25829

Teléfono Digital Inalámbrico, de 5.8 GHz,

Guía del Usuario

inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.

La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.

Licensing

Con licencia bajo la patente US 6,427,009

Compatibilidad con Audífonos (CCA)

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.

El número de la US está ubicado en el fondo de la base

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base

Requerimientos Para Enchufe

Telefónico

Placa de pared

 

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe

Enchufe

modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado

telefónico

en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su

modular

compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.

Sistema Digital de Seguridad

Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.

Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.

NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o

7.Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.

CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2677 (negro) que es compatible con esta unidad. El uso de otros adaptadors de corriente puede resultar en daño al aparato.

NOTA: El teléfono es embarcado de fábrica con el modo de marcación por tonos y no tiene modo de marcación por pulsos.

Para Montar la Base sobre la Pared

NOTA: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una superficie plana.

1.Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la placa de pared en la parte de atrás de la base y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida).

2.Coloque el auricular en su sitio sobre la base.

Volumen

Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) oprima los botones vol - or + para ajustar el volumen. Escoja entre los cuatro niveles de volumen.

Enmudecedor

Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera de la línea con una tercera persona.

1.Oprima el botón mute. El indicador talk/end parpadeará, y la persona en el teléfono ya no podrá escucharlo.

2.Oprima el botón mute cuando haya terminado.

Memoria

Usted puede almacenar hasta diez números de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido.

Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria

3.Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón mem y después oprima el 8.

4.Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9.

NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón de memoria, o su llamada puede no pasar.

Para Cambiar la Batería

Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar) antes de cambiar las baterías.

1.Quite la tapa del compartimiento.

2.Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular.

3. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías.

4.

Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio.

5.

Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el

 

teléfono se cargue (durante 12 horas) antes de utilizarlo

Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”

Cambie la batería.

Marcado desde la Memoria

Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.

Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.

Usted debe volver a programar los números en la memoria después de un corte de corriente o de un cambio de batería?

Fuera de Rango

Acerque el auricular a la base

Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco segundos.

Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de cinco segundos.

Causas de una Mala Recepción

Recubrimiento externo de la casa con aluminio.

• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.

telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.

Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “HowTo Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:

Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad

de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto

ADVERTENCIA: PARA

PREVENIR

EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA

ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

 

ATTENTION:

 

 

 

RIESGO DE SACUDIDA

 

 

 

ELÉCTRICA NO ABRA

 

 

EL RELÁMPAGO Y LA

CUIDADO: PARA REDUCIR

EL SIGNO DE

PUNTA DE FLECHA

EL RIESGO DE UNA SACUDIDA

EXCLAMACIÓN DENTRO

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ELÉCTRICA, NO QUITE LA

DEL TRIÁNGULO ES UNA

ES UNA SEÑAL DE

CUBIERTA (O PARTE

SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

POSTERIOR) NO USE PARTES

A D V E R T E N C I A ,

ALERTÁNDOLE A UD. DE

DE REPUESTO DENTRO.

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

CONSULTE A ALGUNA

QUE EL PRODUCTO, TRAE

PELIGROSO" DENTRO DEL

PERSONA CALIFICADA DEL

INCLUCIDO,

PRODUCTO.

SERVICIO DE REPARACIONES.

INSTRUCTIONES MUY

 

 

 

IMPORTANTES.

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros dispositivos de comunicaciones pueden usar también la frecuencia 5.8 GHz para comunicación, y, si no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden interferir uno con otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con interferencia, por favor consulte el manual del propietario para estos aparatos sobre cómo instalar apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los dispositivos típicos que pueden usar la frecuencia 5.8 GHz para comunicación

1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de“TALK”).

2.Oprima el botón mem.

3.Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).

4.Oprima nuevamente el botón mem.

5.Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 20 dígitos).

6.Oprima nuevamente el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.

por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el

funcionamiento de la batería podría deteriorarse.

CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio o lastimaduras personales, utilice únicamente el tipo de baterías enlistados en el manual del usuario.

Precauciones de Seguridad para la Batería

• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este

• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las

señales de radio.

• Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,

computadoras, etc.

• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.

• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.

• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.

• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.

• La pila del auricular está descargada.

• Está fuera del ámbito de la base.

original.

Cómo obtener servicio:

Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson

Información sobre la

Aprobación de Equipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.

1Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia deTimbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.

El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la ayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.

NOTAS:

No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.

Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.

Sedebenotificarlacompañíatelefónicacuandosedesconectepermanentementesuteléfono delalínea.

Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.

2Derechos de la Compañía Telefónica

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio

 

ATLINKS USA, Inc.

Modelo 25829

101 West 103rd Street

Indianapolis, IN 46290

00004376 (Rev. 0 Dom E/S)

© 2005 ATLINKS USA, Inc.

05-22

Trademark(s) ® Registered

Impreso en China

Marca(s) Registrada(s)

Introducción

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.

Su sistema de teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y desempeño de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo sistema deteléfono inalámbrico, sugerimos que tome unos minutos ahora mismo para leer todo el manual de instrucciones.

CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.

Formato del Auricular y de la Base

talk/end

 

 

(botón llamar/

vol - or +

 

terminar)

(botón volumen)

 

 

PAGE

 

 

(botón buscar) CHARGE/IN USE

 

r-tone

(indicador

 

cargando/en uso)

redial

(botón Tono de

timbre)

 

(botón volver

mute

 

a marcar)

 

chan

(botón silencio)

 

flash

 

(botón

(botón colgar

 

canal)

y servicios

 

 

especiales)

 

mem

 

 

(botón

#pause

 

memoria)

 

(botón pausa)

 

 

 

Antes de Comenzar

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:

Batería del

Puerta del

auricular

compartimiento

 

de la batería

Base

Auricular

Cable de línea

adaptador de

 

 

telefónica

 

 

corriente CA

 

 

 

incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.

Instalación

Indicaciones Importantes para la Instalación

Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.

Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.

Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.

Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.

Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.

Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.

Para Instalar el Teléfono

1.Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared.

2.Instale la batería del auricular.

CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2459 que aparece en la lista en el manual de instrucciones.

NOTA: Usted debe conectar la batería del auriuclar antes de utilizarlo.

Conecte el cable del paquete de las baterías en el enchufe localizado dentro del compartimiento de las baterías, y después introduzca el paquete dentro del compartimiento.

Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.

3.Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado “TEL LINE” en el fondo de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.

4.Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de encendido (ON).

5.Conecte el adaptador de corriente CA dentro del enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en el fondo de la base.

6.Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se ilumina para verificar que el aparato está cargando.

Operación Básica del Teléfono

Indicador Luminoso de Carga /En Uso

El teléfono está activado (ON) cuando el indicador talk/end en el auricular y el indicador charge/in use en la base están iluminados. El indicador del auricular y la base parpadean cuando usted recibe una llamada entrante.

Para Contestar una Llamada

1.Cuando el teléfono suena, levante el auricular y oprima el botón talk/end.

2.Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque otra vez el auricular en la base para colgar.

Para Hacer una Llamada

1.Levante el auricular y oprima el botón talk/end. Espere al tono de marcar.

2.Marque el número telefónico.

3.Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque el auricular en la base nuevamente para colgar.

Para Volver a Marcar

Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar), oprima el botón redial para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos).

Servicios Especiales (“Flash”)

Utilice el botón flash para activar servicios especiales, como llamada en espera que son disponibles a través de su compañía telefónica.

SUGERENCIA: No utilice el botón talk/end para activar servicios especiales como llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.

Botón de Canales

Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para poder reducir la estática. Oprima y suelte el botón chan para avanzar al siguiente canal claro.

Para Encontrar el Auricular

Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado.

Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos continuamente durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted oprima el botón talk/end o el botón localizador en la base.

NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el timbre desactivado.

Ringtone

1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”).

2.Oprima el botón r-tone.

3.Use el teclado numérico de tonos 1, 2 ó 3 para seleccionar el tono de timbre 1, 2 ó 3. Ud. escuchará el tono de timbre seleccionado.

4.Presione r-tone para confirmar la selección. Ud. escuchará un tono de confirmación.

Selector del Timbre

El conmutador del timbre se localiza a un lado del auricular, tiene dos posiciones, ON y OFF.

Para Cambiar un Número

Almacenado

Para cambiar un número almacenado use el mismo procedimiento que para guardarlo, sólo reemplace el número de teléfono viejo por uno nuevo.

Para Almacenar un Número para Volverse a Marcar

1.Repita los pasos del 1 al 4 de la sección “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.”

2.Oprima el botón redial.

