Franklin 5 -Language European Translator, ET -2105 manual

Models: 5 -Language European Translator ET -2105

1 1
Download 1 pages 33.35 Kb
Page 1
Image 1
5-Language

ET-2105

5-Language

European Translator

Bedienungsanleitung

www.franklin.com

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitswarnungen und Vorkehrungen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Hinweis: Wenn dieses Gerät von jungen Kindern verwandt wird, sollte diese Bedienungsanleitung durch einen Erwachsen vorgelesen werden und der Gebrauch des Geräts sollte beaufsichtigt stattfinden. Missachtung kann zu Verletzungen führen.

1. Bevor Sie loslegen

1.1 Einsetzen der Batterie

Dieses Produkt verwendet eine CR-2032

3-Volt-Lithium-Batterie. Zum Auswechseln der Batterie drücken Sie leicht auf den Zapfen des Batteriefaches, um ihn zu öffnen. Nehmen Sie die alte Batterie heraus und entsorgen Sie sie. Setzen Sie die neue Batterie mit dem Pluszeichen (+) nach oben ein und schließen Sie den Deckel.

Warnung! Wenn die Batterie ganz leer ist, oder wenn das Auswechseln der Batterie länger als einige Sekunden dau-ert, werden alle vom Benutzer eingegebenen Informatio-nen gelöscht. Sie sollten deshalb immer eine schriftliche Aufzeichnung Ihrer wichtigen Daten aufbewahren.

Batterievorkehrungen

Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Laden Sie niemals Batterien, die mit dem Gerät geliefert wurden.

Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem

Gerät entfernt werden, bevor Sie geladen werden.

Wiederaufladbare Batterien sind nur unter

Aufsicht eines Erwachsenen zu laden.

Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.

Nur Batterien vom gleichen oder ähnlichen Typ werden zur Verwendung empfohlen.

Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Setzen Sie die Batterien keiner direkten Hitze aus und versuchen Sie nicht die Batterien zu zerlegen. Beachten Sie die Anweisungen des Batterie-

Herstellers zur Verwendung der Batterien.

Entfernen Sie immer eine schwache oder verbrauchte Batterie aus dem Gerät.

Um Schäden durch Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden, ersetzen Sie die Batterien oder die Batterien alle zwei Jahre, ungeachtet dessen, wie oft das Gerät während dieser Zeit verwendet wurde.

Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät beschädigt werden. Säubern Sie das Batteriefach sofort, vermeiden Sie Hautkontakt.

Halten Sie kleine Kinder von den Batterien fern.

Wenn sie verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

1.2 Einstellen der Anzeigesprache

Beim erstmaligen Gebrauch des Übersetzers werden Sie aufgefordert, die Anzeigesprache einzustellen.

1.Drücken Sie European Translator.

2.Drücken Sie E für Englisch, S für Spanisch, F für Französisch, D für Deutsch oder I für Italienisch, um die Anzeigesprache zu bestimmen.

Anzeigesprache ändern

1.Drücken Sie MENU.

Drücken SieManual background, um zum Menüpunkt Anzeigesprache zu springen, und drücken Sie ENTER. Verwenden SieManual background, um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie ENTER.

1.3Wechseln der Ausgangs- und Zielsprache

1.Drücken Sie MENU. Sprache wird angezeigt.

2.Drücken Sie ENTER.

VON (Sprache) blinkt. Verwenden Sie Manual backgroundoderManual background, um die Ausgangssprache zu wählen, und drücken Sie ENTER. Drücken Sie Manual background, wodurch NACH (Sprache) blinkt. Verwenden SieManual backgroundoderManual background, um die

Zielsprache zu wählen, und drücken Sie

ENTER.

1.4 Anzeige einer Demo

Um sich mit den Funktionen des Geräts vertraut zu machen, können Sie sich eine Demo anschauen. Drücken Sie MENU, wählen Sie mit Manual background die Option DEMO und drücken Sie ENTER. Durch Drücken von CLEAR können Sie die Demo jederzeit beenden.

