Guía de instalación rápida para el Modelo 28311

2 en 1 - Auricular Inalámbrico Skype Opcional/Adicional

para uso con Modelo 28310

2 en 1 - Skype

Teléfono Estándar y de Internet

Información de

Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.

Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.

La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.

Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).

Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.

Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.

 

Thomson Inc.

Modelo 28311

10330 North Meridian Street

Indianapolis, IN 46290

00019159 (Rev. 0 DOM E/S)

© 2007 Thomson Inc.

07-19

Trademark(s) ® Registered

Impreso en Malaysia

Marca(s) Registrada(s)

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004000003454 cuando haga su pedido.

Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

Compatibilidad con

Audífonos (CCA)

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.

Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF

Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con alguna otra antena o transmisor”.

Para ser portado en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con los lineamientos de exposición a RF de la FCC cuando se use con el clip para cinturón suministrado con este producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos de exposición RF de la FCC.

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: PARA

 

ATTENTION:

 

 

 

RIESGO DE SACUDIDA

 

 

PREVENIR

 

ELÉCTRICA NO ABRA

 

 

EL RIESGO DE

EL RELÁMPAGO Y LA

CUIDADO: PARA REDUCIR

EL SIGNO DE

UNFUEGO O DE UNA

PUNTA DE FLECHA

EL RIESGO DE UNA SACUDIDA

EXCLAMACIÓN DENTRO

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ELÉCTRICA, NO QUITE LA

DEL TRIÁNGULO ES UNA

SACUDIDA

ES UNA SEÑAL DE

CUBIERTA (O PARTE

SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

POSTERIOR) NO USE PARTES

A D V E R T E N C I A ,

ELECTRICA, NO

ALERTÁNDOLE A UD. DE

DE REPUESTO DENTRO.

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

CONSULTE A ALGUNA

QUE EL PRODUCTO, TRAE

EXPONGA

PELIGROSO" DENTRO DEL

PERSONA CALIFICADA DEL

INCLUCIDO,

ESTE APARATO A LA

PRODUCTO.

SERVICIO DE REPARACIONES.

INSTRUCTIONES MUY

 

 

 

IMPORTANTES.

LLUVIA O A LA

 

 

 

 

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

HUMEDAD.

 

 

 

 

Introducción

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse.

Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura..

IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.

NOTE: Si usted ha comprado un auricular extra aparte de la unidad original adquirida, usted puede encontrar una descripción detallada de sus funciones en la Guía del Usuario suministrado con la unidad original comprada.

Si usted compró un auricular extra que no sea del mismo tipo que su auricular original aún puede utilizar la Guía del Usuario original para que le ayude a explicar las funciones básicas y opciones de los nuevos auriculares. (Estas opciones de auricular son accesadas ya sea presionando el botón menú o el directorio en el auricular.

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.

Broche de

cinturón

Base para carga del

auricular

 

2 AAA

Puerta del

los baterías de

Níquel- Hidruro

compartimento

Metálico

de batería

 

Auricular

Instalación

Sistema Digital de Seguridad

Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.

NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Este producto opera a una frecuencia de 1.9 GHz. para suministrar comunicación con interferencia mínima de otros dispositivos electrónicos. Para adicionalmente minimizar la posibilidad de interferencia, la base del teléfono inalámbrico no deberá ser colocada cerca de o encima

de una TV, horno de microondas, o VCR. Si la interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos.

Pautas Importantes de la

Instalación

Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.

Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.

Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.

Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.

Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.

Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.

Formato del Auricular

bocina

 

 

pantalla

navegación/

 

selección

 

(botón)

 

 

Botón de

El indicador

Función

Programable

de luz LED le

Derecha

alerta

 

Botón de

Botón

Función

Terminaron

Programable

/Estatus

Izquierda

Skype

Llamada/

 

Bocina

 

(bóton)

 

a/A *

#(botón)

 

(botón)

 

espacio y

 

cero (botón)

micrófono

 

Descripciones de Botónes

Tecla de Función Programable Izquierda

Selecciona el elemento del menú actual o confirma una configuración, dependiendo de la pantalla actual. El indicador de luz LED le alerta de Correo de Voz en Espera y de Solicitudes de Autorización Skype.

Tecla de Función Programable Derecha

Cancela la última acción o regresa a la pantalla previa, dependiendo de la pantalla actual.

Botón Llamada/Bocina

Inicia o responde una llamada. Durante una llamada, activa el altavoz.

