Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:

Please adhere to the following safety instructions on the unit: Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:

Följ bruksanvisningen noga:

Attenzione ai simboli di sicurezza sull’attrezzo: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:

Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:

Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Let op! Voor ingebruikname de ge- bruiksaanwijzing lezen!

Vor Regen und Nässe schützen!

Do not use in rain or wet conditions! Protégez l’appareil de la pluie et de l’humidité !

Niet aan vocht blootstellen!

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Keep bystanders away!

Maintenez tout tiers hors de la zone de travail !

Houdt omstanders uit de buurt!

Werkzeug läuft nach! Tool goes behind!

Attention ! Après avoir lâché l’inter- rupteur, le système de coupe con- tinue de tourner quelques instants. Machine loopt na!

OBS! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning!

Attenzione! Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere le istruzioni per l’uso! ¡Atención! Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones.

Atenção! Leia o Manual de instruções antes da utilização!

Använd inte maskinen i regn eller fuktig miljö!

Proteggere l’attrezzo dall’umidità o dalla pioggia!

¡Proteja el aparato de la lluvia y la humedad! Proteja o aparelho da chuva e da humidade!

Tillse att inga obehöriga vistas i området! Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro! ¡Mantener alejados a terceros del área de trabajo!

Mantenha terceiros fora da área de perigo!

Varning! Skärverktyget fortsätter att rotera ett tag efter motorn stängts av! Attenzione! Appena spento, l’attrezzo gira ancora alcuni istanti per inerzia! ¡Atención! Funcionamiento por inercia. Atenção! Após desligar o interruptor o fio de corte ainda continua em movimento durante alguns instantes.

Augenschutz tragen! Wear eye protection!

Portez des lunettes de protection ! Draag oogbescherming!

Använd skyddsglasögon! Indossare gli occhiali di protezione! ¡Use gafas de protección!

Use protecção nos seus olhos!

Kennzeichnung von Stellteilen (nur Trimmersense TS 530 Duo L, Art.-Nr. 2548) Identification of controls (String Trimmer TS 530 Duo L, art. no. 2548, only) Identification des parties réglables seulement Coupe-herbes TS 530 Duo L, réf. 2548) Aanduiding van diverse functies (alleen Bostrimmer TS 530 Duo L, art.nr. 2548) Kontrollidentifiering (endast Stringtrimmer TS 530 Duo L, artikelnr. 2548) Identificazione dei comandi (solo Rifilatore TS 530 Duo L, art. 2548)

Descripción de controles (sólo Turbotrimmer TS 530 Duo L, Art. Nº 2548)

Identificação de comandos (apenas Aparador de relva String Trimmer TS 530 Duo L, art.nº 2548)

 

 

 

 

 

Fadenverlängerung

 

 

 

Verstellung des Zusatzhandgriffes

 

 

 

 

 

Cord lengthening

 

 

 

Adjusting the additional handle

 

 

 

 

 

Avance du fil de coupe

 

 

 

Réglage de la poignee supplementaire

 

 

 

 

 

Draadverlenging

 

 

 

Verstellen van de extra handgreep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trådmatning

 

 

 

Extrahandtagets inställning

Allungamento del filo di taglio

Regolazione dell’impugnatura supplementare

Alargamiento del hilo

Reajuste de la empuñadura adicional

Prolongamento do fio

Ajuste do manípulo adicional

Page 2
Image 2
Gardena TS 530 Duo L, TS 350 L operating instructions Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät

TS 530 Duo L, TS 350 L, TS 350 specifications

The Gardena TS 530 Duo L, TS 350 L, and TS 350 are essential tools for any gardening enthusiast, providing efficiency and precision for various tasks. Each model offers unique features that cater to different gardening needs, making them ideal for both casual gardeners and professional landscapers.

The Gardena TS 530 Duo L stands out with its innovative dual function system, allowing users to switch easily between different gardening tasks. This model is equipped with a powerful motor that provides exceptional performance, ensuring that jobs like trimming, edging, and shaping are executed with ease. One of its key features is the adjustable cutting height, which allows for precise control over the length of grass or shrubs. This feature is particularly beneficial for achieving a well-manicured lawn or a specific design in garden beds. Additionally, the ergonomic design and lightweight construction ensure that users can work for extended periods without fatigue.

Next in line is the Gardena TS 350 L. This model emphasizes user comfort and versatility. With features such as an integrated telescopic handle, users can easily adjust the length to suit their height, minimizing strain during use. The TS 350 L also boasts a robust blade design, which enhances cutting efficiency and reduces the need for frequent maintenance. The compact design makes it easy to maneuver around tight spaces, making it ideal for small gardens or areas with intricate landscaping.

Lastly, the Gardena TS 350 combines performance and reliability. This model is designed with high-quality materials, providing durability for long-term use. The TS 350's precision cutting technology ensures that users achieve clean cuts every time, promoting healthy growth for plants and lawns alike. Moreover, its easy-to-use mechanism and quick blade changes make it a favorite among users who value efficiency and convenience.

All three models are part of Gardena's commitment to sustainability, with energy-efficient technology that reduces power consumption while maximizing performance. They also feature safety mechanisms that ensure user protection while operating.

In summary, whether you opt for the advanced features of the TS 530 Duo L, the adjustable comfort of the TS 350 L, or the reliability of the TS 350, Gardena offers tools that empower gardeners to achieve their desired results with ease and efficiency.