1.5 Einstellen des Bildschirmkontrasts

Drücken Sie

und verwenden Sie

oder Manual background, um den Bildschirmkontrast heller oder dunkler einzustellen. Hinweis: Der Bildschirmkontrast lässt sich nur im Bildschirm

für Manual background einstellen.

1.6 Automatische Abschaltung

Wenn Sie vergessen, das Gerät auszuschalten, schaltet es sich nach zwei Minuten automatisch aus. Schalten Sie das Gerät wieder ein, so arbeitet es wieder mit den aktuellen Einstellungen.

2. Beschreibung der Tasten

2.1 Funktionstasten

BACK Zum Zurückgehen oder Löschen eines eingegebenen Zeichens.

CLEAR Zum Löschen der Suchfunktion oder Beenden der Demo.

Zur Umschaltung zwischen

Normalzeit und Weltzeit.

ENTER/= Zur Eingabe eines Wortes. Im Taschenrechner zur Ausführung einer Berechnung.

MENU Zur Anzeige der folgenden Menüpunkte: Sprache, Spiele, Anzeigesprache und Demo.

 

Zur Anzeige des

 

Worteingabebildschirms für

 

die Übersetzung von Wörtern.

 

Im Worteingabebildschirm

 

zur Umschaltung zwischen

 

Ausgangs- und Zielsprache.

 

Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.

 

Zur Anzeige des

 

Worteingabebildschirms für die

 

Übersetzung von Ausdrücken.

 

Zum Aufruf des Euro-Konverters.

 

Zum Aufruf der Datenbank.

 

Zur Umschaltung zwischen

 

Taschenrechner und Umrechner.

2.2 Sonstige Tasten

Binv

Zum Wechsel der

 

Konvertierungsrichtung im Euro-

 

Konverter.

2.3 Richtungstasten

Zum Bewegen nach rechts oder zur Eingabe eines Leerzeichens.

Zum Bewegen nach links oder zur Löschung von Zeichen.

Zum Bewegen nach oben oder zur Eingabe von Akzentbuchstaben.

Zum Bewegen nach unten oder zur Eingabe von Akzentbuchstaben.

Folgen Sie den Pfeilen

Die blinkenden Pfeile rechts auf dem Bildschirm zeigen an, welche Pfeiltasten Sie benutzen können, um weitere Wörter anzuzeigen.

2.4 Rechentasten

 

 

A+

Zur Addition zweier Zahlen.

S-

Zur Subtraktion einer Zahl von

Dx

einer anderen Zahl.

Zur Multiplikation zweier Zahlen.

F÷

Zur Division einer Zahl durch

V.

eine andere Zahl.

Zur Eingabe des Dezimalpunktes.

Hmc

Zur Löschung des

Jmr

Rechenspeichers.

Zum Abruf der im

 

Rechenspeicher vorhandenen

Km-

Zahl.

Zur Subtraktion einer Zahl vom

Lm+

Inhalt des Rechenspeichers.

Zur Addition einer Zahl zum

Z+/-

Inhalt des Rechenspeichers.

Zum Wechsel des Vorzeichens

C

der angezeigten Zahl.

Zur Berechnung der

X%

Quadratwurzel.

Zur Berechnung eines

 

Prozentwertes.

3. Übersetzen von Wörtern

Sie können den Übersetzer dazu benutzen, Wörter aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu übersetzen. Drücken Sie Manual background

um zwischen der aktuellen Ausgangssprache und Zielsprache umzuschalten. Sie können die Ausgangs- und Zielsprache jederzeit wechseln. Schlagen Sie dazu „Wechseln der Ausgangs- und Zielsprache“

1. Drücken Sie Manual background , um die gewünschte Ausgangssprache anzuzeigen.

Geben Sie das Wort ein, das übersetzt werden soll. Wenn Sie z.B. Englisch als Ausgangssprache verwenden, geben Sie das Wort „train“ ein, und drücken Sie ENTER. Es erscheint „Gefunden: 12“, gefolgt von der Liste der gefundenen Wörter und/oder Ausdrücke. Drücken SieManual backgroundoder Manual background, um das gewünschte Wort oder den gewünschten Ausdruck zu wählen. Drücken Sie dann ENTER, um die Übersetzung anzuzeigen. Drücken Sie mehrmalsManual background, um ein Wort oder einen Ausdruck zu lesen, der nicht vollständig auf den Bildschirm passt.

