Battery Safety Information

Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

•Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

•Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.

Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

•Never short-circuit the battery terminals.

•Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.

•Do not charge non-rechargeable batteries.

•Remove rechargeable batteries from the product before charging.

•If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient couler et causer des brûlures chimiques ou endommager irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

•Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.

•Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé

àcet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pour- raient exploser ou couler.

•Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

•N’utiliser que des piles du même type que celles recom- mandées, ou des piles équivalentes.

•Ne pas recharger des piles non rechargeables.

•Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de les charger.

•Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:

•No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.

•Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si el vehículo

no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•No provocar un cortocircuito con las terminales.

•Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).

•No cargar pilas no recargables.

•Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.

•La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.

Swing and Mobile Use

Utilisation de la balançoire et du mobile

Uso del columpio y móvil

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:

Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.

Never use with an active child who may be able to climb out of the product.

Never leave child unattended.

Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :

Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau ne peut pas retenir l’enfant.

Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège.

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema de sujeción:

Siempre utilizar el sistema de sujeción. La bandeja no sirve para sujetar al niño.

No utilizar el producto con un niño que se pueda salir del producto.

No dejar a los niños fuera de su alcance.

13

Page 13
Image 13
Fisher-Price P0098 manual Battery Safety Information, Swing and Mobile Use, Uso del columpio y móvil