2-9866
PILA DE RESERVA
PROGRAMACIÓN DE LA HORA
Mantenga oprimida la tecla TIME/SET y luego:
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES
El indicador de mensajes (en la tecla PLAY/STOP) destella cuando hay mensajes en
GUÍA DE DETERMINACIÓN DE FALLAS
.recuadros los en seguridad de digoóc su de gitosíd 3 los Escriba
4 | pidamenteár | |
úmen el por Desplazarse | ||
6 | ||
|
Contestador Digital Guía del Usuario
En el caso de un corte de corriente, la pila de 9 voltios (no incluida) permite al contestador mantener los mensajes en la memoria. Para instalar la pila:
1.Abra la puerta del compartimiento de pilas, en la parte de abajo del contestador, con un desatornillador.
2.Conecte una pila cargada de 9 voltios e instálela dentro del compartimiento.
3.Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas y atornille el tornillo.
Observación: cuando la pila deba cambiarse o si usted no ha instalado una pila en el contestador, el indicador BATTERY LOW (pila descargada) destellará. Cuando cambia la pila, desconecte el cable telefónico antes de instalarla.
Puerta del compartimiento de la pila
•para programar la fecha: mantenga oprimida DAY (día) hasta que el contestador anuncia el día correcto.
•para programar la hora: mantenga oprimida HOUR (hora) hasta que el contestador anuncie la hora correcta.
•para programar los minutos: oprima MINUTE (minutos) hasta que el contestador anuncia el minuto correcto. (Cuando usted mantiene oprimida MINUTE, los incrementos son de 5 minutos; cuando oprime y suelta MINUTE, los incrementos son de 1 minuto).
Para verificar la programación de la hora/día, oprima y suelte la tecla TIME/SET (el contestador anuncia el día, la hora, y los minutos).
Observación: la hora de fábrica es 01H00, lunes, hasta que se programe el nuevo horario.
PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE SEGURIDAD
Para poder recoger sus mensajes desde otro lugar (denominado acceso remoto) deberá teclear un código de seguridad de tres dígitos. El código de fábrica es 123,
el contestador. Si hay varios mensajes, la luz destellará tantas veces como haya mensajes grabados; luego hará una pausa y comenzará nuevamente a destellar.
•Para reproducir los mensajes: oprima y suelte PLAY/STOP.
•Para detener la reproducción: oprima y suelte nuevamente PLAY/STOP.
•Para recomenzar a escuchar un mensaje que se está reproduciendo: oprima y suelte REVIEW (revisión).
•Para volver al comienzo del mensaje anterior: oprima y suelte repetidas veces REVIEW hasta que llegue al mensaje que desea escuchar.
•Para saltar al comienzo del próximo mensaje: oprima y suelte SKIP (saltar).
•Para avanzar rápidamente: para barrer los mensajes hacia delante, mantenga oprimida la tecla SKIP.
•Para borrar un mensaje mientras está reproduciendo: oprima y suelte la tecla ERASE (borrado). El contestador emitirá un sonido agudo para confirmar que el mensaje se ha borrado.