Botón Terminaron /Estatus Skype

Durante una llamada, termina una llamada. Desde el estado inactivo, suministra acceso al menú de Skype con una breve presión.

Botón de navegación/selección

Presione el anillo exterior para navegar arriba, abajo, a izquierda, o derecha. Presione el botón redondo en el centro para seleccionar/confirmar una selección.

Botón de letras mayúsculas/minúsculas y números

Cuando está en el editor de texto, cambia a minúsculas, mayúsculas, o entrada de números.

Botón Espacio y Cero

Cuando está en el editor de texto, permite la entrada de un espacio, del signo más, o del cero.

Botón #

Cuando está en el editor de texto, suministra una tabla de símbolos

NOTA: la pantalla del auricular se apagará después de 60 segundos de inactividad para ahorrar vida de la batería. Levante el auricular de la base para activar o si el auricular no estaba en la base de carga, presione el botón END para alternar entre el Cambiar Estatus y Pantalla Inactiva.

Instalar el Teléfono

Instalar la Batería del Auricular

NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato.

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo H-AAA 900mAh 1.2V, aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.

1.Localice la puerta de la batería y la baterías que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular.

2.Localice el compartimento de las baterías en la parte posterior del auricular.

3.Inserte las baterías.

4.Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.

5.Conecte el adaptador de

la corriente eléctrica AC dentro de la carga en un enchufe eléctrico.

6.Coloque el auricular sobre la base. El indicador de

carga se ilumina para verificar que el aparato está cargando.

Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.

Registro

¡UD. DEBE REGISTRAR AMBOS TELEFONOS CON LA BASE PRINCIPAL ANTES DE USARLOS!

Después del auricular opcional ha cargado por 16 horas; Se muestra en la pantalla Oprimir botón de reiniciar en estación base y colocar microteléf. en cargador. El auricular automáticamente registrará con la base.

NOTA: una vez que un auricular haya terminado el registro exitosamente, Microteléfono X se muestra en la pantalla del auricular, X se refiere al número de auricular, usted puede renombrar su auricular.

NOTA: el número máximo de auriculares que pueden ser registrados en el sistema es de 4.

NOTA: el nuevo auricular será ACTUALIZADO o DEGRADADO automáticamente a la versión de software real de la base.

Nombre del Auricular

Este menú le permite ingresar un nombre para el auricular, el cual se visualiza en el aviso superior de la pantalla inactiva.

1.Desde la pantalla inactiva, presione para entrar al menu principal.

2.Presione y para seleccionar Ajustes.

3.Presione y para seleccionar Ajustes inalámbricos.

4.Presione y para seleccionar Nombre microteléfono.

5.Ingrese el nombre del auricular (hasta 12 caracteres).

6.Presione para guardar su selección.

NOTA: Si usted comete un error, use el botón para retroceder y eliminar un caracter a la vez o presione y sostenga para eliminarl os todo.

Para Cancelar el Registro

Esta característica le permite remover un auricular registrado de la conexión con la base. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base.

Use la función Désenregistrer para quitar el registro al auricular de una estación de base.

1. Desde la pantalla inactiva, presione

 

para entrar al

 

menu principal.

 

 

2.Presione y para seleccionar Ajustes.

3.Presione y para seleccionar Ajustes inalámbricos.

4.Presione y para seleccionar Dar baja microteléfono.

ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva a ser registrado.

5.Seleccione NO si usted no quiere cancelar el registro.

6.Si usted selecciona SI, la pantalla le indica Su teléfono ya no está registrado en la estación base.

Para Volver a Registrar su Auricular

Use la función Registrar cuando usted necesite volver a registrar su auricular con su estación base o cuando registre el auricular con una estación base distinta de aquella con la que usted ya está registrado.

1. Desde la pantalla inactiva, presione

 

para entrar al

 

menu principal.

 

 

2.Presione y para seleccionar Ajustes.

3.Presione y para seleccionar Ajustes inalámbricos.

4.Presione y para seleccionar Registar microteléfono.

5.La pantalla le indica Oprimir botón de reiniciar en estación base y colocar microteléf. en cargador. El auricular automáticamente registrará con la base.

NOTA: para hacer posible el registro, asegúrese de que la estación base tenga habilitado el modo de registro. Esto es efectuado presionando Reset en la parte posterior de la estación base.

Operación del Interfono

La función del interfono le permite tener una conversación con otro auricular registrado sin ocupar la línea telefónica, permitir que usted todavía reciba llamadas entrantes.