3.Oprima el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.

Para Marcar un Número Almacenado

1.Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón talk/end.

2.Oprima el botón mem.

3.Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.

Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado

Oprima el botón #pause una vez para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.

Para Borrar Números Almacenados

1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”).

2.Oprima el botón mem.

3.Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).

4.Oprima el botón mem dos veces.

Marcado en Cadena desde la Memoria

Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:

El Número para

Localización de Memoria

 

 

Número de Acceso de Larga Distancia

7

Código de Autorización

8

Número de larga distancia llamado frecuentemente

9

1.Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en modalidad para hablar -TALK).

2.Oprima el botón mem y después oprima el 7.

 

tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.

• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la

 

batería indicada en la Guía del Usuario.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.

Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.

Señales Sonoras del Auricular

Señal

Significado

Un tono de gorgeo largo

Señala una llamada entrante

(con el timbre activado)

 

Tres tonos cortos

Señal del Localizador

(varias veces)

Un tono corto cada 7 segundos Advertencia de baja batería

Solución de Problemas

Soluciones para el Teléfono

No hay tono de marcar

Verifique o repita los pasos para la instalación.

Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.

Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe modular de pared?

Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.

El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.

Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).

Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.

¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/ callback”? ¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada.

El auricular no timbra

Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).

Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos.

Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”

Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.

Cambie el canal

El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.

Coloque la base en otra localización.

Cargue la batería.

Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.

El aparato emite tonos

Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 12 horas.

Cuidado General del Producto

Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,

observe las siguientes pautas:

Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).

No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.

No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.

Limpie el teléfono con un trapo suave

Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.

Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.

Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.

Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976

Indianápolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.

Fecha de compra______________________________________________________

Nombre de la tienda___________________________________________________

Información de Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y

(2)Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.

Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.

Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).

• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de

11721 B Alameda Ave.

Socorro,Texas 79927

Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.

Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.

Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que no cubre la garantía:

Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

Baterías.

Daño por mal uso o negligencia.

Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

Por favor llene y envíe por correo laTarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.

LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Información de Accesorios

DESCRIPTION

MODEL NO.

Broche de cinturón

5-2673

Batería del Auricular

5-2459

 

 

Adaptador de corriente CA

5-2677

 

 

Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.

Page 2
Image 2
GE 25829 Compatibilidad con Audífonos CCA, Sistema Digital de Seguridad, Memoria, Para Cambiar la Batería, Introducción

25829 specifications

The GE 25829 is a lighting fixture that exemplifies both modern design and advanced technology, making it a popular choice among homeowners and business owners alike. With its sleek aesthetic and energy-efficient features, this product is ideal for various settings, from residential spaces to commercial environments.

One of the main features of the GE 25829 is its LED technology, which offers significant energy savings compared to traditional incandescent bulbs. The LED lights not only consume less power but also have a longer lifespan, reducing the frequency of replacements. This durability translates to lower maintenance costs over time, making the GE 25829 a cost-effective lighting solution.

Another notable characteristic of the GE 25829 is its versatility in terms of brightness and color temperature. Users can select from a range of brightness levels, allowing for customization depending on the ambiance desired for any given space. Additionally, it offers various color temperatures, from warm white to cool daylight, providing the flexibility to create the perfect lighting environment for work, relaxation, or social gatherings.

Safety and environmental considerations are also at the forefront of GE's design philosophy. The GE 25829 is constructed with materials that are free from hazardous substances, ensuring that it is safe for both indoor and outdoor use. Furthermore, LED lights emit less heat compared to traditional lighting sources, contributing to a cooler environment and reducing the risk of overheating.

The installation process of the GE 25829 is designed to be user-friendly. The fixture is compatible with standard lighting setups, making it easy for homeowners and electricians to integrate into existing systems. With a contemporary design, it complements a wide range of décor styles, adding elegance while providing practical illumination.

Additionally, the GE 25829 incorporates smart technology capabilities. With compatible smart home systems, users can control the lighting remotely, adjust brightness levels, and set schedules for turning the lights on and off. This integration not only enhances convenience but also contributes to energy efficiency.

In summary, the GE 25829 is a standout lighting fixture that combines aesthetics, efficiency, and advanced technology. Its LED technology, versatility, environmental safety, user-friendly installation, and smart features make it an excellent choice for anyone looking to enhance their lighting experience while being mindful of energy consumption.