26920/26921

Téléphone sans cordon de 900 MHz à 40 voies Guide de l’utilisateur

INTRODUCTION

Ce téléphone sans cordon de 900 MHz est un appareil facile à utiliser et au rendement de haute qualité. Afin de tirer le maximum de ce nouveau téléphone sans cordon, nous vous suggérons de prendre immédiatement quelques minutes pour bien lire ce guide de l’utilisateur.

IMPORTANT: Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à

l’électricité, vous devriez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la maison, en cas de panne de courant.

AVANT DE COMMENCER

LISTE DE PIÈCES

Assurez-vous que le paquet contient les articles ci-dessous.

TALK

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INSTALLATION AU MUR

7

5

6

 

 

 

Étant donné qu’il faut charger la pile du

 

 

 

combiné pendant 12 heures avant de raccorder

 

 

 

le téléphone pour l’utilisation initiale, on

 

 

4

recommande de laisser l’appareil sur une

 

1

surface plate pendant le chargement initial

 

 

avant de tenter de fixer l’appareil au mur.

 

 

 

1. Tournez le téléphone sens dessus dessous et

 

 

3

enlevez le support de montage en appuyant

 

 

sur les languettes au haut du support.

 

 

 

Tournez le support sens dessus dessous et

 

 

 

fixez-le de nouveau à la base en insérant les

 

 

 

languettes dans les quatre fentes inférieures

 

 

 

sous la base.

 

 

2

2.Placez le sélecteur RINGER (sur le combiné) à

 

 

 

ON et placez le combiné sur le socle de la

 

 

 

base.

PAGE

3.Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et

l’autre extrémité dans une prise c.a. L’indicateur CHARGE/IN USE s’allume pour indiquer que la pile se charge.

SILENCIEUX

Utilisez la touche MUTE pour interrompre une conversation téléphonique et parler en privé avec quelqu’un dans la pièce.

1.Appuyez sur MUTE pour activer le silencieux (l’indicateur BAT LOW/MUTE clignote).

2.Appuyez de nouveau sur MUTE pour le désactiver.

COMPOSITION PAR TONALITÉ/IMPULSIONS

Permet de sélectionner le mode de composition par tonalité (Touch-Tone) ou impulsions (cadran rotatif). Le téléphone choisit automatiquement la composition par tonalité.

TONALITÉ

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Maintenez le bouton CHAN enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que le téléphone émette un signal.

3.Appuyez sur TONE*.

IMPULSIONS

1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2. Maintenez le bouton CHAN enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que le téléphone

MÉMORISATION DE PAUSE

Utilisez la touche RE/PA pour insérer une pause dans la séquence de composition (par exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou entrer des codes pour accéder au service d’information de la banque). Chaque pause compte comme un chiffre (maximum de 20 chiffres).

Si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure et désirez mémoriser une pause sans chaque fois faire le 9, vous devez :

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur MEM.

3.Faites le 9.

4.Appuyez sur RE/PA.

5.Composez le numéro de téléphone à mémoriser.

6.Appuyez sur MEM.

7.Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour mémoriser le numéro à cet emplacement.

CONSEIL : Pour obtenir un pause plus longue, appuyez sur la touche RE/PA plusieurs fois.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE

Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures.

Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le Guide de l'utilisateur.

Garder les piles hors de la portée des enfants.

Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour plus de 30 jours.

Contains

 

Nickel-Cadmium

 

Rechargeable

REMARQUE: Cet appareil contient une pile rechargeable

Battery

 

au nickel-cadmium qui doit être recyclée ou jetée de la façon

 

appropiée. On suggère de s’informer auprès de l’agence de

 

protection de l’environment de la région relativement au

Ni-Cd

recyclage ou à la mise aux rebuts.

Must be Recycled or

 

Disposed of

 

Properly

 

GUIDE DE DÉPANNAGE

En cas de difficulté, vérifiez ce qui suit avant de demander une réparation.

Problème

Solution

Le voyant BAT LOW reste

Placez le combiné sur la base pendant 10

allumé

 

secondes pour rétablir le téléphone. Si cette

 

 

opération ne fonctionne pas, chargez la pile

 

 

pendant 12 heures.