Para Hacer una Llamada desde el Interfono

(Llamada de Intercomunicación de Auricular a Auricular)

1. Desde la pantalla inactiva, presione

 

para entrar al

 

menu principal.

 

 

2.Presione y para seleccionar Intercomunic.

3.Presione y para seleccionar de alguno de los auriculares registrados disponibles o Llam. interna a

todos.... Los timbres de auricular(es) receptor(es). Espere a

que la persona en el auricular receptor presione para conectar la llamada.

NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el

botón en el auricular que llama.

4.Para cancelar, presione el botón en cualquier auricular para desactivar el interfono.

NOTA: El sistema es expandible hasta a 4 teléfonos (comprando el teléfono opcional Modelo 28311 con base para recarga. Cuando 4 auriculares están registrados, el sistema puede manejar a la vez 2 operaciones

de intercomunicación por separado, por ejemplo, el 1er. auricular se intercomunica con el 2o. auricular mientras que el 3er. auricular se intercomunica con el 4o. auricular.

Para Recibir una Llamada del Interfono

Cuando usted reciba una llamada de intercomunicación, su auricular timbra con la melodía seleccionada y la ID de Auricular del teléfono emisor se muestra en la pantalla. Para

responder la llamada presione .

Funciones Avanzadas del Interfono

Para Recibir una Llamada Entrante Durante una Conversación en el Interfono

Si usted recibe una llamada de un teléfono externo (línea terrestre o Skype) durante una llamada de intercomunicación, ambas partes en la llamada de intercomunicación recibirán y escucharán un doble bip. El auricular muestra la ID del que llama (si está disponible) y ¿Responder llamada?.

a) Para ignorar la llamada entrante, presione .

NOTA: si un 3er. auricular está registrado en el sistema, la llamada externa puede ser respondida por este auricular y la llamada de intercomunicación puede continuar al mismo ti.

b) Para responder la llamada, presione . Seleccionar Si

conectará su auricular a la llamada externa y colocará la llamada de intercomunicación en retención.

Usted puede ahora alternar entre la llamada de intercomunicación y la llamada externa o conferenciar con el otro auricular en la llamada externa.

a)Para alternar entre la llamada externa y la llamada

de intercomunicación: presione , (intercambio de llamadas). Esto coloca la llamada externa en retención. La persona externa que llama escuchará un doble bip cada 10 segundos para indicar que está en retención.

Usted puede regresar a la llamada de intercomunicación

presionando otra vez.

b)Para conferenciar con el otro auricular en la llamada externa:

Presione , luego presione y para seleccione

Partic. en conferencia.

c)Para terminar la llamada de conferencia, ambos

auriculares deben presionar .

NOTA: el estado actual de cada auricular se muestra en la parte superior de la pantalla del auricular: ejemplo, Intercomunicación, Llamada de Línea Terrestre, Llamada de Skype o Llamada de Conferencia, conforme usted progrese a través de los pasos anteriores.

Para Utilizar el Interfono con Llamadas Telefónicas Externas

Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del interfono para localizar otro auricular y tener una conversación privada de dos personas, fuera de la línea. Usted puede también tener una conversación de tres personas entre la llamada externa y los auriculares, o usted puede transferir la llamada telefónica externa a otro auricular.

Conversación Entre Dos

Personas

1. Durante una llamada externa, presione

para poner

en espera la llamada.

 

2.Presione para seleccionar Opciones.

3.Presione y para seleccionar Invitar microteléfono.

4.Presione y para seleccionar de alguno de los auriculares registrados disponibles o Llam. interna a

todos.... Los timbres de auricular(es) receptor(es). Espere a

que la persona en el auricular receptor presione para conectar la llamada. Ambos usuarios del interfono pueden hablar en privado. La persona en la llamada externa

no escuchará la conversación entre las personas en el interfono.

5.Para cancelar, presione el botón en cualquier auricular para desactivar el interfono. El auricular de origen muestra Llam. línea terrestrel y En Espera.

6.Presione para volver a conectar con la llamada externa.

Conversación Entre Tres Personas

Método Regular:

Para uso con 2 auriculares y una llamada de línea terrestre externa

Durante la llamada de línea terrestre con un auricular, otro(s) auricular(es) registrado(s) muestra(n) Línea terrestre está ocupada. Para que un segundo auricular se una a la llamada;

1.Presione .

2.Presione para conectar. El auricular original escuchará un bip para indicar que otro auricular se ha unido a la llamada.

