
Training Seat | Step Stool |
Asiento de entrenamiento | Banquito |
Siège d’entraînement | Marchepied |
| Seat | |
| Toilet Seat | Asiento |
| Asiento de | |
| Siège | |
| inodoro común | |
|
| |
| y corriente |
|
| Siège de |
|
• Lift to remove the seat | toilette |
|
classique |
| |
from the base. |
|
|
IMPORTANT! We do not |
|
|
recommend using the seat |
|
|
on a padded toilet seat.The |
|
|
seat will not fit securely on |
|
|
a padded toilet seat and may |
|
|
damage it. |
|
|
•Make sure the
•Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
Hint: If desired, attach the deflector shield for use with boys. Fit the tabs on the deflector shield into the slots in the seat.
•Levantar para desprender el asiento de la base. ¡IMPORTANTE! No se recomienda usar el asiento sobre una taza de inodoro acolchada. El asiento no se ajusta de manera segura sobre una taza de inodoro acolchada y podría dañarla.
•Asegurarse de que la taza de inodoro común y corriente esté bajada.Ajustar el asiento en la taza del inodoro.
•Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.
Atención: si lo desea, ajustar el escudo deflector para usarlo con niños. Ajustar las lengüetas del escudo deflector en las ranuras del asiento.
•Soulever pour retirer le siège de la base.
IMPORTANT ! Il n’est pas recommandé d’utiliser ce siège sur un siège de toilette rembourré. Le siège ne pourra s’appuyer solidement sur ce type de siège et pourrait l’endommager.
•S’assurer que le siège de toilette classique est abaissé. Fixer le siège sur le siège de toilettes.
•Tirer sur le siège pour s’assurer qu’il est fixé solidement. Remarque : Au besoin, fixer le
• Close the lid and use as a step stool.
• Cerrar la tapa y usar como banquito.
• Fermer le couvercle et utiliser comme marchepied.
8