2.Drücken Sie BACK, um zu der Liste zurückzukehren.

3.Drücken Sie CLEAR, um eine neue Suche einzugeben.

3.1 Eingabe von Sonderzeichen

Sie können Akzentzeichen, diakritische Zeichen, fremdsprachliche Zeichen und Großbuchstaben eingeben. Diese sind jedoch nicht erforderlich, um Einträge aufzusuchen. Geben Sie zunächst den gewünschten Buchstaben ein und drücken Sie dann wiederholtManual backgroundoderManual background, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. Um ein Interpunktionszeichen einzugeben, drücken SieManual backgroundund dann wiederholtManual backgroundoderManual background, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.

4. Übersetzen von Phrasen

Hinweis: Die Ausdrücke in diesem Gerät werden in der aktuellen Ausgangssprache aufgelistet.

1.Drücken Sie Manual background.

Verwenden SieManual backgroundoderManual background, um eine Kategorie anzuzeigen. Wählen Sie z. B. Geschäftsleben.

2.Drücken Sie ENTER.

Drücken SieManual backgroundoderManual background, um den gewünschten Ausdruck zu wählen.

Drücken Sie dann ENTER, um die Übersetzung anzuzeigen.

Drücken Sie mehrmalsManual background, um einen Ausdruck zu lesen, der nicht vollständig auf den Bildschirm passt.

3.Drücken Sie BACK, um zu der Liste zurückzukehren.

4.Drücken Sie CLEAR, um zum Kategoriemenü zurückzukehren.

4.1 Schreibfehler korrigieren

Falls Sie ein Wort in einer Sprache falsch schreiben oder falls das von Ihnen eingegebene Wort nicht im Übersetzer enthalten ist, erscheint eine Liste von Korrekturmöglichkeiten. Drücken SieManual backgroundoderManual background um ein richtig geschriebenes Wort zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.

5.Speichern von Namen und Telefonnummern

Dieses Gerät verfügt über eine Datenbank, in der Sie bis zu 100 Namen und Telefonnummern speichern können.

Die tatsächliche Anzahl Namen und Telefonnummern hängt von der Anzahl Zeichen in den Einträgen ab.

5.1 Speichern von Telefonnummern

1.Drücken Sie Manual background. Verwenden SieManual background, um Hinzufügen anzuzeigen.

2.Drücken Sie ENTER.

3.Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie ENTER.

Der Name kann bis zu 30 Zeichen (in Großbuchstaben) einschließlich Leerzeichen enthalten. Hinweis: Akzentbuchstaben werden im

Telefonverzeichnis nicht unterstützt.

Drücken Sie BACK oderManual background, um ein Zeichen zu löschen. Drücken SieManual background, um ein Leerzeichen einzugeben. Um einen

Bindestrich, Apostroph oder Punkt einzugeben, drücken SieManual backgroundund dann wiederholtManual background, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.

4.Benutzen Sie die Zifferntasten, um eine Telefonnummer einzugeben, und drücken Sie dann ENTER.

Um einen Bindestrich zwischen den Teilen einer Telefonnummer einzugeben, drücken

SieManual backgroundund dann wiederholtManual background, bis der Bindestrich angezeigt wird.

Hinweis: Buchstaben können in einer

Telefonnummer nicht eingegeben werden.

5.2Anzeige des Telefonverzeichnisses

1.Drücken Sie Manual background.

2.Verwenden SieManual backgroundoderManual background, falls erforderlich, um Sehen anzuzeigen, und drücken Sie dann ENTER.

3.Um einen Namen anzuzeigen, geben Sie diesen ein oder benutzen SieManual background.

Der Name erscheint zusammen mit der

Telefonnummer.