BORRADO DE MENSAJES
Cuando el aparato no esté reproduciendo ni grabando mensajes, mantenga oprimida la tecla ERASE hasta que escuche un sonido agudo. Es posible recuperar
| Problema | Explicación/solución | |
| El aparato no responde o | • Asegúrese de que está encendido | |
| responde al 10 º toque de | • La memoria está llena, borre algunos | |
| timbre | mensajes) | |
| • Verifique las conexiones de los cables | ||
|
| ||
|
| eléctricos y de teléfono. | |
|
|
|
|
| Los mensajes que se graban | • Se levantó otro auricular en la misma línea. | |
| quedan incompletos | • Se extendió más de la duración permitida | |
| (véase la parte posterior y ponga la duración | ||
|
| ||
|
| al máximo (MAX). | |
|
| • La memoria está llena | |
|
| • Accidentalmente oprimió PLAY/STOP | |
|
| durante la reproducción. | |
|
|
|
|
| No responde a las | • Deberá usar un teléfono por tonos. | |
| instrucciones a distancia | • El código de seguridad tecleado no es correcto | |
| • Colgó el teléfono. Si no hace nada durante un | ||
|
| ||
|
| período de tiempo, el aparato cuelga | |
|
| automáticamente. | |
|
|
|
|
| No funciona | • Desconecte el cable de alimentación, en la | |
|
| parte posterior del aparato y enchúfelo | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .Cuelgue | .5 |
| .nóinstrucci | .4 |
la elegir para tecla una Oprima | ||
.agudo sonido el escuchar |
| |
| de sédespu seguridad de |
|
digoóc su de gitosíd 3 los Teclee | .3 | |
| .grabado |
|
mensaje el escuchar de evitar |
| |
para tecla cualquier Oprima | .2 | |
| .contestador del | .1 |
fonoétel de meroún el Disque | ||
digital |
| |
Contestador |
| |
|
|
|
| contestador el Encender |
5 |
| contestador el Apagar |
7 |
| aviso un Dejar |
2 |
| mensaje su Reproducir |
8 |
| mensaje su Grabar |
|
| |
0 |
| n)óreproducci la (durante |
| mensajes Borrar | |
9 |
| n)óreproducci la (durante |
siguiente mensaje al Saltar | ||
| n)óreproducci la (durante | |
7 |
| |
anterior mensaje el Reproducir | ||
| n)óreproducci la (durante | |
8 |
| |
curso en mensaje el Repetir | ||
3 |
| n)óreproducci la (durante |
| nóreproducci la Detener | |
1 |
| mensaje el Reproducir |
|
| |
Oprima: | Para: |
Creamos cosas buenas para la vida.
INSTALACIÓN
1. | Enchufe el cable de conexión a la línea |
| telefónica en el jack modular de la pared. |
2. | Conecte el cable de conexión a la línea de |
| su teléfono en la entrada que dice FROM |
| TELEPHONE (del teléfono) en la parte |
| posterior del contestador (no es necesario |
| conectar su teléfono para que el |
| contestador grabe los mensajes.) |
3. | Enchufe el extremo pequeño del adaptador |
| de corriente en el jack que dice POWER 9V |
| AC, en la parte posterior del contestador. |
| Conecte el otro extremo en una toma de |
| corriente alterna. |
4. | Espere a que la señal del contestador le |
| diga que el aparato se ha calentado |
| (aproximadamente unos 40 segundos) |
1
2
pero usted puede cambiarlo.
•Para cambiar el código: mantenga oprimida la tecla TIME/SET mientras oprime y mantiene oprimida la tecla CODE (código). Suelte TIME/SET después que haya escuchado el código que quiere utilizar.
•Para verificar el código: mantenga oprimida la tecla TIME/SET, mientras oprime y suelta la tecla CODE.
Observación: para desactivar el acceso a distancia, programe el código de seguridad 000.
SELECCIÓN DEL TOQUE DE TIMBRE
El conmutador RING SELECT (selector de toques de timbre) se encuentra en la parte posterior del aparato. Programe su contestador digital para que responda después del segundo o el cuarto toque de timbre, o elija TS (sistema de ahorro de cargos). Este sistema le permite llamar desde otro teléfono para controlar sus mensajes. Si la máquina no responde después del segundo toque de timbre, usted puede colgar y evitar tener que pagar los cargos.
DURACIÓN DE LOS MENSAJES ENTRANTES
los mensajes borrados con este procedimiento, oprimiendo la tecla PLAY/STOP– pero sólo si el contestador no ha grabado nuevos mensajes después de que usted haya borrado los otros.
MEMORIA LLENA
Cuando la memoria está llena el indicador de mensajes destella rápidamente y el aparato responde después del décimo toque de timbre. Cuando llame a su aparato desde otro teléfono teclee los tres dígitos del código de seguridad, después de que escuche el sonido agudo . Es necesario borrar algunos mensajes para que se puedan grabar los nuevos. Es posible borrar mensajes a distancia, oprimiendo el 0, mientras se reproduce el mensaje.
ENCENDIDO Y APAGADO
Al preparar su aparato, éste se enciende automáticamente y se ilumina PLAY/STOP. Para apagarlo, oprima la tecla ON/OFF. Cuando el contestador está apagado, contesta en el décimo toque de timbre, pero no transmite ni graba ningún mensaje.