 

 

 

La composition-mémoire

Avez-vous programmé correctement

ne fonctionne pas

l’emplacement-mémoire?

 

Avez-vous suivi la bonne séquence de

 

 

composition?

 

Assurez-vous que la composition par

 

 

tonalité/impulsions est correctement

 

 

programmée.

 

 

L’appareil bloque et

• Si le téléphone ne fonctionne toujours

aucune communication

 

pas, débranchez-le et retirez la pile.

entre la base et le combiné

 

Rebranchez-le ensuite et réinstallez la pile.

 

 

Placez le combiné sur la base pendant 10

 

 

secondes pour le réinitialiser.

 

S’il y a panne de courant pendant que le

 

 

combiné ne repose pas sur la base, il faut

 

 

remettre le combiné sur la base quand le

 

 

courant est rétabli.

BON DE COMMANDE DACCESSOIRES

DESCRIPTION

No. PIÈCE

PRIX*

QTÈ

TOTAL

 

(blanc)

(noir)

 

 

 

Pince-ceinture

5-2452

5-2451

$5.95

 

 

 

 

 

Casque

5-2444

5-2425

$36.35

 

 

Pile de remplacement

5-2459

$13.10

 

 

Pour commander, composez le 1-800-338-0376(accessoires seulement) ou remplissez ce bon de commande.

Pour les achats avec carte de crédit

Nous avons besoin de votre numéro de carte de crédit au long, de sa date d’expiration et de votre signature pour traiter toutes les commandes par carte de crédit.

Inscrivez le numéro de compte complet figurant sur votre carte VISA.

Date d’expiration :

PAGE

*

0 #

 

 

 

Casque (pour

Pince-ceinture

 

 

Support de

26921

(pour 26921

Base

Combiné

montage

seulement)

seulement)

EXIGENCES DE LA PRISE MODULAIRE

Une prise modulaire RJ11C (CA11A), le type le plus courant de prise

téléphonique qui ressemble à celle ci-contre, est requise. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE

Ce téléphone sans cordon utilise un système de sécurité numérique protégeant contre les fausses sonneries, l’accès non autorisé et les frais téléphoniques non justifiés.

L’appareil vérifie son code de sécurité quand vous placez le combiné sur la base. Après une panne de courant ou le remplacement de la pile, placez le combiné sur la base pendant environ 20 secondes pour rétablir le code.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera altéré.

4.Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans une prise téléphonique modulaire.

5.Enlevez l’interrupteur-crochet et tournez-le sens dessus dessous, puis remettez-le en place dans la fente afin d’empêcher le combiné de tomber de la base.

6.Glissez les trous de montage (sous la base et sur le support) sur les tiges de la plaque murale et abaissez le téléphone solidement en place. (La plaque murale n’est pas comprise.)

7.Étendez l’antenne de la base.

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

émette un signal.

3. Appuyez sur #.

TONALITÉ TEMPORAIRE

Cette fonction permet aux abonnés au service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux services à tonalité offerts par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc. Il suffit d’appuyer sur la touche TONE pour rendre le téléphone temporairement compatible au service à tonalité. Pour obtenir des renseignements sur votre compte de banque, par exemple, il suffit :

1. D’appuyer sur la touche TALK,

2. d’appeler le service d’information de la banque,

3. d’appuyer sur la touche TONE quand on répond,

4. de suivre les instructions vocales pour effectuer la transaction,

5. de raccrocher quand vous avez terminé. Le

COMPOSITION DUN NUMÉRO MÉMORISÉ

1.Assurez-vous que le téléphone est à ON en appuyant sur le bouton TALK.

2.Appuyez sur MEM.

3.Appuyez sur la touche numérotée (0 à 9) correspondant à l’emplacement-mémoire désiré. Le numéro est composé automatiquement.

IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence mémorisés, demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel au répartiteur. De plus, on recommande de faire de tels appels en dehors des heures de pointe, comme tôt la matin ou tard le soir.

FONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA

PINCE-CEINTURE

Problème

Solution

Aucun signal de manœuvre

Vérifiez l’installation:

 

 

Le cordon d’alimentation de la base est-il

 

 

branché dans une prise sous tension?