4.Um einen weiteren Eintrag anzuzeigen, verwenden SieManual backgroundoderManual background, oder geben Sie den gewünschten Namen über die Tastatur ein.

5.3 Ändern von Telefoneinträgen

1.Drücken Sie Manual background.

2.Verwenden SieManual backgroundoderManual background, falls erforderlich, um Ändern anzuzeigen, und drücken Sie dann ENTER.

3.Geben Sie den zu ändernden Namen ein Manual backgroundoderManual backgroundbenutzen Sie zur Wahl oder . Drücken Sie dann ENTER.

Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.

Drücken Sie BACK, um Zeichen zu löschen. Geben Sie Ihre Änderungen ein und drücken Sie ENTER, bis der

Eintrag geändert ist. Um keine Änderung

vorzunehmen, drücken Sie Manual background.

4.Drücken Sie BACK, um zum Telefonverzeichnis zurückzukehren.

Wichtige Daten separat notieren

Warnung! Ihr Telefonverzeichnis bleibt sicher im Speicher vorhanden, solange die Batterie intakt ist. Wenn die Batterie jedoch vollständig entleert ist, gehen alle Informationen unwiderruflich verloren. Bewahren Sie daher stets schriftliche Kopien Ihrer wichtigen Informationen auf.

5.4 Löschen einer Telefonnummer

1.Drücken Sie Manual background.

2.Drücken Sie ENTER, um Löschen zu wählen.

3.Drücken Sie mehrmalsManual background, bis der zu löschende Eintrag angezeigt wird.

4.Drücken Sie ENTER.

5.Drücken Sie J, um den Eintrag zu löschen, oder N, um den Vorgang abzubrechen.

5.5 Löschen aller Telefonnummern

Warnung! Die folgende Vorgehensweise löscht unwiderruflich alle Namen und Telefonnummern im Verzeichnis.

1.Drücken Sie Manual background.

2.Drücken SieManual backgroundoderManual background, um Alles löschen anzuzeigen, und drücken Sie dann

ENTER.

3.Drücken Sie J, um alle Einträge zu löschen, oder N, um den Vorgang abzubrechen.

Kontrollieren des Speicherplatzes

Um zu kontrollieren, wie viel Speicherplatz noch im Telefonverzeichnis vorhanden

ist, drücken Sie Manual background und dannManual background, bis Datenbank % Verfügbar: XX angezeigt wird.

5.6Verwendung eines Kennworts

Sie können ein Kennwort verwenden, um Ihr Telefonverzeichnis geheim zu halten. Das Kennwort wird abgefragt, wenn das Gerät eingeschaltet und das Telefonverzeichnis aufgerufen wird.

Warnungen zum Kennwort

Warnung! Wenn Sie ein Kennwort festgelegt haben, muss dieses bei jedem erstmaligen Aufruf des Telefonverzeichnisses nach Einschalten des Geräts eingegeben werden. Notieren Sie sich daher Ihr Kennwort und bewahren Sie es an einem separaten Ort auf.

Wenn Sie das Kennwort vergessen, muss das Gerät zurückgesetzt werden, um auf das Telefonverzeichnis zugreifen zu können. Warnung! Durch Rücksetzen des Geräts werden alle vom Benutzer eingegebenen Informationen gelöscht. Bitte bewahren Sie daher schriftliche Kopien Ihrer Daten auf. Falls sich kein Rücksetzknopf an der Rückseite Ihres Geräts befindet, entfernen Sie die Batterie, warten Sie mindestens zwei Minuten und setzen Sie diese anschließend wieder ein. Zur Anleitung siehe „Einsetzen der Batterie“.

Ist ein Rücksetzknopf vorhanden, drücken Sie diesen mit der Spitze einer geradegebogenen Büroklammer vorsichtig ein. Falls das Gerät durch Drücken des Rücksetzknopfes nicht zurückgesetzt wird, befolgen Sie bitte die Anleitung oben zum Entfernen der Batterie.

5.7 Einstellen des Kennworts

1.Drücken Sie Manual background.