AVISO
|
| nuevamente. |
Imposible escuchar | • | Suba el control del volumen, en el costado |
los mensajes |
| del aparato. |
Indicador de pilas descargadas • Instale una pila alcalina nueva de 9 voltios. está destellando
No puede recomenzar el | • Deberá reproducir el mensaje durante un | |
mensaje. | mínimo de 5 segundos, antes de oprimir la | |
| tecla REVIEW. | |
Indicador de mensajes | • La memoria está llena. Borre los mensajes. | |
destella rápidamente | • No se ha puesto la hora ni la fecha. | |
• Se cortó la corriente y no hay una pila de 9 | ||
| ||
| voltios de reserva. Ponga la hora y la fecha |
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por Thomson Consumer Electronics podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
.boxes in code security
| .up Hang | .5 |
.command | .4 | |
| .beep the after |
|
code security | .3 | |
| .ment |
|
.2 | ||
bypass to key any Press | ||
| .answerer | .1 |
the of number phone Dial | ||
| Answerer |
|
Digital |
| |
|
|
4 |
| faster menu |
| voice through Move | |
6 |
| |
| answerer on Turn | |
5 |
| |
| answerer off Turn | |
|
| |
2 |
| announcement Play |
| finished) when again 7 (press | |
|
| |
7 |
| memo a Leave |
| finished) when again 8 (press | |
8 |
| |
announcement Record | ||
| playback) message (during | |
0 |
| |
| message Erase | |
|
| |
9 |
| playback) message (during |
| message next to Skip | |
| playback) message (during | |
7 |
| |
message previous Play | ||
8 |
| playback) message (during |
message current Repeat | ||
3 |
| playback) message (during |
| playback Stop | |
1 |
| messages Play |
|
| |
Press: | To: |
ANTES DE COMENZAR |
|
VERIFICACIÓN |
|
DE LOS COMPONENTES | ERASE |
| |
Asegúrese de la caja contiene | BATTERY LOW |
PLAY / STOP |
antes de proceder con la programación. |
Observación: utilice únicamente el adaptador Thomson
3
Utilice el selector que está en la parte posterior del aparato para limitar la duración del mensaje a 1 MIN (1 minuto) o 2 MIN (dos minutos). Seleccione MAX (máximo), si desea dar a las personas que llaman la duración máxima para dejar un mensaje. Esta duración varía según el espacio de memoria digital que haya sido utilizado para su mensaje personal y otros mensajes que se guardan en dicha memoria.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTESTADOR
Para dejar un mensaje mantenga oprimida la tecla MEMO (aviso). Deje su mensaje después de escuchar el sonido agudo y suelte la tecla memo, cuando haya terminado de hablar.
SELECCIÓN DE LLAMADAS (AUTODESCONEXIÓN)
Dado que su contestador se detiene automáticamente, cuando se levanta el auricular de otro teléfono en la misma línea, es posible seleccionar las llamadas escuchando a la persona que deja el mensaje y luego, después de saber quién llama, levantar el auricular para contestar.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra ____________________________ | Nombre de la tienda ___________________________________________ |
INFORMACIÓN DE LA RREGISTRACIÓN DE LA FCC
Su equipo telefónico de la GE ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local |
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la FCC y |
el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía |
telefónica. |
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía |
asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no |
Corte estas tarjetas para acceso a distancia y así podrá tenerlas consigo cuando llame a su número desde otro teléfono.
GARANTÍA LIMITADA
Su garantía cubre:
•Todo defecto de materiales o mano de obra
Vigencia de la garantía:
•Un año a partir de la fecha de compra
(El período de la garantía para los aparatos de alquiler comienza el primer día de alquiler 0 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler, cualquiera sea la fecha que cae primero.)
