre.
Bedienfeldaufbau variiert je nach Land/Region.
Het bedieningspaneel kan per land verschillen.
d | e | f | g | h | i | j |
u, d, l, r, OK |
| x | P | y |
| y |
Selects photos and | Enters Setup mode. | Starts copying/ | Turns on/off printer. | Cancels/returns to the | Changes the view of | Stops copying/ |
menu items. |
| printing. |
| previous menu. | photos or crops the | printing or resets |
|
|
|
|
| photos. | settings. |
Permettent de | Permet d’activer le | Permet de lancer la | Met l’imprimante | Permet d’annuler/de | Permet de modifier | Permet d’arrêter la |
sélectionner les | mode Config. | copie/l’impression. | sous/hors tension. | retourner au menu | l’affichage des photos | copie/l’impression |
photos et les éléments |
|
|
| précédent. | ou de rogner les | ou de réinitialiser les |
de menu. |
|
|
|
| photos. | paramètres. |
Wählt Fotos und | Ruft den Modus Setup | Startet | Schaltet Drucker | Bricht Vorgänge | Ändert die Fotoansicht | Hält |
Menüpunkte aus. | auf. | Druckvorgang. | ein/aus. | ab/geht zurück zum | oder schneidet Fotos | Druckvorgang an oder |
|
|
|
| vorherigen Menü. | aus. | setzt Einstellungen |
|
|
|
|
|
| zurück. |
Foto’s en | Modus Instellen | Kopiëren/afdrukken | Printer | Annuleren/terugkeren | Weergave van foto’s | Kopiëren/afdrukken |
selecteren. | activeren. | starten. |
| naar vorig menu. | wijzigen of foto’s | stoppen of |
|
|
|
|
| bijsnijden. | instellingen resetten. |
|
|
|
|
|
|
|