2.Verwenden SieManual background, um Kennwort zu wählen, und drücken Sie ENTER.

3.Geben Sie ein Kennwort ein und drücken

Sie ENTER.

Das Kennwort kann bis zu 8 Zeichen lang sein. Zur Bestätigung werden Sie zur erneuten Eingabe Ihres Kennworts aufgefordert. Drücken Sie abschließend

ENTER.

4. Um das Kennwort zu testen, drücken Sie

zweimal Manual background . Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie ENTER.

5.Um das Kennwort zu löschen, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, und drücken Sie nur ENTER, wenn die Aufforderung Kennwort erscheint.

6.Verwendung des

Taschenrechners

1.Drücken Sie Manual background.

2.Benutzen Sie die Zifferntasten, um eine Zahl einzugeben.

Um das Vorzeichen einer Zahl zu ändern, drücken Sie Z+/-. Drücken SieManual backgroundoder V., um einen Dezimalpunkt einzugeben.

3.Verwenden Sie A+, S-, Dx, oder F÷, um eine Rechenfunktion einzugeben. Hinweis: Drücken Sie C, um den Wert einer Quadratwurzel zu berechnen.

4.Geben Sie eine weitere Zahl ein.

5.Drücken Sie ENTER, um das Ergebnis der Berechnung anzuzeigen.

Um den Taschenrechner zu löschen, drücken Sie CLEAR.

6.1Verwendung des Rechenspeichers

1.Nehmen Sie eine Berechnung wie oben angegeben vor, oder geben Sie lediglich eine Zahl in den Rechner ein.

2.Drücken Sie Lm+, um die Zahl zum Inhalt des Rechenspeichers zu addieren, bzw. Km-, um sie vom Inhalt des Rechenspeichers zu subtrahieren.

3.Drücken Sie CLEAR, um den Taschenrechner zu löschen, oder führen Sie eine weitere Berechnung aus. Drücken Sie Jmr, um die Zahl aus dem Rechenspeicher abzurufen.

Drücken Sie Hmc, um den gesamten Rechenspeicher zu löschen.

7. Einstellen der Uhrzeit

Dieses Gerät besitzt eine Normalzeituhr und eine Weltzeituhr. Nachdem Sie Ihre Normalzeit eingestellt haben, können Sie sich die Ortszeiten für verschiedene Städte der Welt anzeigen lassen.

7.1 Einstellen der Normalzeit

1. Drücken Sie Manual background.

Die Normalzeit wird durch ein Sternchen () oben links gekennzeichnet.

Drücken Sie Manual background , bis diese Anzeige erscheint. Drücken Sie dann S, um in den Einstellmodus zu gelangen.

2.Verwenden SieManual background, um Zeitformat zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual backgroundzur Wahl des 24- oder

12-Stunden-Formats und des Datums im Format Tag Monat Jahr. Drücken Sie dann

ENTER.

3.Verwenden SieManual background, umSommerzeit ein zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual background, um Ein oder Aus zu wählen, und drücken Sie ENTER.

4.Verwenden SieManual background, um Zeit eingeben zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual background, bis die aktuelle Stunde angezeigt wird. Verwenden SieManual background, um zu den Minuten zu springen. Verwenden Sie dannManual background, bis die richtige Minute angezeigt wird. Drücken Sie dann ENTER.

5.Verwenden SieManual background, um Datum eingeben zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Je nachdem, welches Tag-Monat-Jahr- Format Sie in Zeitformat gewählt haben, verwenden SieManual backgroundundManual backgroundfür jede Einstellung und dannManual backgroundundManual background, um den richtigen Datumswert auszuwählen. Drücken Sie zum Schluss ENTER.

6.Verwenden SieManual background, um Stadt eingeben zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual background, bis der gewünschte Ort erscheint, und drücken Sie ENTER.

7. Drücken Sie Manual background , um den Einstellmodus zu verlassen.

7.2 Einstellen der Weltzeiten

1.Drücken Sie Manual background.