 

 

— L’indicateur CHARGE/IN USE est-il

 

 

allumé?

 

 

Le cordon téléphonique est-il raccordé à

 

 

la base et à la prise murale?

 

Débranchez la base de la prise murale et

 

 

raccordez un autre téléphone à la même

 

 

prise. S’il n’y a pas de signal de manœuvre

 

 

au second téléphone, le problème se situe

 

 

peut-être au niveau du câblage ou du service

 

 

local.

 

Le combiné est-il hors de la portée de la

 

 

base? Rapprochez-vous de la base.

 

Assurez-vous que la pile est bien chargée (12

 

 

heures).

SERVICE APRÈS-VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2.Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).

— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :

Inscrivez le numéro au-dessus de votre nom sur votre carte Master Card

Date d’expiration :

____________________________________________________________________

SIGNATAIRE AUTORISÉ

Les bonnes choses de la vie.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur.

Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.

La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.

Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer

REMARQUE : Certains téléphones sans cordon fonctionnent à des fréquences qui peuvent causer de l’interférence aux téléviseurs et magnétoscopes placés à proximité. Pour réduire ou prévenir une telle interférence, ne pas placer la base de téléphone sans cordon près du téléviseur ou du magnétoscope, ou sur ceux-ci. En cas d’interférence, éloigner le téléphone sans cordon du téléviseur ou du magnétoscope peut souvent réduire ou éliminer l’interférence.

INSTALLATION

2

5

FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON

FAIRE UN APPEL

Après le réglage initial, placez le combiné sur la base pendant au moins 12 heures pour charger la pile.

Vous devez retenir deux choses pour faire un appel :

 

 

 

Touche

• Appuyez sur la touche TALK avant de composer.

 

 

 

TALK

TALK

 

CHAN

 

• Appuyez sur TALK ou placez le combiné sur la base pour

RE/PA

FLASH

MUTE

 

raccrocher.

1 ABC2 DEF3

 

GHI 4

JKL 5

MNO 6

 

 

Touche

VOYANT DUTILISATION

PQRS7

TUV8

WXYZ9

TONE*

OPER 0

#

RE/PA

VOL

ON OFF

MEM

 

Le téléphone est utilisé quand le voyant IN USE du

 

RINGER

 

 

 

 

 

 

combiné est allumé.

 

 

 

 

RECOMPOSITION

 

Touche

Touche

 

FLASH

MUTE

 

 

téléphone retourne en mode Impulsions (cadran

rotatif).

RECHERCHE DU COMBINÉ

 

CHARGE/

 

IN USE

Appuyez sur la touche PAGE de la base pour repérer

PAGE

 

 

Touche

le combiné égaré. Le combiné émet un signal quand

 

 

 

 

 

 

PAGE

vous enfoncez la touche PAGE. Appuyez sur la

 

 

 

 

 

 

 

touche TALK après avoir repéré le combiné.

 

 

 

 

REMARQUE : Vous pouvez rechercher le combiné si le sélecteur de sonnerie est

áOFF.

TOUCHE DE VOIES

En cas d’interférence ou si la qualité sonore est mauvaise, appuyez sur la touche CHAN du combiné pour changer de voie.

MÉMOIRE

Permet de mémoriser un maximum de 10 numéros pour

Touche CHAN

RACCORDEMENT DUN

CASQUE AU COMBINÉ

Pour converser à mains libres, raccordez le casque (fourni avec 26921 seulement) à la prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et le microphone du combiné sont désactivés quand le casque est branché.

Placez le casque pour qu’il repose confortablement sur la tête et sur l’oreille. Placez le micro à environ 2 ou 3 pouces de la bouche.

Appuyez sur TALK pour répondre ou faire un appel au moyen du casque.

RACCORDEMENT DE

Fiche du casque

Prise du casque

 

La pile est-elle installée correctement?

 

• Si le téléphone ne fonctionne toujours

 

 

pas, débranchez-le et retirez la pile.

 

 

Rebranchez-le ensuite et réinstallez la pile.

 

 

Placez le combiné sur la base pendant 10

 

 

secondes pour le réinitialiser.

