25829
Teléfono Digital Inalámbrico, de 5.8 GHz,
Guía del Usuario
inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
| Requerimientos Para Enchufe |
| Telefónico | Placa de pared |
| |
| Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe | Enchufe |
| modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado |
| telefónico |
| en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su | modular |
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar la batería, usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.
NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o
7.Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.
CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2677 (negro) que es compatible con esta unidad. El uso de otros adaptadors de corriente puede resultar en daño al aparato.
NOTA: El teléfono es embarcado de fábrica con el modo de marcación por tonos y no tiene modo de marcación por pulsos.
Para Montar la Base sobre la Pared
NOTA: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una superficie plana.
1.Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la placa de pared en la parte de atrás de la base y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su sitio (placa de pared no incluida).
2.Coloque el auricular en su sitio sobre la base.
Volumen
Cuando el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar) oprima los botones vol - or + para ajustar el volumen. Escoja entre los cuatro niveles de volumen.
Enmudecedor
Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en privado fuera de la línea con una tercera persona.
1.Oprima el botón mute. El indicador talk/end parpadeará, y la persona en el teléfono ya no podrá escucharlo.
2.Oprima el botón mute cuando haya terminado.
Memoria
Usted puede almacenar hasta diez números de 20 dígitos en la memoria para marcado rápido.
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
3.Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima nuevamente el botón mem y después oprima el 8.
4.Al siguiente tono de acceso, oprima el botón mem y después oprima el 9.
NOTA: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir el siguiente botón de memoria, o su llamada puede no pasar.
Para Cambiar la Batería
Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar) antes de cambiar las baterías.
1.Quite la tapa del compartimiento.
2.Desconecte el contacto de las baterías del enchufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular.
3. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y conecte el cable en el enchufe dentro del compartimiento de las baterías.
4. | Vuelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio. |
5. | Coloque el auricular en la base para cargarlo. Deje que el |
| teléfono se cargue (durante 12 horas) antes de utilizarlo |
•Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
•Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
•Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.
•Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
•Usted debe volver a programar los números en la memoria después de un corte de corriente o de un cambio de batería?
Fuera de Rango
•Acerque el auricular a la base
•Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco segundos.
•Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de cinco segundos.
Causas de una Mala Recepción
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio. |
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio. |
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “HowTo Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
•Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad |
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto |
Información sobre la
Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas (Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
1Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia deTimbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la ayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
•No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
•Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
•Sedebenotificarlacompañíatelefónicacuandosedesconectepermanentementesuteléfono delalínea.
•Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio
| ATLINKS USA, Inc. |
Modelo 25829 | 101 West 103rd Street |
Indianapolis, IN 46290 |
00004376 (Rev. 0 Dom E/S) | © 2005 ATLINKS USA, Inc. |
05-22 | Trademark(s) ® Registered |
Impreso en China | Marca(s) Registrada(s) |
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Su sistema de teléfono inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad en el uso y desempeño de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo sistema deteléfono inalámbrico, sugerimos que tome unos minutos ahora mismo para leer todo el manual de instrucciones.
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Formato del Auricular y de la Base
talk/end | | |
(botón llamar/ | vol - or + | |
terminar) | (botón volumen) | |
| PAGE | |
| (botón buscar) CHARGE/IN USE |
| r-tone | (indicador |
| cargando/en uso) |
redial | (botón Tono de |
timbre) | |
(botón volver | mute | |
a marcar) | |
chan | (botón silencio) | |
flash | |
(botón | (botón colgar | |
canal) | y servicios | |
| especiales) | |
mem | | |
(botón | #pause | |
memoria) | |
(botón pausa) | |
| |
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
Batería del | Puerta del |
auricular | compartimiento |
| de la batería |
Base | Auricular | Cable de línea | adaptador de |
| | telefónica |
| | corriente CA |
| | |
incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.
Instalación
Indicaciones Importantes para la Instalación
•Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
•Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
•Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
•Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
•Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Para Instalar el Teléfono
1.Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la pared.
2.Instale la batería del auricular.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utilice únicamente la batería 5-2459 que aparece en la lista en el manual de instrucciones.
NOTA: Usted debe conectar la batería del auriuclar antes de utilizarlo.
•Conecte el cable del paquete de las baterías en el enchufe localizado dentro del compartimiento de las baterías, y después introduzca el paquete dentro del compartimiento.
•Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
3.Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado “TEL LINE” en el fondo de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
4.Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de encendido (ON).
5.Conecte el adaptador de corriente CA dentro del enchufe eléctrico y el conector DC dentro del enchufe en el fondo de la base.
6.Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se ilumina para verificar que el aparato está cargando.