Wenn kein erscheint, bedeutet dies, dass Weltzeit angezeigt wird. Drücken Sie S, um den Einstellmodus aufzurufen.

2.Verwenden SieManual background, um Sommerzeit zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual background, um Ein oder Aus zu wählen, und drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.

3.Verwenden SieManual background, um Weltstadt zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Verwenden SieManual background, um die einzelnen Weltstädte anzuzeigen, und drücken Sie ENTER, wenn die gewünschte Stadt angezeigt wird.

4.Drücken Sie wiederum ENTER, um die Änderungen zu bestätigen.

5. Drücken Sie Manual background , um den Einstellmodus zu verlassen und die Weltzeit anzuzeigen.

8.Verwendung des Euro- Konverters

Das Gerät besitzt einen Euro-Konverter zur Umrechnung zwischen dem Euro und 11 nationalen Währungen. Die verwendeten Umrechnungskurse sind die offiziellen Kurse des Rates der Europäischen Union für die 11 teilnehmenden Länder, basierend auf dem Umrechnungskurs von 1 Euro = x in der nationalen Währung. Diese Umrechnungskurse entsprechen den offiziellen Rundungsregeln der Europäischen Kommission und

können nicht geändert werden. Die Umrechnungskurse lauten wie folgt:

1 Euro

=40,3399 BEF (belgische Franken)

=1,95583 DEM (deutsche Mark)

=166,386 ESP (spanische Peseten)

=6,55957 FRF (französische Franken)

=0,787564 IEP (irische Pfund)

=1936,27 ITL (italienische Lire)

=40,3399 LUF (luxemburgische Franken)

=2,20371 NLG (hollandische Gulden)

=13,7603 ATS (österreichische Schilling)

=200,482 PTE (portugiesische Escudos)

=5,94573 FIM (finnische Mark)

1.Drücken Sie Manual background.

Drücken SieManual backgroundoderManual backgroundzur Wahl der gewünschten Währung und drücken Sie ENTER. Geben Sie den Betrag ein, der umgerechnet werden soll, und drücken Sie

ENTER.

2.Drücken Sie Binv, um die Konvertierungsrichtung zu wechseln.

3.Drücken Sie CLEAR, um eine weitere Umrechnung einzugeben.

4. Drücken Sie Manual background , um zur Währungsliste zurückzukehren.

9.Umrechnung von Maßen und Währungen

Sie können Temperaturen, Gewichte, Flüssigmaße und Längen umrechnen. Gleichfalls können Währungen anhand eines eingegebenen Wechselkurses umgerechnet werden.

1.Drücken Sie zweimal Manual background.

2.Verwenden SieManual background, um eine Umrechnungskategorie zu wählen, und drücken Sie ENTER.

3.Rollen Sie mitManual backgroundzur gewünschten

Umrechnung (z. B. °C Manual background °F) und drücken Sie dann ENTER.

4.Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Umrechnung und drücken Sie ENTER.

5.Drücken Sie BACK, um eine weitere Umrechnung vorzunehmen.

6.Drücken Sie BACK, um zur Umrechnungsliste zurückzukehren.

9.1 Umrechnung von Währungen

Bei erstmaliger Verwendung des Währungsumrechners fordert das Gerät Sie zur Eingabe des Wechselkurses entsprechend einer Einheit Ihrer Heimatwährung auf. Geben Sie den Wechselkurs ein und drücken Sie ENTER. Verwenden Sie Manual background oder Manual background, um die Konvertierungsrichtung zu wählen, z. B. Heimat Manual background Fremd. Drücken Sie ENTER und geben Sie dann den umzurechnenden Betrag ein. Wenn Sie den Wechselkurs ändern möchten, wählen Sie Geld im Menü Umwandlungen. Wählen Sie dann Kurs setzen und geben Sie den neuen Wechselkurs ein.

10. Erläuterung der Spiele

10.1 Galgenmännchen

Bei Galgenmännchen wird ein Geheimwort gewählt, das Sie dann Buchstabe für Buchstabe erraten müssen.