 

 

Signal de manœuvre, mais

Assurez-vous que la composition par

impossible de communiquer

 

tonalité/impulsions est correctement

 

 

programmée.

 

 

Le combiné ne sonne pas

Assurez-vous que le sélecteur RINGER du

 

 

combiné est à ON.

 

Il y a peut-être trop de postes sur le même

 

 

ligne. Débranchez quelques téléphones.

 

Voir les solutions sous “Aucun signal de

 

 

manœuvre.”

 

 

Impossible d’entendre la

• Appuyez sur le bouton de VOL pour

conversation téléphonique

 

monter le volume au niveau désiré.

ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimédia Ltée,

6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimédia Ltée.

B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT ______NOM DU MAGASIN ___________________________

Les prix peuvent être modifiés sans avis.

 

Total de Marchandise

$_______________

Tax de vente

$_______________

Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est expédiée. Des droits de douanes s’appliqueront aux envois au Canada.

Utilisez votre carte VISA ou Master Card ou Discover de préférence. Ordre monétaire et chèque doivent être libellés en monnaie U.S. seulement. Pas de livraison contre remboursement ou d’argent liquide. La livraison de tous les accessoires est soumise à leur disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.

Expédition/manutention

$5.00

$_______________

Montant total joint

$_______________

Envoyez le bon de commande et le mandat-poste ou le chèque à l’ordre de Thomson multimedia Ltèe. à :

Thomson multimedia Ltée

Électronique Grand Public, Service des commandes par la poste

B.P. 8419

Ronks, PA 1757308419

particulièrement dans les régions rurales.

ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.

NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.

Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs imposés par les compagnies de téléphone; il se peut, par conséquent, que vous ne puissiez utiliser votre propre appareil téléphonique si vous avez

une ligne partagée. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone de votre localité.

RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE

3

1

4

Appuyez sur la touche TALK, puis sur RE/PA (recomposition/ pause) pour recomposer le dernier numéro appelé (maximum de 32 chiffres).

RECEVOIR UN APPEL

Pour prendre un appel, vous devez appuyer sur la touche TALK avant de parler.

FLASH

TALK

 

CHAN

RE/PA

FLASH

MUTE

1

ABC2

DEF3

GHI 4

JKL 5

MNO 6

composition abrégée.

MÉMORISATION DUN NUMÉRO

1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur la touche MEM.

3.Composez le numéro (maximum de 20 chiffres).

4. Appuyez sur MEM.

TALK

 

CHAN

RE/PA

FLASH

MUTE

5. Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour

1

ABC2

DEF3

 

 

 

LA PINCE-CEINTURE

Il y a deux fentes, une de chaque côté du casque.

Fixez la pince-ceinture (fourni avec 26921 seulement)) en insérant les côtés de la pince-ceinture dans les fentes. Enclenchez les extrémités de la pince-ceinture en place.

Fente

Fente

pour

pour

pince-

pince-

ceinture

ceinture

Parasites, bruit ou fluctuations

Changez de voies.

Le combiné est-il hors de portée?

Rapprochez-vous de la base.

Faut-il déplacer la base?

Remplacez la pile.

Assurez-vous que la base n’est pas branchée

 

dans la même prise d’un autre appareil

 

électroménager.

 

 

FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE

L’étiquette sous l’appareil indique notamment le numéro d’enregistrement FCC et le REN (facteur d’équivalence de sonnerie) de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone.

Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec

Nom:_______________________________________________________

Rue:_____________________________________ App._______________

Ville ___________________Province_______Code régiona___________

Numéro de téléphone de jour (

)__________________________

Assurez-vous que les deux côtés de ce formulaire sont complètement remplis.

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et

PQRS7 TUV8 WXYZ9

mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement.

GHI 4

JKL 5

MNO 6

PQRS7

TUV8

WXYZ9

REMPLACEMENT DE LA PILE

Portée réduite

Appuyez sur la touche CHAN pendant la

votre compagnie de téléphone.

télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou

INSTALLATION SUR BUREAU

1. Assurez-vous que le support de montage est bien fixé sous la base. Le support de

montage doit s’enclencher dans les quatre fentes supérieures sous la base.