NOTA: El procedimiento anterior funcionará solamente para una Llamada de Línea Terrestre. Para una llamada de tres vías con una llamada Skype externa, use el método “Invitar Microteléfono”.

“Invitar Microteléfono” Método:

Para uso con 2 auriculares y una Llamada Skype o llamada de línea terrestre

1. Durante una llamada externa, presione

para poner

en espera la llamada.

 

2.Presione para seleccionar Opciones.

3.Presione y para seleccionar Invitar microteléfono.

4.Presione y para seleccionar de alguno de los auriculares registrados disponibles o Llam. interna a

todos.... Los timbres de auricular(es) receptor(es). Espere a

que la persona en el auricular receptor presione para conectar la llamada.

5.Presione en el auricular de origen para seleccionar Opciones.

6.Presione y para seleccionar Partic. en conferencia.

7.Para a terminar la llamada de conferencia, ambos

auriculares deben presionar .

Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares

1.Siga los pasos 1 - 6 para el Conversación De Tres Personas Invitar Microtelefono Método

2.Después de que la conferencia sea establecida, presione

en el auricular de origen. La llamada externa es conectada al segundo auricular.

Cómo Cambiar la Batería

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Níquel- Hidruro Metálico (Ni-MH) modelo H-AAA 900mAh 1.2V, aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.

1.Asegúrese de que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar) antes de cambiar la batería.

2.Quite la tapa del compartimiento de la batería.

3.Quite las baterías del auricular.

4.Inserte las baterías nueva.

5.Vuelva a poner la tapa del compartimiento de la batería.

6.Coloque el auricular sobre la base. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría deteriorarse.

Precauciones de Seguridad para la Batería

No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.

Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del Níquel-Cadmio indicada en la Guía del Usuario.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.

NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc. indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar batería(s) recargable(s).

Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.

Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento

— www.GE.com/phones —

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.

Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor

P.O. Box 1976

Indianápolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.

Fecha de compra___________________________________________

Nombre de la tienda________________________________________

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:

Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:

Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927

Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.

Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.

Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que no cubre la garantía:

Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

Baterías.

Daño por mal uso o negligencia.

Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

La garantía especificada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra garantía, expresa o implícata (incluyendo todas las garantías implícitas de mercado o de salud para cualquier propósito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por Thomson Inc., sus agentes, o empleados será considerada para crear una garantía ni para aumentar bajo ninguna circunstancia la cobertura de esta garantía.

La reparación o reemplazo de un producto como se especifica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daños incidentales, daños derivados como consecuencia del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantía implícita o expresa de este producto. La invalidez de las garantías o las garantías limitadas están reglamentadas por las leyes del estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatía implícita de mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especificado anteriormente.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Page 2
Image 2
GE 28311 Información de Interferencias, Compatibilidad con Audífonos CCA, Introducción, Instalación, Formato del Auricular

28311 specifications

The GE 28311 is a robust and versatile general-purpose portable generator designed for a variety of residential and commercial uses. This generator is known for its reliability and efficient performance, making it an ideal choice for both emergency backup power and recreational activities.

One of the standout features of the GE 28311 is its powerful engine, which is engineered for durability and long operational life. The generator incorporates a high-capacity fuel tank that allows for extended runtimes, providing users with seamless power without frequent refueling. This makes it particularly useful during power outages or for outdoor events where electricity access is limited.

In terms of technologies, the GE 28311 employs advanced inverter technology, which allows for cleaner and more stable power output. This is crucial for sensitive electronic devices like laptops and smartphones, as it reduces the risk of surges and voltage fluctuations that could lead to damage. The inverter also contributes to the generator's overall fuel efficiency, enabling users to maximize usage while minimizing costs.

Another important characteristic is the generator's portability. The GE 28311 is designed with integrated wheels and a compact frame, making it easy to transport to various locations. This is especially beneficial for users who require portable power solutions for camping trips, tailgating, or emergency preparedness setups.

Safety features are also emphasized in the design of the GE 28311, with built-in overload protection and circuit breakers that help prevent electrical mishaps. This ensures that the generator remains safe to operate under various loads, providing peace of mind for users.

In summary, the GE 28311 stands out in the competitive generator market due to its powerful and efficient engine, advanced inverter technology, portability, and safety features. Whether for home backup power or outdoor adventures, this generator delivers high performance and reliability, making it a valuable investment for anyone in need of dependable electricity supply solutions.