Operación Básica del Teléfono
Indicador Luminoso de Carga /En Uso
El teléfono está activado (ON) cuando el indicador talk/end en el auricular y el indicador charge/in use en la base están iluminados. El indicador del auricular y la base parpadean cuando usted recibe una llamada entrante.
Para Contestar una Llamada
1.Cuando el teléfono suena, levante el auricular y oprima el botón talk/end.
2.Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque otra vez el auricular en la base para colgar.
Para Hacer una Llamada
1.Levante el auricular y oprima el botón talk/end. Espere al tono de marcar.
2.Marque el número telefónico.
3.Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón talk/end o coloque el auricular en la base nuevamente para colgar.
Para Volver a Marcar
Mientras el teléfono está activado (ON) (en modalidad para hablar), oprima el botón redial para volver a marcar el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos).
Servicios Especiales (“Flash”)
Utilice el botón flash para activar servicios especiales, como llamada en espera que son disponibles a través de su compañía telefónica.
SUGERENCIA: No utilice el botón talk/end para activar servicios especiales como llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.
Botón de Canales
Mientras usted habla, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para poder reducir la estática. Oprima y suelte el botón chan para avanzar al siguiente canal claro.
Para Encontrar el Auricular
Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado.
Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos continuamente durante aproximadamente 2 minutos o hasta que usted oprima el botón talk/end o el botón localizador en la base.
NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el timbre desactivado.
Ringtone
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”).
2.Oprima el botón r-tone.
3.Use el teclado numérico de tonos 1, 2 ó 3 para seleccionar el tono de timbre 1, 2 ó 3. Ud. escuchará el tono de timbre seleccionado.
4.Presione r-tone para confirmar la selección. Ud. escuchará un tono de confirmación.
Selector del Timbre
El conmutador del timbre se localiza a un lado del auricular, tiene dos posiciones, ON y OFF.
Para Cambiar un Número
Almacenado
Para cambiar un número almacenado use el mismo procedimiento que para guardarlo, sólo reemplace el número de teléfono viejo por uno nuevo.
Para Almacenar un Número para Volverse a Marcar
1.Repita los pasos del 1 al 4 de la sección “Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria.”
2.Oprima el botón redial.
3.Oprima el botón mem para almacenar el número. Usted escuchará un tono de confirmación.
Para Marcar un Número Almacenado
1.Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón talk/end.
2.Oprima el botón mem.
3.Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado de un Número Almacenado
Oprima el botón #pause una vez para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.
Para Borrar Números Almacenados
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad de “TALK”).
2.Oprima el botón mem.
3.Oprima el número deseado de la localización de memoria (0 al 9).
4.Oprima el botón mem dos veces.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. Cada parte de la secuencia se marca desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:
El Número para | Localización de Memoria |
| |
Número de Acceso de Larga Distancia | 7 |
Código de Autorización | 8 |
Número de larga distancia llamado frecuentemente | 9 |
1.Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (no en modalidad para hablar -TALK).
2.Oprima el botón mem y después oprima el 7.
| tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. |
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la |
| batería indicada en la Guía del Usuario. |
• | Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. |
• | Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días. |
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con su centro local de reciclaje.
Señales Sonoras del Auricular
Señal | Significado |
Un tono de gorgeo largo | Señala una llamada entrante |
(con el timbre activado) | |
Tres tonos cortos | Señal del Localizador |
(varias veces)
Un tono corto cada 7 segundos Advertencia de baja batería
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
•Verifique o repita los pasos para la instalación.
•Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
•Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe modular de pared?
•Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
•El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
•Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).
•Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.
•¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “talk/ callback”? ¿Se iluminó el indicador? La batería puede necesitar ser recargada.
El auricular no timbra
•Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).
•Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos.
•Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.
•Cambie el canal
•El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
•Coloque la base en otra localización.
•Cargue la batería.
•Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
El aparato emite tonos
•Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el código de seguridad. Si eso no funciona, cargue la batería durante 12 horas.
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia,
observe las siguientes pautas:
•Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
•No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
•No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
•Limpie el teléfono con un trapo suave
•Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
•Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
(2)Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
11721 B Alameda Ave.
Socorro,Texas 79927
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
•Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
•Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
•Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
•Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•Baterías.
•Daño por mal uso o negligencia.
•Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
•Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•Por favor llene y envíe por correo laTarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
•LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
•LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Información de Accesorios
DESCRIPTION | MODEL NO. |
Broche de cinturón | 5-2673 |
Batería del Auricular | 5-2459 |
| |
Adaptador de corriente CA | 5-2677 |
| |
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía. Los artículos están sujetos a disponibilidad.