Utilisez la touche FLASH pour activer les services d’appel

TONE* OPER 0

#

personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi

ON OFF

 

VOL

MEM

d’appel, offerts par la compagnie de téléphone.

RINGER

 

 

 

CHANGEMENT DUN NUMÉRO

TONE* OPER 0

#

VOL ON OFF

MEM

MÉMORISÉ

RINGER

 

 

 

Assurez-vous que le téléphone est désactivé avant de remplacer la pile.

conversation choisir une autre voie.

Orientez l’antenne de la base vers le haut.

INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE

télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non

souhaitable de l’appareil.

COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES

Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.

LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL

Modèle 26920R

ATLINKS Communications Canada, Inc.

(Une coentreprise multimédia ALCATEL / THOMSON)

15726710 (Rev. 1 E/F)

© 2001 ATLINKS Communications Canada, Inc.

01-05

Trademark(s) ® Registered

Imprimé en Chine

Marque(s) ® déposée(s)

2. Placez le sélecteur RINGER (sur le combiné) à ON et placez le combiné sur le socle

de la base.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et

l’autre extrémité dans une prise c.a. L’indicateur CHARGE/IN USE (sur la base)

s’allume pour indiquer que la pile se charge.

Laissez le téléphone se charger pendant 12 heures avant l’utilisation initiale. Si vous

ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera altéré.

4. Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE à l’arrière de la base et dans

une prise téléphonique modulaire.

5. Étendez l’antenne de la base.

REMARQUE : Le téléphone choisit par défaut la composition par tonalité. Pour choisir la composition par impulsions (cadran rotatif), voir « Composition par tonalité/impulsions ». Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.

CONSEIL : Si vous appuyez sur la touche TALK pour activer

Touche

Interrupteur

des services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente,

VOL

de sonnerie

vous coupez la communication. Appuyez plutôt sur la touche

 

 

FLASH.

 

 

VOLUME

Le bouton VOL commande le volume de l’écouteur du combiné.

SÉLECTEUR DE SONNERIE

Le sélecteur de sonnerie du combiné peut être réglé à On ou OFF. Si le sélecteur est à OFF, l’appareil ne sonne pas.

Procédez comme pour la mémorisation d’un numéro pour

 

changer un numéro mémorisé - en fait, vous ne faites que Touche Touche MEM

remplacer le numéro de téléphone par un autre numéro.

RE/PA

 

MÉMORISATION DUN NUMÉRO DE

RECOMPOSITION

1.Assurez-vous que le téléphone est à OFF.

2.Appuyez sur MEM.

3.Appuyez sur RE/PA (recomposition/pause).

4.Appuyez sur MEM.

5.Appuyez sur une touche d’emplacement (0 à 9) pour mémoriser le numéro de téléphone à cet emplacement.

1.Retirez la porte du logement à pile.

2.Débranchez le cordon rattaché à la pile et retirez celle-ci du combiné.

3.Insérez la nouvelle pile et branchez le cordon dans la prise à l’intérieur du combiné.

4.Remettez la porte du logement en place.

5.Remettez le combiné sur la base pour charger la pile. Si vous ne chargez pas adéquatement la pile du combiné (pendant 12 heures) à l’installation initiale du téléphone et/ou quand vous installez une pile neuve, le rendement à long terme de la pile sera réduit.

La pile ne conserve pas sa charge ou est entièrement chargée et BAT LOW s’ allume

Assurez-vous que la pile est suffisamment chargée Si elle a été chargée pendant 12 heures, la pile devrait procurer environ 4 heures de fonctionnement.

Assurez-vous que les contacts du combiné et de la base entrent en contact et sont propres, sans saleté ni charpie.

Lorsque le combiné repose sur la base, vérifiez que l’indicateur CHARGE/IN USE de la base est allumé.

Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.

La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.

Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.

.POINTILLÉ LESUR DÉCOUPER:

CLIENT

Page 2
Image 2
GE 26921 Avant DE Commencer, Guide DE Dépannage, BON DE Commande D’ACCESSOIRES, Service APRÈS-VENTE, Mémoire