1.Drücken Sie MENU.

Verwenden Sie Manual background oder Manual background, um SPIELE zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Drücken Sie Manual background, bis Galgenmännchen erscheint, und drücken Sie ENTER.

2.Geben Sie Ihr vermutetes Wort ein.

Die Fragezeichen stehen für die

Buchstaben des Geheimwortes. Die Zahlen zeigen an, wie viele Versuche noch übrigbleiben.

3.Drücken Sie ENTER, um das Wort aufzudecken und die Runde zu beenden.

4.Drücken Sie ENTER erneut, um eine neue Runde zu spielen.

10.2 Quiz

Bei Quiz werden Ihre Übersetzungskünste auf die Probe gestellt. Hinweis: Die gewünschte Sprache muss vor Beginn des Spiels durch entsprechende Wahl der Ausgangssprache eingestellt werden. Schlagen Sie dazu „Wechseln der Ausgangs- und Zielsprache“.

1.Drücken Sie MENU.

Verwenden Sie Manual background oder Manual background, um SPIELE zu wählen, und drücken Sie ENTER.

Drücken Sie Manual background, bis Quiz erscheint, und drücken Sie ENTER. Sprechen Sie das Wort aus und versuchen Sie es zu übersetzen.

2.Drücken Sie ENTER, um die Übersetzung anzuzeigen.

3.Drücken Sie ENTER erneut, um eine neue Runde zu spielen.

11. Produktpflege

Ihr Gerät wurde leicht, kompakt und haltbar entworfen. Dennoch ist es ein elektronisches Gerät und muss entsprechend sorgsam behandelt werden. Unnötigen Druck auf das Gerät auszuüben oder es gegen andere Objekte zu schlagen, kann Schaden verursachen.

Um Schaden an Ihrem Gerät zu vermeiden:

Halten Sie bitte den Deckel geschlossen, wenn Sie es nicht verwenden. Dies schützt den Bildschirm vor Bruch, Kratzern oder anderweitigen Schäden.

Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, zu stoßen, zu biegen oder übermäßige Kraft darauf auszuüben.

Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit, extremer oder langfristiger Hitze, Kälte,

Nässe oder anderen ungünstigen Bedingungen aus. Vermeiden Sie, es an klammen, feuchten oder nassen Plätzen zu lagern. Es ist nicht wasserdicht.

Reinigen Sie das Gerät, indem Sie einen milden Glasreiniger auf ein Tuch aufbringen und die Oberfläche damit abwischen. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf

Ihr Gerät.

Sollte das Glas des Geräts brechen, entsorgen Sie das Produkt sachgemäß und vermeiden Sie Kontakt mit der Haut und waschen Sie danach sofort Ihre Hände.

Bitte halten Sie Bildschirmschutz und Plastiktüten von Babys und Kindern fern, um die Gefahr von Erstickung zu vermeiden.

12. Spezifikationen

Modell: ET-2105 5-Language European Translator

Maße: 10.6 x 7 x 1.5 cm

Batterien: eine CR-2032 3-Volt Lithium

ISBN 978-1-59074-691-2

©2001-2011 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington N.J. 08016-4907 U.S.A. Alle Rechte vorbehalten.

Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit dem Kaufbeleg an folgende Service-Adresse:

Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, 85622 Feldkirchen.

Den technischen Support erreichen Sie unter Tel.

+49-89-90899-116. Bestellinformationen erhalten Sie unter Tel. +49-89-908990 oder im Internet unter www.franklin.com/de.

Registrieren Sie Ihr Produkt bitte online unter www. franklin.com/de.

Die Garantiebestimmungen für die USA finden Sie bei www.franklin.com/service.

Dieses Produkt enthält schadstoffarme Batterien im Sinne der Batterieverordnung.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen fachgerecht entsorgt werden. In-Verkehr gebracht durch:

Franklin Electronic Publishers GmbH Kapellenstr. 13, 85622 Feldkirchen, Deutschland

13.Wiederverwertung und Entsorgung

Entsorgung des Geräts

Dieses Gerät sollte über Ihr örtliches

Recycling-System für elektronische

Manual backgroundManual background Produkte entsorgt werden – werfen Sie es nicht in die Mülltonne.