los siguientes componentes: | REVIEW | SKIP |
|
|
|
| |
DAY | HOUR | MINUTE | SHIFT |
ANNOUNCE | MEMO CODE | ON/OFF | TIME/SET |
PREPARACIÓN
ERASE | Tecla de borrado |
Desde cualquier teléfono con tonos puede tener acceso al contestador, oprimiendo los tres dígitos del código de seguridad una vez que haya escuchado el mensaje del contestador (el código de fabrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Sepa
en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro |
del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en |
contacto con su compañía telefónica local. |
Responsabilidad de la compañía:
• | Brindarle un aparato nuevo o, si lo consideramos necesario, un aparato reacondicionado. |
Adaptador de CA
REQUISITOS DE CONEXIÓN
Contestador
GRABACIÓN DEL MENSAJE DEL CONTESTADOR
Antes de usar el contestador, deberá grabar el mensaje para las personas que llamen (el mensaje que se escucha cuando el contestador responde la llamada). Si no graba este mensaje, los que llamen escucharan el mensaje de fabrica que dice:
| Indicador luminoso |
| BATTERY LOW |
| de pila descargada |
| PLAY / STOP |
REVIEW | SKIP |
| Control de |
que las funciones remotas no se activan con un teléfono con sistema rotatorio o con botones, pero que funcionen por impulsos. Corte la tarjeta de acceso remoto para llevar en la billetera que contienen las instrucciones que debe seguir cuando escucha los mensajes desde otro teléfono.
| NOTAS: |
| • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. |
| • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo |
| telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. |
| • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. |
2 | Derechos de la Compañía Telefónica |
| Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que |
| sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de |
• | El aparato que se entrega en este caso estará cubierto hasta que termine la garantía del aparato |
| original. |
Reclamo por garantía:
• | Embalar el aparato como corresponde, incluyendo los cables y otros accesorios que se suministraron |
| con el producto. Recomendamos utilizar la caja y el material de embalaje que vinieron de fábrica. |
• | Colocar en el paquete una prueba de compra que contenga la fecha, como la factura. Además, |
Para conectar el aparato se necesita un jack modular RJ11, que es el más corriente y se asemeja al ilustrado en ésta página. Si no tiene este tipo de jack, llame a su compañía telefónica local para informarse de como puede instalarlo.
Observación: las ilustraciones que aparecen en este manual del usuario sirven de modelo únicamente. Es posible que su aparato sea ligeramente diferente.
“Sírvase dejar un mensaje después de la señal.”
Al grabar el mensaje del contestador, manténgase a unos 15 cm (6 pulgadas) del aparato, y elimine, en lo posible, todos los ruidos de fondo.
1. Prepare el mensaje
Ejemplo de mensaje: “Habla (su nombre). No puedo responder al teléfono en este momento; por favor, deje su nombre, su número, y un breve mensaje después de la señal. Le contestaré lo antes posible. Muchas gracias.”
2.Mantenga oprimida la tecla ANNOUNCE (mensaje del contestador). Grave su mensaje después de la señal.
3.Suelte la tecla cuando haya terminado el mensaje.
Para verificar el mensaje, oprima y suelte rápidamente la tecla ANNOUNCE.
| DAY | HOUR |
| MINUTE | SHIFT |
| volumen |
ANNOUNCE | MEMO | CODE | ON/OFF | TIME/SET |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tecla para el mensaje de |
|
|
|
| Tecla de programación de día, | ||
contestador y para |
|
|
|
| hora, minutos y códigos | ||
programación de fecha |
|
|
|
|
|
| |
Tecla de examen de |
|
| Tecla de encendido y apagado | ||||
los anuncios y |
|
| /Salto y programación de minutos | ||||
programación de hora |
|
|
|
|
|
| |
| Indicador | Reproducción/Parada y | |||||
| de mensajes | programación de código |
INDICADOR DE MENSAJES
Para tener acceso al contestador:
1.Disque el número de teléfono del contestador.
2.Luego que escuche el sonido agudo que sigue al mensaje grabado, teclee los tres dígitos de su código de seguridad. Es posible editar el mensaje grabado oprimiendo cualquier número mientras se reproduce dicho mensaje.
Observación: para desactivar el acceso a distancia, programe el código de seguridad 000.
Observación: el aparato responde en el décimo toque de timbre, cuando está apagado o si la memoria está llena. Para tener acceso al contestador, teclee los tres dígitos del código de seguridad después de que escuche el sonido agudo. Si la memoria está llena, escuche los mensajes y borre algunos para dejar espacio para los nuevos. Si el contestador está apagado, oprima 6 para encenderlo.
antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. |
En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal |
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar |
una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones |
y Reglas de la FCC. |
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus |
funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con |
las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, |
la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. |
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser
escribir en letra de imprenta el nombre y la dirección del remitente y la descripción de la falla. Enviar |
el paquete por un servicio de mensajería corriente, como UPS u otro similar a la dirección siguiente: |
Thomson Consumer Electronics, Inc.