Verpackungsentsorgung

Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und sämtliche Verpackungsmaterialien auf, da sie wichtige Informationen enthalten. Sollten Sie das Gerät entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Recycling-System.

Batterieentsorgung

Entsorgen Sie Batterien nicht im normalen Haushaltsmüll. Bitte befolgen Sie Ihre örtliche

Bestimmungen bei der Entsorgung von Batterien.

Dieses Gerät kann den Betriebsmodus ändern, Daten aus dem Speicher können verloren gehen oder es könnte aufgrund von elektrostatischer Entladung oder elektrischer Transienten nicht reagieren. Der Normalbetrieb des Gerätes kann sich durch Drücken der Resettaste wiederaufnehmen

lassen; oder durch Drücken von Manual background , oder durch Entfernen und Wiedereinsetzen der Batterien.

14. FCC-Hinweis (nur für USA)

HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und für übereinstimmend mit den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden. Diese Grenzwerte sind zum angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen im Heimbereich ausgelegt. Das Gerät erzeugt, benutzt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Unsachgemäße Installation oder Benutzung kann zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten können. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang erkennbar stört, was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes nachweisen lässt, sollten Sie die Störung durch ein oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben versuchen:

-Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder bringen Sie sie anders an.

-Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.

-Schließen Sie das Gerät an einer anderen Netzleitung als der des Empfängers an.

-Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehfachmann um Rat. HINWEIS: Dieses Gerät wurde mit abgeschirmten Kabeln an peripheren Anlagen getestet. Das Gerät muß mit abgeschirmten Kabeln betrieben werden, um die Vorschriften zu erfüllen.

HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Störungen des Radio- oder

Fernsehempfangs, die durch unzulässige

Änderungen am Gerät verursacht werden. Solche Änderungen können die Betriebsgenehmigung des Benutzers für das Gerät aufheben.

15.Gewährleistungs- ausschluss

Franklin übernimmt, außer wie hier beschrieben, keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, in Bezug auf dieses Produkt.

Für die U.S.-amerikanische Eingeschränkte Garantie in Englisch, besuchen Sie bitte www. franklin.com/service.

16.Beschränkte Garantie (EU und Schweiz)

Ungeachtet des oben genannten Gewährleistungsausschlusses gewährt Franklin für dieses Produkt (mit Ausnahme der Batterien und des Flüssigkristall- Displays) eine Garantie in Bezug auf Material- oder Verarbeitungsfehler von zwei Jahren ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte Verarbeitung oder Materialien wird Franklin innerhalb des Gewährleistungszeitraums das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen. Diese Garantie schließt ausdrücklich Defekte durch Missbrauch, Beschädigung oder Verschleiß aus. Die gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Garantie nicht berührt.

17.Beschränkte Garantie (außerhalb der USA, EU und Schweiz)

Ungeachtet des oben genannten Gewährleistungsausschlusses gewährt Franklin für dieses Produkt (mit Ausnahme der Batterien und des Flüssigkristall- Displays) eine Garantie in Bezug auf Material- oder Verarbeitungsfehler von einem Jahr ab Kaufdatum. Im Falle eines Defekts durch fehlerhafte Verarbeitung oder Materialien wird Franklin innerhalb des Gewährleistungszeitraums das Produkt nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder durch ein gleichwertiges Produkt ersetzen.

Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten, der Europäischen Union und der Schweiz gekauft wurden, müssen an den ursprünglichen Händler mit Kaufnachweis und Fehlerbeschreibung zurückgegeben werden, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen. Ohne gültigen Kaufnachweis sind alle Reparaturen kostenpflichtig.

Diese Garantie schließt ausdrücklich Defekte durch Missbrauch, Beschädigung oder Verschleiß aus. Die gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Garantie nicht berührt.

Page 1
Image 1
Franklin 5 -Language European Translator, ET -2105 manual