Product Exchange Center
32 Spur Drive
El Paso, Texas 79906
•Pagar todos los cargos que le cobre el Centro de Canjes por los servicios no cubiertos por la garantía.
•Asegure su envío contra pérdidas o daños, ya que en esos casos Thomson no aceptar ningúna responsabilidad.
•Se le enviará un aparato nuevo o reacondicionado con porte pagado.
Aspectos no cubiertos por la garantía:
• | Instrucción a los clientes. (Su Manual de Instrucciones le brinda información sobre el funcionamiento |
| del aparato y de los controles. Para más detalles, póngase en contacto con su representante). |
• | Instalación y ajustes de configuración |
• | Pilas |
• | Daños debidos al abuso o descuido. |
• | Productos que han sido modificados o incorporados en otros productos. |
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE
UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Modelo
Impresso en China
|
|
|
|
| ATTENTION: |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| RIESGO DE SACUDIDA |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ELÉCTRICANOABRA |
|
|
|
|
| ||
EL RELÁMPAGO Y LA | CUIDADO: PARA REDUCIR | EL SIGNO DE EX- | ||||||||||
PUNTA DE FLECHA | EL RIESGO DE UNA SACU- | CLAMACIÓN DENTRO | ||||||||||
DENTRO DEL TRIÁN- | DIDA | ELÉCTRICA, | NO | DEL TRIÁNGULO ES | ||||||||
GULO ES UNA SEÑAL |
|
|
|
|
|
| UNA | SEÑAL | DE | |||
DE | ADVERTENCIA, | QUITE | LA | CUBIERTA | A D V E R T E N C I A , | |||||||
ALERTÁNDOLE | A | (O PARTE POSTERIOR) NO | ALTERTÁNDOLE | A | ||||||||
UD. DE | QUE | HAY | USE PARTES DE REPUES- | UD. | DE QUE | EL | ||||||
"VOLTAJE | PELI- | TO DENTRO. CONSULTE A | PRODUCTO, TRAE | |||||||||
GROSO" | DENTRO | ALGUNA PERSONA CALIFI- | INCLUCIDO, | IN | ||||||||
D E L | P R O D U C TO . | CADA | DEL | SERVICIO | DE | STRUCTIONES MUY | ||||||
|
|
|
| REPARACIONES. |
|
| IMPORTANTES. |
|
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
P.O. Box 1976, Indianapolis, IN 46206
© 1997 Thomson Consumer Electronics, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Para volver al mensaje de fábrica, después que haya grabado un mensaje personal, oprima la tecla ANNOUNCE y suéltela cuando escuche la señal.
CONTROL DE VOLUMEN
Utilice el control de volumen, situado al costado del aparato, para subir o bajar el volumen al nivel deseado.
La luz que va en la tecla PLAY/STOP (reproducción/parada) es el indicador de mensajes. Le permite saber cuando tiene nuevo mensajes y si su contestador está encendido o apagado.
Luz del indicador encendido: el contestador está encendido pero no hay mensajes.
Indicador destellante: el número de destellos indica el número de mensajes.
Indicador apagado: el contestador está apagado pero puede que todavía haya mensajes.
Indicador de mensajes destella rápidamente: el mensaje del contestador no funciona, la memoria está llena, la hora no ha sido programada, se ha cortado la corriente y no se instaló una pila de 9 voltios como reserva.
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
•Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
•No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
•No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
•Limpie el teléfono con un trapo suave
•Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
•Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el teléfono en el futuro.
determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
•Consulte al comerciante o a un técnico de radio/televisión experto para ayuda.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
• | Productos adquiridos o reparados fuera de los EE.UU. |
• | Casos fortuitos, como daños por descargas eléctricas, etc. |
Registro del producto:
•Sírvase completar y enviar la tarjeta de registro del producto, que viene con su aparato. El registro facilitará el contacto, si fuera necesario. El retorno de la tarjeta no se requiere para la aplicación de la garantía.
Leyes estatales que se aplican a la garantía:
•Esta garantía cubre sus derechos legales específicos, pero es posible que usted tenga otros derechos si cambia de estado.
En caso de comprar el producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no se aplica. Solicite a su distribuidor información sobre la garantía.